Towards Multilingual Automatic Dialogue Evaluation
- URL: http://arxiv.org/abs/2308.16795v1
- Date: Thu, 31 Aug 2023 15:15:26 GMT
- Title: Towards Multilingual Automatic Dialogue Evaluation
- Authors: John Mendon\c{c}a, Alon Lavie, Isabel Trancoso
- Abstract summary: The main limiting factor in the development of robust multilingual dialogue evaluation metrics is the lack of multilingual data.
We propose a workaround for this lack of data by leveraging a strong multilingual pretrained LLM and augmenting existing English dialogue data using Machine Translation.
We empirically show that the naive approach of finetuning a pretrained multilingual encoder model with translated data is insufficient to outperform the strong baseline of finetuning a multilingual model with only source data.
- Score: 9.264022699972621
- License: http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
- Abstract: The main limiting factor in the development of robust multilingual dialogue
evaluation metrics is the lack of multilingual data and the limited
availability of open sourced multilingual dialogue systems. In this work, we
propose a workaround for this lack of data by leveraging a strong multilingual
pretrained LLM and augmenting existing English dialogue data using Machine
Translation. We empirically show that the naive approach of finetuning a
pretrained multilingual encoder model with translated data is insufficient to
outperform the strong baseline of finetuning a multilingual model with only
source data. Instead, the best approach consists in the careful curation of
translated data using MT Quality Estimation metrics, excluding low quality
translations that hinder its performance.
Related papers
- Mitigating Language-Level Performance Disparity in mPLMs via Teacher Language Selection and Cross-lingual Self-Distillation [25.850573463743352]
Large-scale multilingual Pretrained Language Models (mPLMs) yield impressive performance on cross-language tasks.
Yet significant performance disparities exist across different languages within the same mPLM.
We introduce ALSACE to leverage the learned knowledge from the well-performing languages to guide under-performing ones within the same mPLM.
arXiv Detail & Related papers (2024-04-12T14:19:16Z) - ColBERT-XM: A Modular Multi-Vector Representation Model for Zero-Shot
Multilingual Information Retrieval [10.664434993386523]
Current approaches circumvent the lack of high-quality labeled data in non-English languages.
We present a novel modular dense retrieval model that learns from the rich data of a single high-resource language.
arXiv Detail & Related papers (2024-02-23T02:21:24Z) - Multilingual Multimodal Learning with Machine Translated Text [27.7207234512674]
We investigate whether machine translating English multimodal data can be an effective proxy for the lack of readily available multilingual data.
We propose two metrics for automatically removing such translations from the resulting datasets.
In experiments on five tasks across 20 languages in the IGLUE benchmark, we show that translated data can provide a useful signal for multilingual multimodal learning.
arXiv Detail & Related papers (2022-10-24T11:41:20Z) - Bootstrapping Multilingual Semantic Parsers using Large Language Models [28.257114724384806]
translate-train paradigm of transferring English datasets across multiple languages remains to be the key ingredient for training task-specific multilingual models.
We consider the task of multilingual semantic parsing and demonstrate the effectiveness and flexibility offered by large language models (LLMs) for translating English datasets into several languages via few-shot prompting.
arXiv Detail & Related papers (2022-10-13T19:34:14Z) - Cross-Lingual Dialogue Dataset Creation via Outline-Based Generation [70.81596088969378]
Cross-lingual Outline-based Dialogue dataset (termed COD) enables natural language understanding.
COD enables dialogue state tracking, and end-to-end dialogue modelling and evaluation in 4 diverse languages.
arXiv Detail & Related papers (2022-01-31T18:11:21Z) - Distributionally Robust Multilingual Machine Translation [94.51866646879337]
We propose a new learning objective for Multilingual neural machine translation (MNMT) based on distributionally robust optimization.
We show how to practically optimize this objective for large translation corpora using an iterated best response scheme.
Our method consistently outperforms strong baseline methods in terms of average and per-language performance under both many-to-one and one-to-many translation settings.
arXiv Detail & Related papers (2021-09-09T03:48:35Z) - Multilingual Neural Semantic Parsing for Low-Resourced Languages [1.6244541005112747]
We introduce a new multilingual semantic parsing dataset in English, Italian and Japanese.
We show that joint multilingual training with pretrained encoders substantially outperforms our baselines on the TOP dataset.
We find that a semantic trained only on English data achieves a zero-shot performance of 44.9% exact-match accuracy on Italian sentences.
arXiv Detail & Related papers (2021-06-07T09:53:02Z) - Cross-lingual Machine Reading Comprehension with Language Branch
Knowledge Distillation [105.41167108465085]
Cross-lingual Machine Reading (CLMRC) remains a challenging problem due to the lack of large-scale datasets in low-source languages.
We propose a novel augmentation approach named Language Branch Machine Reading (LBMRC)
LBMRC trains multiple machine reading comprehension (MRC) models proficient in individual language.
We devise a multilingual distillation approach to amalgamate knowledge from multiple language branch models to a single model for all target languages.
arXiv Detail & Related papers (2020-10-27T13:12:17Z) - Multilingual Translation with Extensible Multilingual Pretraining and
Finetuning [77.33262578776291]
Previous work has demonstrated that machine translation systems can be created by finetuning on bitext.
We show that multilingual translation models can be created through multilingual finetuning.
We demonstrate that pretrained models can be extended to incorporate additional languages without loss of performance.
arXiv Detail & Related papers (2020-08-02T05:36:55Z) - Leveraging Monolingual Data with Self-Supervision for Multilingual
Neural Machine Translation [54.52971020087777]
Using monolingual data significantly boosts the translation quality of low-resource languages in multilingual models.
Self-supervision improves zero-shot translation quality in multilingual models.
We get up to 33 BLEU on ro-en translation without any parallel data or back-translation.
arXiv Detail & Related papers (2020-05-11T00:20:33Z) - Improving Massively Multilingual Neural Machine Translation and
Zero-Shot Translation [81.7786241489002]
Massively multilingual models for neural machine translation (NMT) are theoretically attractive, but often underperform bilingual models and deliver poor zero-shot translations.
We argue that multilingual NMT requires stronger modeling capacity to support language pairs with varying typological characteristics.
We propose random online backtranslation to enforce the translation of unseen training language pairs.
arXiv Detail & Related papers (2020-04-24T17:21:32Z)
This list is automatically generated from the titles and abstracts of the papers in this site.
This site does not guarantee the quality of this site (including all information) and is not responsible for any consequences.