Marco-Bench-MIF: On Multilingual Instruction-Following Capability of Large Language Models
- URL: http://arxiv.org/abs/2507.11882v1
- Date: Wed, 16 Jul 2025 03:49:41 GMT
- Title: Marco-Bench-MIF: On Multilingual Instruction-Following Capability of Large Language Models
- Authors: Bo Zeng, Chenyang Lyu, Sinuo Liu, Mingyan Zeng, Minghao Wu, Xuanfan Ni, Tianqi Shi, Yu Zhao, Yefeng Liu, Chenyu Zhu, Ruizhe Li, Jiahui Geng, Qing Li, Yu Tong, Longyue Wang, Weihua Luo, Kaifu Zhang,
- Abstract summary: Marco-Bench-MIF is a localized version of IFEval covering 30 languages with varying levels of localization.<n>Our benchmark addresses linguistic constraints (e.g., modifying capitalization requirements for Chinese) and cultural references.<n>Our analysis identifies challenges in multilingual instruction following, including keyword consistency preservation and compositional constraint adherence across languages.
- Score: 37.37334110940692
- License: http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
- Abstract: Instruction-following capability has become a major ability to be evaluated for Large Language Models (LLMs). However, existing datasets, such as IFEval, are either predominantly monolingual and centered on English or simply machine translated to other languages, limiting their applicability in multilingual contexts. In this paper, we present an carefully-curated extension of IFEval to a localized multilingual version named Marco-Bench-MIF, covering 30 languages with varying levels of localization. Our benchmark addresses linguistic constraints (e.g., modifying capitalization requirements for Chinese) and cultural references (e.g., substituting region-specific company names in prompts) via a hybrid pipeline combining translation with verification. Through comprehensive evaluation of 20+ LLMs on our Marco-Bench-MIF, we found that: (1) 25-35% accuracy gap between high/low-resource languages, (2) model scales largely impact performance by 45-60% yet persists script-specific challenges, and (3) machine-translated data underestimates accuracy by7-22% versus localized data. Our analysis identifies challenges in multilingual instruction following, including keyword consistency preservation and compositional constraint adherence across languages. Our Marco-Bench-MIF is available at https://github.com/AIDC-AI/Marco-Bench-MIF.
Related papers
- RabakBench: Scaling Human Annotations to Construct Localized Multilingual Safety Benchmarks for Low-Resource Languages [3.7678366606419345]
RabakBench is a new multilingual safety benchmark localized to Singapore's unique linguistic context.<n>The benchmark dataset, including the human-verified translations, and evaluation code are publicly available.
arXiv Detail & Related papers (2025-07-08T13:37:25Z) - Multi-lingual Functional Evaluation for Large Language Models [4.18267450389965]
We create multi-lingual functional benchmarks -- Cross-Lingual Grade School Math Symbolic (CL-GSM) and Cross-Lingual Instruction-Following Eval (CL-IFEval)<n>We find that some static multi-lingual benchmarks capture functional performance much more closely than others.<n>Certain languages (eg. Arabic, English) are the most consistently well performing across evaluation.
arXiv Detail & Related papers (2025-06-25T19:32:31Z) - MuBench: Assessment of Multilingual Capabilities of Large Language Models Across 61 Languages [33.450081592217074]
We introduce MuBench, a benchmark covering 61 languages and evaluating a broad range of capabilities.<n>We evaluate several state-of-the-art multilingual LLMs and find notable gaps between claimed and actual language coverage.
arXiv Detail & Related papers (2025-06-24T09:53:00Z) - MUG-Eval: A Proxy Evaluation Framework for Multilingual Generation Capabilities in Any Language [16.21019515431378]
We propose MUG-Eval, a novel framework that evaluates large language models' multilingual generation capabilities.<n>We transform existing benchmarks into conversational tasks and measure the LLMs' accuracies on those tasks.<n>We evaluate 8 LLMs across 30 languages spanning high, mid, and low-resource categories, and we find that MUG-Eval correlates strongly with established benchmarks.
arXiv Detail & Related papers (2025-05-20T14:14:00Z) - MMLU-ProX: A Multilingual Benchmark for Advanced Large Language Model Evaluation [86.7047714187813]
MMLU-ProX is a benchmark covering 29 languages, built on an English benchmark.<n>Each language version consists of 11,829 identical questions, enabling direct cross-linguistic comparisons.<n>To meet efficient evaluation needs, we provide a lite version containing 658 questions per language.
arXiv Detail & Related papers (2025-03-13T15:59:20Z) - P-MMEval: A Parallel Multilingual Multitask Benchmark for Consistent Evaluation of LLMs [84.24644520272835]
We introduce P-MMEval, a large-scale benchmark covering effective fundamental and capability-specialized datasets.<n>P-MMEval delivers consistent language coverage across various datasets and provides parallel samples.<n>We conduct extensive experiments on representative multilingual model series to compare performances across models and tasks.
arXiv Detail & Related papers (2024-11-14T01:29:36Z) - Crosslingual Capabilities and Knowledge Barriers in Multilingual Large Language Models [62.91524967852552]
Large language models (LLMs) are typically multilingual due to pretraining on diverse multilingual corpora.<n>But can these models relate corresponding concepts across languages, i.e., be crosslingual?<n>This study evaluates state-of-the-art LLMs on inherently crosslingual tasks.
arXiv Detail & Related papers (2024-06-23T15:15:17Z) - The Belebele Benchmark: a Parallel Reading Comprehension Dataset in 122 Language Variants [80.4837840962273]
We present Belebele, a dataset spanning 122 language variants.
This dataset enables the evaluation of text models in high-, medium-, and low-resource languages.
arXiv Detail & Related papers (2023-08-31T17:43:08Z) - Extrapolating Large Language Models to Non-English by Aligning Languages [109.09051737966178]
Existing large language models show disparate capability across different languages.
In this paper, we empower pre-trained LLMs on non-English languages by building semantic alignment across languages.
arXiv Detail & Related papers (2023-08-09T13:32:06Z) - FILTER: An Enhanced Fusion Method for Cross-lingual Language
Understanding [85.29270319872597]
We propose an enhanced fusion method that takes cross-lingual data as input for XLM finetuning.
During inference, the model makes predictions based on the text input in the target language and its translation in the source language.
To tackle this issue, we propose an additional KL-divergence self-teaching loss for model training, based on auto-generated soft pseudo-labels for translated text in the target language.
arXiv Detail & Related papers (2020-09-10T22:42:15Z)
This list is automatically generated from the titles and abstracts of the papers in this site.
This site does not guarantee the quality of this site (including all information) and is not responsible for any consequences.