Applying Multilingual Models to Question Answering (QA)
- URL: http://arxiv.org/abs/2212.01933v1
- Date: Sun, 4 Dec 2022 21:58:33 GMT
- Title: Applying Multilingual Models to Question Answering (QA)
- Authors: Ayrton San Joaquin and Filip Skubacz
- Abstract summary: We study the performance of monolingual and multilingual language models on the task of question-answering (QA) on three diverse languages: English, Finnish and Japanese.
We develop models for the tasks of (1) determining if a question is answerable given the context and (2) identifying the answer texts within the context using IOB tagging.
- Score: 0.0
- License: http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
- Abstract: We study the performance of monolingual and multilingual language models on
the task of question-answering (QA) on three diverse languages: English,
Finnish and Japanese. We develop models for the tasks of (1) determining if a
question is answerable given the context and (2) identifying the answer texts
within the context using IOB tagging. Furthermore, we attempt to evaluate the
effectiveness of a pre-trained multilingual encoder (Multilingual BERT) on
cross-language zero-shot learning for both the answerability and IOB sequence
classifiers.
Related papers
- INDIC QA BENCHMARK: A Multilingual Benchmark to Evaluate Question Answering capability of LLMs for Indic Languages [26.13077589552484]
Indic-QA is the largest publicly available context-grounded question-answering dataset for 11 major Indian languages from two language families.
We generate a synthetic dataset using the Gemini model to create question-answer pairs given a passage, which is then manually verified for quality assurance.
We evaluate various multilingual Large Language Models and their instruction-fine-tuned variants on the benchmark and observe that their performance is subpar, particularly for low-resource languages.
arXiv Detail & Related papers (2024-07-18T13:57:16Z) - Cross-lingual QA: A Key to Unlocking In-context Cross-lingual Performance [2.371686365695081]
Cross-lingual QA is a cross-lingual prompting method that translates only the question and answer parts, thus reducing translation costs.
Experiments on four typologically diverse multilingual benchmarks show that Cross-lingual QA effectively stimulates models to elicit their cross-lingual knowledge.
We show that prompting open-source MLLMs with cross-lingual in-context examples enhances performance as the model scale increases.
arXiv Detail & Related papers (2023-05-24T15:14:49Z) - Bridging the Language Gap: Knowledge Injected Multilingual Question
Answering [19.768708263635176]
We propose a generalized cross-lingual transfer framework to enhance the model's ability to understand different languages.
Experiment results on real-world datasets MLQA demonstrate that the proposed method can improve the performance by a large margin.
arXiv Detail & Related papers (2023-04-06T15:41:25Z) - Efficiently Aligned Cross-Lingual Transfer Learning for Conversational
Tasks using Prompt-Tuning [98.60739735409243]
Cross-lingual transfer of language models trained on high-resource languages like English has been widely studied for many NLP tasks.
We introduce XSGD for cross-lingual alignment pretraining, a parallel and large-scale multilingual conversation dataset.
To facilitate aligned cross-lingual representations, we develop an efficient prompt-tuning-based method for learning alignment prompts.
arXiv Detail & Related papers (2023-04-03T18:46:01Z) - Delving Deeper into Cross-lingual Visual Question Answering [115.16614806717341]
We show that simple modifications to the standard training setup can substantially reduce the transfer gap to monolingual English performance.
We analyze cross-lingual VQA across different question types of varying complexity for different multilingual multimodal Transformers.
arXiv Detail & Related papers (2022-02-15T18:22:18Z) - AM2iCo: Evaluating Word Meaning in Context across Low-ResourceLanguages
with Adversarial Examples [51.048234591165155]
We present AM2iCo, Adversarial and Multilingual Meaning in Context.
It aims to faithfully assess the ability of state-of-the-art (SotA) representation models to understand the identity of word meaning in cross-lingual contexts.
Results reveal that current SotA pretrained encoders substantially lag behind human performance.
arXiv Detail & Related papers (2021-04-17T20:23:45Z) - Multilingual Answer Sentence Reranking via Automatically Translated Data [97.98885151955467]
We present a study on the design of multilingual Answer Sentence Selection (AS2) models, which are a core component of modern Question Answering (QA) systems.
The main idea is to transfer data, created from one resource rich language, e.g., English, to other languages, less rich in terms of resources.
arXiv Detail & Related papers (2021-02-20T03:52:08Z) - XOR QA: Cross-lingual Open-Retrieval Question Answering [75.20578121267411]
This work extends open-retrieval question answering to a cross-lingual setting.
We construct a large-scale dataset built on questions lacking same-language answers.
arXiv Detail & Related papers (2020-10-22T16:47:17Z) - XTREME: A Massively Multilingual Multi-task Benchmark for Evaluating
Cross-lingual Generalization [128.37244072182506]
Cross-lingual TRansfer Evaluation of Multilinguals XTREME is a benchmark for evaluating the cross-lingual generalization capabilities of multilingual representations across 40 languages and 9 tasks.
We demonstrate that while models tested on English reach human performance on many tasks, there is still a sizable gap in the performance of cross-lingually transferred models.
arXiv Detail & Related papers (2020-03-24T19:09:37Z)
This list is automatically generated from the titles and abstracts of the papers in this site.
This site does not guarantee the quality of this site (including all information) and is not responsible for any consequences.