Using Language Models to Disambiguate Lexical Choices in Translation
- URL: http://arxiv.org/abs/2411.05781v1
- Date: Fri, 08 Nov 2024 18:48:57 GMT
- Title: Using Language Models to Disambiguate Lexical Choices in Translation
- Authors: Josh Barua, Sanjay Subramanian, Kayo Yin, Alane Suhr,
- Abstract summary: In translation, a concept represented by a single word in a source language can have multiple variations in a target language.
We work with native speakers of nine languages to create DTAiLS, a dataset of 1,377 sentence pairs that exhibit cross-lingual concept variation when translating from English.
- Score: 13.795280427753648
- License:
- Abstract: In translation, a concept represented by a single word in a source language can have multiple variations in a target language. The task of lexical selection requires using context to identify which variation is most appropriate for a source text. We work with native speakers of nine languages to create DTAiLS, a dataset of 1,377 sentence pairs that exhibit cross-lingual concept variation when translating from English. We evaluate recent LLMs and neural machine translation systems on DTAiLS, with the best-performing model, GPT-4, achieving from 67 to 85% accuracy across languages. Finally, we use language models to generate English rules describing target-language concept variations. Providing weaker models with high-quality lexical rules improves accuracy substantially, in some cases reaching or outperforming GPT-4.
Related papers
- Soft Language Clustering for Multilingual Model Pre-training [57.18058739931463]
We propose XLM-P, which contextually retrieves prompts as flexible guidance for encoding instances conditionally.
Our XLM-P enables (1) lightweight modeling of language-invariant and language-specific knowledge across languages, and (2) easy integration with other multilingual pre-training methods.
arXiv Detail & Related papers (2023-06-13T08:08:08Z) - Tokenization Impacts Multilingual Language Modeling: Assessing
Vocabulary Allocation and Overlap Across Languages [3.716965622352967]
We propose new criteria to evaluate the quality of lexical representation and vocabulary overlap observed in sub-word tokenizers.
Our findings show that the overlap of vocabulary across languages can be actually detrimental to certain downstream tasks.
arXiv Detail & Related papers (2023-05-26T18:06:49Z) - MultiTACRED: A Multilingual Version of the TAC Relation Extraction
Dataset [6.7839993945546215]
We introduce the MultiTACRED dataset, covering 12 typologically diverse languages from 9 language families.
We analyze translation and annotation projection quality, identify error categories, and experimentally evaluate fine-tuned pretrained mono- and multilingual language models.
We find monolingual RE model performance to be comparable to the English original for many of the target languages, and that multilingual models trained on a combination of English and target language data can outperform their monolingual counterparts.
arXiv Detail & Related papers (2023-05-08T09:48:21Z) - Translate to Disambiguate: Zero-shot Multilingual Word Sense
Disambiguation with Pretrained Language Models [67.19567060894563]
Pretrained Language Models (PLMs) learn rich cross-lingual knowledge and can be finetuned to perform well on diverse tasks.
We present a new study investigating how well PLMs capture cross-lingual word sense with Contextual Word-Level Translation (C-WLT)
We find that as the model size increases, PLMs encode more cross-lingual word sense knowledge and better use context to improve WLT performance.
arXiv Detail & Related papers (2023-04-26T19:55:52Z) - Bootstrapping Multilingual Semantic Parsers using Large Language Models [28.257114724384806]
translate-train paradigm of transferring English datasets across multiple languages remains to be the key ingredient for training task-specific multilingual models.
We consider the task of multilingual semantic parsing and demonstrate the effectiveness and flexibility offered by large language models (LLMs) for translating English datasets into several languages via few-shot prompting.
arXiv Detail & Related papers (2022-10-13T19:34:14Z) - Few-shot Learning with Multilingual Language Models [66.49496434282564]
We train multilingual autoregressive language models on a balanced corpus covering a diverse set of languages.
Our largest model sets new state of the art in few-shot learning in more than 20 representative languages.
We present a detailed analysis of where the model succeeds and fails, showing in particular that it enables cross-lingual in-context learning.
arXiv Detail & Related papers (2021-12-20T16:52:35Z) - Specializing Multilingual Language Models: An Empirical Study [50.7526245872855]
Contextualized word representations from pretrained multilingual language models have become the de facto standard for addressing natural language tasks.
For languages rarely or never seen by these models, directly using such models often results in suboptimal representation or use of data.
arXiv Detail & Related papers (2021-06-16T18:13:55Z) - XCOPA: A Multilingual Dataset for Causal Commonsense Reasoning [68.57658225995966]
Cross-lingual Choice of Plausible Alternatives (XCOPA) is a typologically diverse multilingual dataset for causal commonsense reasoning in 11 languages.
We evaluate a range of state-of-the-art models on this novel dataset, revealing that the performance of current methods falls short compared to translation-based transfer.
arXiv Detail & Related papers (2020-05-01T12:22:33Z) - On the Importance of Word Order Information in Cross-lingual Sequence
Labeling [80.65425412067464]
Cross-lingual models that fit into the word order of the source language might fail to handle target languages.
We investigate whether making models insensitive to the word order of the source language can improve the adaptation performance in target languages.
arXiv Detail & Related papers (2020-01-30T03:35:44Z)
This list is automatically generated from the titles and abstracts of the papers in this site.
This site does not guarantee the quality of this site (including all information) and is not responsible for any consequences.