When Meanings Meet: Investigating the Emergence and Quality of Shared Concept Spaces during Multilingual Language Model Training
- URL: http://arxiv.org/abs/2601.22851v1
- Date: Fri, 30 Jan 2026 11:23:01 GMT
- Title: When Meanings Meet: Investigating the Emergence and Quality of Shared Concept Spaces during Multilingual Language Model Training
- Authors: Felicia Körner, Max Müller-Eberstein, Anna Korhonen, Barbara Plank,
- Abstract summary: We investigate the development of language-agnostic concept spaces during pretraining of EuroLLM.<n>We find that shared concept spaces emerge early and continue to refine, but that alignment with them is language-dependent.<n>In contrast to prior work, our fine-grained manual analysis reveals that some apparent gains in translation quality reflect shifts in behavior.
- Score: 57.230355403478995
- License: http://arxiv.org/licenses/nonexclusive-distrib/1.0/
- Abstract: Training Large Language Models (LLMs) with high multilingual coverage is becoming increasingly important -- especially when monolingual resources are scarce. Recent studies have found that LLMs process multilingual inputs in shared concept spaces, thought to support generalization and cross-lingual transfer. However, these prior studies often do not use causal methods, lack deeper error analysis or focus on the final model only, leaving open how these spaces emerge during training. We investigate the development of language-agnostic concept spaces during pretraining of EuroLLM through the causal interpretability method of activation patching. We isolate cross-lingual concept representations, then inject them into a translation prompt to investigate how consistently translations can be altered, independently of the language. We find that shared concept spaces emerge early} and continue to refine, but that alignment with them is language-dependent}. Furthermore, in contrast to prior work, our fine-grained manual analysis reveals that some apparent gains in translation quality reflect shifts in behavior -- like selecting senses for polysemous words or translating instead of copying cross-lingual homographs -- rather than improved translation ability. Our findings offer new insight into the training dynamics of cross-lingual alignment and the conditions under which causal interpretability methods offer meaningful insights in multilingual contexts.
Related papers
- False Friends Are Not Foes: Investigating Vocabulary Overlap in Multilingual Language Models [53.01170039144264]
Subword tokenizers trained on multilingual corpora naturally produce overlapping tokens across languages.<n>Does token overlap facilitate cross-lingual transfer or instead introduce interference between languages?<n>We find that models with overlap outperform models with disjoint vocabularies.
arXiv Detail & Related papers (2025-09-23T07:47:54Z) - Cross-Lingual Generalization and Compression: From Language-Specific to Shared Neurons [20.13484267765109]
We study how multilingual language models evolve during pre-training.<n>We observe a transition from uniform language identification capabilities across layers to more specialized layer functions.<n>We identify specific neurons that emerge as increasingly reliable predictors for the same concepts across languages.
arXiv Detail & Related papers (2025-06-02T13:06:30Z) - PreAlign: Boosting Cross-Lingual Transfer by Early Establishment of Multilingual Alignment [68.20851615263953]
Large language models demonstrate reasonable multilingual abilities, despite predominantly English-centric pretraining.
The spontaneous multilingual alignment in these models is shown to be weak, leading to unsatisfactory cross-lingual transfer and knowledge sharing.
We propose PreAlign, a framework that establishes multilingual alignment prior to language model pretraining.
arXiv Detail & Related papers (2024-07-23T06:59:53Z) - Probing the Emergence of Cross-lingual Alignment during LLM Training [10.053333786023089]
Multilingual Large Language Models (LLMs) achieve remarkable levels of zero-shot cross-lingual transfer performance.
We study how such cross-lingual alignment emerges during pre-training of LLMs.
We observe a high correlation between neuron overlap and downstream performance.
arXiv Detail & Related papers (2024-06-19T05:31:59Z) - Are Structural Concepts Universal in Transformer Language Models?
Towards Interpretable Cross-Lingual Generalization [27.368684663279463]
We investigate the potential for explicitly aligning conceptual correspondence between languages to enhance cross-lingual generalization.
Using the syntactic aspect of language as a testbed, our analyses of 43 languages reveal a high degree of alignability.
We propose a meta-learning-based method to learn to align conceptual spaces of different languages.
arXiv Detail & Related papers (2023-10-19T14:50:51Z) - Analyzing the Mono- and Cross-Lingual Pretraining Dynamics of
Multilingual Language Models [73.11488464916668]
This study investigates the dynamics of the multilingual pretraining process.
We probe checkpoints taken from throughout XLM-R pretraining, using a suite of linguistic tasks.
Our analysis shows that the model achieves high in-language performance early on, with lower-level linguistic skills acquired before more complex ones.
arXiv Detail & Related papers (2022-05-24T03:35:00Z) - When is BERT Multilingual? Isolating Crucial Ingredients for
Cross-lingual Transfer [15.578267998149743]
We show that the absence of sub-word overlap significantly affects zero-shot transfer when languages differ in their word order.
There is a strong correlation between transfer performance and word embedding alignment between languages.
Our results call for focus in multilingual models on explicitly improving word embedding alignment between languages.
arXiv Detail & Related papers (2021-10-27T21:25:39Z) - AM2iCo: Evaluating Word Meaning in Context across Low-ResourceLanguages
with Adversarial Examples [51.048234591165155]
We present AM2iCo, Adversarial and Multilingual Meaning in Context.
It aims to faithfully assess the ability of state-of-the-art (SotA) representation models to understand the identity of word meaning in cross-lingual contexts.
Results reveal that current SotA pretrained encoders substantially lag behind human performance.
arXiv Detail & Related papers (2021-04-17T20:23:45Z) - First Align, then Predict: Understanding the Cross-Lingual Ability of
Multilingual BERT [2.2931318723689276]
Cross-lingual transfer emerges from fine-tuning on a task of interest in one language and evaluating on a distinct language, not seen during the fine-tuning.
We show that multilingual BERT can be viewed as the stacking of two sub-networks: a multilingual encoder followed by a task-specific language-agnostic predictor.
While the encoder is crucial for cross-lingual transfer and remains mostly unchanged during fine-tuning, the task predictor has little importance on the transfer and can be red during fine-tuning.
arXiv Detail & Related papers (2021-01-26T22:12:38Z) - Gender Bias in Multilingual Embeddings and Cross-Lingual Transfer [101.58431011820755]
We study gender bias in multilingual embeddings and how it affects transfer learning for NLP applications.
We create a multilingual dataset for bias analysis and propose several ways for quantifying bias in multilingual representations.
arXiv Detail & Related papers (2020-05-02T04:34:37Z)
This list is automatically generated from the titles and abstracts of the papers in this site.
This site does not guarantee the quality of this site (including all information) and is not responsible for any consequences.