BordIRlines: A Dataset for Evaluating Cross-lingual Retrieval-Augmented Generation
- URL: http://arxiv.org/abs/2410.01171v1
- Date: Wed, 2 Oct 2024 01:59:07 GMT
- Title: BordIRlines: A Dataset for Evaluating Cross-lingual Retrieval-Augmented Generation
- Authors: Bryan Li, Samar Haider, Fiona Luo, Adwait Agashe, Chris Callison-Burch,
- Abstract summary: We study the challenge of cross-lingual RAG and present a dataset to investigate the robustness of existing systems.
Our results show that existing RAG systems continue to be challenged by cross-lingual use cases and suffer from a lack of consistency when they are provided with competing information in multiple languages.
- Score: 34.650355693901034
- License: http://arxiv.org/licenses/nonexclusive-distrib/1.0/
- Abstract: Large language models excel at creative generation but continue to struggle with the issues of hallucination and bias. While retrieval-augmented generation (RAG) provides a framework for grounding LLMs' responses in accurate and up-to-date information, it still raises the question of bias: which sources should be selected for inclusion in the context? And how should their importance be weighted? In this paper, we study the challenge of cross-lingual RAG and present a dataset to investigate the robustness of existing systems at answering queries about geopolitical disputes, which exist at the intersection of linguistic, cultural, and political boundaries. Our dataset is sourced from Wikipedia pages containing information relevant to the given queries and we investigate the impact of including additional context, as well as the composition of this context in terms of language and source, on an LLM's response. Our results show that existing RAG systems continue to be challenged by cross-lingual use cases and suffer from a lack of consistency when they are provided with competing information in multiple languages. We present case studies to illustrate these issues and outline steps for future research to address these challenges. We make our dataset and code publicly available at https://github.com/manestay/bordIRlines.
Related papers
- mFollowIR: a Multilingual Benchmark for Instruction Following in Retrieval [61.17793165194077]
We introduce mFollowIR, a benchmark for measuring instruction-following ability in retrieval models.
We present results for both multilingual (XX-XX) and cross-lingual (En-XX) performance.
We see strong cross-lingual performance with English-based retrievers that trained using instructions, but find a notable drop in performance in the multilingual setting.
arXiv Detail & Related papers (2025-01-31T16:24:46Z) - Not All Languages are Equal: Insights into Multilingual Retrieval-Augmented Generation [38.631934251052485]
We evaluate six multilingual RALMs using our benchmark to explore the challenges of multilingual RALMs.
High-resource languages stand out in Monolingual Knowledge Extraction.
Indo-European languages lead RALMs to provide answers directly from documents.
English benefits from RALMs' selection bias and speaks louder in multilingual knowledge selection.
arXiv Detail & Related papers (2024-10-29T11:53:19Z) - Crosslingual Capabilities and Knowledge Barriers in Multilingual Large Language Models [62.91524967852552]
Large language models (LLMs) are typically multilingual due to pretraining on diverse multilingual corpora.
But can these models relate corresponding concepts across languages, effectively being crosslingual?
This study evaluates six state-of-the-art LLMs on inherently crosslingual tasks.
arXiv Detail & Related papers (2024-06-23T15:15:17Z) - Multi-EuP: The Multilingual European Parliament Dataset for Analysis of
Bias in Information Retrieval [62.82448161570428]
This dataset is designed to investigate fairness in a multilingual information retrieval context.
It boasts an authentic multilingual corpus, featuring topics translated into all 24 languages.
It offers rich demographic information associated with its documents, facilitating the study of demographic bias.
arXiv Detail & Related papers (2023-11-03T12:29:11Z) - Breaking Language Barriers with MMTweets: Advancing Cross-Lingual Debunked Narrative Retrieval for Fact-Checking [5.880794128275313]
Cross-lingual debunked narrative retrieval is an understudied problem.
This study introduces cross-lingual debunked narrative retrieval and addresses this research gap by: (i) creating Multilingual Misinformation Tweets (MMTweets)
MMTweets features cross-lingual pairs, images, human annotations, and fine-grained labels, making it a comprehensive resource compared to its counterparts.
We find that MMTweets presents challenges for cross-lingual debunked narrative retrieval, highlighting areas for improvement in retrieval models.
arXiv Detail & Related papers (2023-08-10T16:33:17Z) - Soft Prompt Decoding for Multilingual Dense Retrieval [30.766917713997355]
We show that applying state-of-the-art approaches developed for cross-lingual information retrieval to MLIR tasks leads to sub-optimal performance.
This is due to the heterogeneous and imbalanced nature of multilingual collections.
We present KD-SPD, a novel soft prompt decoding approach for MLIR that implicitly "translates" the representation of documents in different languages into the same embedding space.
arXiv Detail & Related papers (2023-05-15T21:17:17Z) - On Cross-Lingual Retrieval with Multilingual Text Encoders [51.60862829942932]
We study the suitability of state-of-the-art multilingual encoders for cross-lingual document and sentence retrieval tasks.
We benchmark their performance in unsupervised ad-hoc sentence- and document-level CLIR experiments.
We evaluate multilingual encoders fine-tuned in a supervised fashion (i.e., we learn to rank) on English relevance data in a series of zero-shot language and domain transfer CLIR experiments.
arXiv Detail & Related papers (2021-12-21T08:10:27Z) - Mr. TyDi: A Multi-lingual Benchmark for Dense Retrieval [51.004601358498135]
Mr. TyDi is a benchmark dataset for mono-lingual retrieval in eleven typologically diverse languages.
The goal of this resource is to spur research in dense retrieval techniques in non-English languages.
arXiv Detail & Related papers (2021-08-19T16:53:43Z) - Pivot Through English: Reliably Answering Multilingual Questions without
Document Retrieval [4.4973334555746]
Existing methods for open-retrieval question answering in lower resource languages (LRLs) lag significantly behind English.
We formulate a task setup more realistic to available resources, that circumvents document retrieval to reliably transfer knowledge from English to lower resource languages.
Within this task setup we propose Reranked Maximal Inner Product Search (RM-MIPS), akin to semantic similarity retrieval over the English training set with reranking.
arXiv Detail & Related papers (2020-12-28T04:38:45Z) - XCOPA: A Multilingual Dataset for Causal Commonsense Reasoning [68.57658225995966]
Cross-lingual Choice of Plausible Alternatives (XCOPA) is a typologically diverse multilingual dataset for causal commonsense reasoning in 11 languages.
We evaluate a range of state-of-the-art models on this novel dataset, revealing that the performance of current methods falls short compared to translation-based transfer.
arXiv Detail & Related papers (2020-05-01T12:22:33Z) - LAReQA: Language-agnostic answer retrieval from a multilingual pool [29.553907688813347]
LAReQA tests for "strong" cross-lingual alignment.
We find that augmenting training data via machine translation is effective.
This finding underscores our claim that languageagnostic retrieval is a substantively new kind of cross-lingual evaluation.
arXiv Detail & Related papers (2020-04-11T20:51:11Z)
This list is automatically generated from the titles and abstracts of the papers in this site.
This site does not guarantee the quality of this site (including all information) and is not responsible for any consequences.