MEXA: Multilingual Evaluation of English-Centric LLMs via Cross-Lingual Alignment
- URL: http://arxiv.org/abs/2410.05873v2
- Date: Sun, 01 Jun 2025 19:44:36 GMT
- Title: MEXA: Multilingual Evaluation of English-Centric LLMs via Cross-Lingual Alignment
- Authors: Amir Hossein Kargaran, Ali Modarressi, Nafiseh Nikeghbal, Jana Diesner, François Yvon, Hinrich Schütze,
- Abstract summary: MEXA is a method for assessing the multilingual capabilities of English-centric large language models.<n>MEXA computes the alignment between English and non-English languages using parallel sentences.<n>This alignment can be used to estimate model performance in different languages.
- Score: 48.03702722532143
- License: http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
- Abstract: English-centric large language models (LLMs) often show strong multilingual capabilities. However, their multilingual performance remains unclear and is under-evaluated for many other languages. Most benchmarks for multilinguality focus on classic NLP tasks or cover a minimal number of languages. We introduce MEXA, a method for assessing the multilingual capabilities of pre-trained English-centric LLMs using parallel sentences, which are available for more languages than existing downstream tasks. MEXA leverages that English-centric LLMs use English as a pivot language in their intermediate layers. MEXA computes the alignment between English and non-English languages using parallel sentences to evaluate the transfer of language understanding from English to other languages. This alignment can be used to estimate model performance in different languages. We conduct controlled experiments using various parallel datasets (FLORES-200 and Bible), models (Llama family, Gemma family, Mistral, and OLMo), and established downstream tasks (Belebele, m-MMLU, and m-ARC). We explore different methods to compute embeddings in decoder-only models. Our results show that MEXA, in its default settings, achieves an average Pearson correlation of 0.90 between its predicted scores and actual task performance across languages. This suggests that MEXA is a reliable method for estimating the multilingual capabilities of English-centric LLMs, providing a clearer understanding of their multilingual potential and the inner workings of LLMs. Leaderboard: https://cis-lmu-mexa.hf.space, Code: https://github.com/cisnlp/MEXA.
Related papers
- Think Carefully and Check Again! Meta-Generation Unlocking LLMs for Low-Resource Cross-Lingual Summarization [108.6908427615402]
Cross-lingual summarization ( CLS) aims to generate a summary for the source text in a different target language.
Currently, instruction-tuned large language models (LLMs) excel at various English tasks.
Recent studies have shown that LLMs' performance on CLS tasks remains unsatisfactory even with few-shot settings.
arXiv Detail & Related papers (2024-10-26T00:39:44Z) - Unraveling the Potential of Large Language Models in Code Translation: How Far Are We? [4.616570111453259]
Large language models (LLMs) exhibit state-of-the-art performance in various tasks, but struggle for code translation.
We conduct a large-scale empirical study to exploit the capabilities and incapabilities of LLMs in code translation tasks.
We propose two methods: (1) intermediary translation which selects an intermediary language between the source and target ones; and (2) self-training which fine-tunes LLMs on self-generated parallel data.
arXiv Detail & Related papers (2024-10-13T12:20:12Z) - Crosslingual Capabilities and Knowledge Barriers in Multilingual Large Language Models [62.91524967852552]
Large language models (LLMs) are typically multilingual due to pretraining on diverse multilingual corpora.
But can these models relate corresponding concepts across languages, effectively being crosslingual?
This study evaluates six state-of-the-art LLMs on inherently crosslingual tasks.
arXiv Detail & Related papers (2024-06-23T15:15:17Z) - Getting More from Less: Large Language Models are Good Spontaneous Multilingual Learners [67.85635044939836]
Large Language Models (LLMs) have shown impressive language capabilities.
In this work, we investigate the spontaneous multilingual alignment improvement of LLMs.
We find that LLMs instruction-tuned on the question translation data (i.e. without annotated answers) are able to encourage the alignment between English and a wide range of languages.
arXiv Detail & Related papers (2024-05-22T16:46:19Z) - Mitigating Language-Level Performance Disparity in mPLMs via Teacher Language Selection and Cross-lingual Self-Distillation [25.850573463743352]
Large-scale multilingual Pretrained Language Models (mPLMs) yield impressive performance on cross-language tasks.
Yet significant performance disparities exist across different languages within the same mPLM.
We introduce ALSACE to leverage the learned knowledge from the well-performing languages to guide under-performing ones within the same mPLM.
arXiv Detail & Related papers (2024-04-12T14:19:16Z) - Turning English-centric LLMs Into Polyglots: How Much Multilinguality Is Needed? [40.13166574854085]
We investigate the minimal amount of multilinguality required to elicit cross-lingual generalisation in English-centric large language models.
We find that multilingual instruction tuning with as few as two to three languages is both necessary and sufficient to elicit effective cross-lingual generalisation.
arXiv Detail & Related papers (2023-12-20T00:49:52Z) - How Vocabulary Sharing Facilitates Multilingualism in LLaMA? [19.136382859468693]
Large Language Models (LLMs) often show strong performance on English tasks, while exhibiting limitations on other languages.
This study endeavors to examine the multilingual capability of LLMs from the vocabulary sharing perspective.
arXiv Detail & Related papers (2023-11-15T16:13:14Z) - Extrapolating Large Language Models to Non-English by Aligning Languages [109.09051737966178]
Existing large language models show disparate capability across different languages.
In this paper, we empower pre-trained LLMs on non-English languages by building semantic alignment across languages.
arXiv Detail & Related papers (2023-08-09T13:32:06Z) - PolyLM: An Open Source Polyglot Large Language Model [57.64420154135178]
We present PolyLM, a multilingual large language model (LLMs) trained on 640 billion (B) tokens, avaliable in two model sizes: 1.7B and 13B.
To enhance its multilingual capabilities, we 1) integrate bilingual data into training data; and 2) adopt a curriculum learning strategy that increases the proportion of non-English data from 30% in the first stage to 60% in the final stage during pre-training.
Further, we propose a multilingual self-instruct method which automatically generates 132.7K diverse multilingual instructions for model fine-tuning.
arXiv Detail & Related papers (2023-07-12T09:00:37Z) - FILTER: An Enhanced Fusion Method for Cross-lingual Language
Understanding [85.29270319872597]
We propose an enhanced fusion method that takes cross-lingual data as input for XLM finetuning.
During inference, the model makes predictions based on the text input in the target language and its translation in the source language.
To tackle this issue, we propose an additional KL-divergence self-teaching loss for model training, based on auto-generated soft pseudo-labels for translated text in the target language.
arXiv Detail & Related papers (2020-09-10T22:42:15Z)
This list is automatically generated from the titles and abstracts of the papers in this site.
This site does not guarantee the quality of this site (including all information) and is not responsible for any consequences.