BYOL: Bring Your Own Language Into LLMs
- URL: http://arxiv.org/abs/2601.10804v1
- Date: Thu, 15 Jan 2026 19:15:13 GMT
- Title: BYOL: Bring Your Own Language Into LLMs
- Authors: Syed Waqas Zamir, Wassim Hamidouche, Boulbaba Ben Amor, Luana Marotti, Inbal Becker-Reshef, Juan Lavista Ferres,
- Abstract summary: Large Language Models (LLMs) exhibit strong multilingual capabilities, yet remain constrained by the severe imbalance in global language resources.<n>This disparity leads to systematic underperformance, cultural misalignment, and limited accessibility for speakers of low-resource and extreme-low-resource languages.<n>We introduce Bring Your Own Language (BYOL), a unified framework for scalable, language-aware LLM development tailored to each language's digital footprint.
- Score: 12.151176703151428
- License: http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
- Abstract: Large Language Models (LLMs) exhibit strong multilingual capabilities, yet remain fundamentally constrained by the severe imbalance in global language resources. While over 7,000 languages are spoken worldwide, only a small subset (fewer than 100) has sufficient digital presence to meaningfully influence modern LLM training. This disparity leads to systematic underperformance, cultural misalignment, and limited accessibility for speakers of low-resource and extreme-low-resource languages. To address this gap, we introduce Bring Your Own Language (BYOL), a unified framework for scalable, language-aware LLM development tailored to each language's digital footprint. BYOL begins with a language resource classification that maps languages into four tiers (Extreme-Low, Low, Mid, High) using curated web-scale corpora, and uses this classification to select the appropriate integration pathway. For low-resource languages, we propose a full-stack data refinement and expansion pipeline that combines corpus cleaning, synthetic text generation, continual pretraining, and supervised finetuning. Applied to Chichewa and Maori, this pipeline yields language-specific LLMs that achieve approximately 12 percent average improvement over strong multilingual baselines across 12 benchmarks, while preserving English and multilingual capabilities via weight-space model merging. For extreme-low-resource languages, we introduce a translation-mediated inclusion pathway, and show on Inuktitut that a tailored machine translation system improves over a commercial baseline by 4 BLEU, enabling high-accuracy LLM access when direct language modeling is infeasible. Finally, we release human-translated versions of the Global MMLU-Lite benchmark in Chichewa, Maori, and Inuktitut, and make our codebase and models publicly available at https://github.com/microsoft/byol .
Related papers
- MUG-Eval: A Proxy Evaluation Framework for Multilingual Generation Capabilities in Any Language [26.88208349402451]
We propose MUG-Eval, a novel framework that evaluates large language models' multilingual generation capabilities.<n>We transform existing benchmarks into conversational tasks and measure the LLMs' accuracies on those tasks.<n>We evaluate 8 LLMs across 30 languages spanning high, mid, and low-resource categories, and we find that MUG-Eval correlates strongly with established benchmarks.
arXiv Detail & Related papers (2025-05-20T14:14:00Z) - Babel: Open Multilingual Large Language Models Serving Over 90% of Global Speakers [80.69714909319842]
$texttBabel$ is an open multilingual LLM that covers the top 25 languages by number of speakers.<n>It supports over 90% of the global population, and includes many languages neglected by other open multilingual LLMs.
arXiv Detail & Related papers (2025-03-02T11:53:55Z) - Lens: Rethinking Multilingual Enhancement for Large Language Models [70.85065197789639]
We propose Lens, a novel approach to enhance multilingual capabilities in large language models (LLMs)<n>Lens operates on two subspaces: the language-agnostic subspace, where it aligns target languages with the central language to inherit strong semantic representations, and the language-specific subspace, where it separates target and central languages to preserve linguistic specificity.<n>Lens significantly improves multilingual performance while maintaining the model's English proficiency, achieving better results with less computational cost compared to existing post-training approaches.
arXiv Detail & Related papers (2024-10-06T08:51:30Z) - Trans-Tokenization and Cross-lingual Vocabulary Transfers: Language Adaptation of LLMs for Low-Resource NLP [13.662528492286528]
We present a novel cross-lingual vocabulary transfer strategy, trans-tokenization, designed to tackle this challenge and enable more efficient language adaptation.
Our approach focuses on adapting a high-resource monolingual LLM to an unseen target language by initializing the token embeddings of the target language using a weighted average of semantically similar token embeddings from the source language.
We introduce Hydra LLMs, models with multiple swappable language modeling heads and embedding tables, which further extend the capabilities of our trans-tokenization strategy.
arXiv Detail & Related papers (2024-08-08T08:37:28Z) - LLMs Beyond English: Scaling the Multilingual Capability of LLMs with Cross-Lingual Feedback [61.23008372927665]
We introduce xLLMs-100, which scales the multilingual capabilities of LLaMA and BLOOM to 100 languages.
We evaluate the multilingual understanding and generating capabilities of xLLMs-100 on five multilingual benchmarks.
arXiv Detail & Related papers (2024-06-03T20:25:12Z) - Towards a More Inclusive AI: Progress and Perspectives in Large Language Model Training for the Sámi Language [7.289015788793582]
This work focuses on increasing technological participation for the S'ami language.
We draw the attention of the ML community towards the language modeling problem of Ultra Low Resource (ULR) languages.
We have compiled the available S'ami language resources from the web to create a clean dataset for training language models.
arXiv Detail & Related papers (2024-05-09T13:54:22Z) - Teaching Large Language Models an Unseen Language on the Fly [32.83773919852362]
We introduce DiPMT++, a framework for adapting LLMs to unseen languages by in-context learning.
Using a dictionary and 5K parallel sentences only, DiPMT++ significantly enhances the performance of GPT-4 from 0 to 16 BLEU for Chinese-to-Zhuang translation.
We also validate the effectiveness of our framework on Kalamang, another unseen language.
arXiv Detail & Related papers (2024-02-29T13:50:47Z) - Enhancing Multilingual Capabilities of Large Language Models through
Self-Distillation from Resource-Rich Languages [60.162717568496355]
Large language models (LLMs) have been pre-trained on multilingual corpora.
Their performance still lags behind in most languages compared to a few resource-rich languages.
arXiv Detail & Related papers (2024-02-19T15:07:32Z) - Democratizing LLMs for Low-Resource Languages by Leveraging their English Dominant Abilities with Linguistically-Diverse Prompts [75.33019401706188]
Large language models (LLMs) are known to effectively perform tasks by simply observing few exemplars.
We propose to assemble synthetic exemplars from a diverse set of high-resource languages to prompt the LLMs to translate from any language into English.
Our unsupervised prompting method performs on par with supervised few-shot learning in LLMs of different sizes for translations between English and 13 Indic and 21 African low-resource languages.
arXiv Detail & Related papers (2023-06-20T08:27:47Z) - Romanization-based Large-scale Adaptation of Multilingual Language
Models [124.57923286144515]
Large multilingual pretrained language models (mPLMs) have become the de facto state of the art for cross-lingual transfer in NLP.
We study and compare a plethora of data- and parameter-efficient strategies for adapting the mPLMs to romanized and non-romanized corpora of 14 diverse low-resource languages.
Our results reveal that UROMAN-based transliteration can offer strong performance for many languages, with particular gains achieved in the most challenging setups.
arXiv Detail & Related papers (2023-04-18T09:58:34Z) - Generalizing Multimodal Pre-training into Multilingual via Language
Acquisition [54.69707237195554]
English-based Vision-Language Pre-training has achieved great success in various downstream tasks.
Some efforts have been taken to generalize this success to non-English languages through Multilingual Vision-Language Pre-training.
We propose a textbfMultitextbfLingual textbfAcquisition (MLA) framework that can easily generalize a monolingual Vision-Language Pre-training model into multilingual.
arXiv Detail & Related papers (2022-05-29T08:53:22Z)
This list is automatically generated from the titles and abstracts of the papers in this site.
This site does not guarantee the quality of this site (including all information) and is not responsible for any consequences.