論文の概要: A Sentiment Analysis Dataset for Code-Mixed Malayalam-English
- arxiv url: http://arxiv.org/abs/2006.00210v1
- Date: Sat, 30 May 2020 07:32:37 GMT
- ステータス: 処理完了
- システム内更新日: 2022-11-26 18:00:23.281328
- Title: A Sentiment Analysis Dataset for Code-Mixed Malayalam-English
- Title(参考訳): コード混合マラヤラム英語の感情分析データセット
- Authors: Bharathi Raja Chakravarthi, Navya Jose, Shardul Suryawanshi, Elizabeth
Sherly, John P. McCrae
- Abstract要約: 本稿では,マラヤラム英語のコードミキシングテキストの感情分析のためのゴールドスタンダードコーパスを提案する。
我々はこのコーパスを用いて、マラヤラム英語のコードミックステキストの感情分析のベンチマークを提供する。
- 参考スコア(独自算出の注目度): 0.8454131372606295
- License: http://arxiv.org/licenses/nonexclusive-distrib/1.0/
- Abstract: There is an increasing demand for sentiment analysis of text from social
media which are mostly code-mixed. Systems trained on monolingual data fail for
code-mixed data due to the complexity of mixing at different levels of the
text. However, very few resources are available for code-mixed data to create
models specific for this data. Although much research in multilingual and
cross-lingual sentiment analysis has used semi-supervised or unsupervised
methods, supervised methods still performs better. Only a few datasets for
popular languages such as English-Spanish, English-Hindi, and English-Chinese
are available. There are no resources available for Malayalam-English
code-mixed data. This paper presents a new gold standard corpus for sentiment
analysis of code-mixed text in Malayalam-English annotated by voluntary
annotators. This gold standard corpus obtained a Krippendorff's alpha above 0.8
for the dataset. We use this new corpus to provide the benchmark for sentiment
analysis in Malayalam-English code-mixed texts.
- Abstract(参考訳): 主にコードミキシングされたソーシャルメディアからのテキストの感情分析に対する需要が高まっている。
単言語データでトレーニングされたシステムは、テキストの異なるレベルにおける混合の複雑さのため、コード混合データでは失敗する。
しかし、このデータに特有のモデルを作成するためのコードミックスデータのためのリソースはほとんどない。
多言語・言語間感情分析に関する多くの研究は半教師ありまたは教師なしの手法を使っているが、教師なしの方法の方が優れている。
英語・スペイン語・英語・ヒンディー語・英語・中国語などのポピュラー言語のデータセットはごくわずかである。
マラヤラム英語のコードミキシングデータにはリソースがない。
本稿では,マラヤラム英語のコード混合テキストの感情分析のための金標準コーパスを提案する。
このゴールド標準コーパスはデータセットの0.8以上のkrippendorffのアルファを得た。
我々はこのコーパスを用いて、マラヤラム英語のコードミックステキストの感情分析のベンチマークを提供する。
関連論文リスト
- BnSentMix: A Diverse Bengali-English Code-Mixed Dataset for Sentiment Analysis [0.08246494848934446]
我々はBnSentMixを紹介した。BnSentMixは、Facebook、YouTube、およびeコマースサイトからの4ドルの感情ラベルを持つ20,000のサンプルからなるコードミックスベンガルの感情分析データセットである。
総合的精度は69.8%、F1スコアは69.1%である。
論文 参考訳(メタデータ) (2024-08-16T18:30:22Z) - A diverse Multilingual News Headlines Dataset from around the World [57.37355895609648]
Babel Briefingsは、2020年8月から2021年11月までの470万のニュースの見出しを、世界中の30の言語と54の場所にわたって掲載した、新しいデータセットである。
言語モデルのトレーニングや評価のための高品質なデータセットとして機能し、単純でアクセスしやすい記事のコレクションを提供する。
論文 参考訳(メタデータ) (2024-03-28T12:08:39Z) - MaCmS: Magahi Code-mixed Dataset for Sentiment Analysis [1.2568978992326025]
このデータセットは、感情分析タスクのための最初のMagahi-Hindi-Englishコードミックスデータセットである。
また、コードミキシングの構造を理解するために、データセットの言語学的解析を行う。
論文 参考訳(メタデータ) (2024-03-07T16:29:19Z) - My Boli: Code-mixed Marathi-English Corpora, Pretrained Language Models
and Evaluation Benchmarks [0.7874708385247353]
私たちは、コードミキシングにおける事前の作業が欠けている低リソースのインドの言語であるMarathiにフォーカスしています。
L3Cube-MeCorpusは,Mr-Enコーパスと1000万のソーシャルメディア文による事前学習用コーパスである。
また、コード混合BERTベースのトランスモデルであるL3Cube-MeBERTとMeRoBERTaをMeCorpusで事前学習した。
論文 参考訳(メタデータ) (2023-06-24T18:17:38Z) - Prompting Multilingual Large Language Models to Generate Code-Mixed
Texts: The Case of South East Asian Languages [47.78634360870564]
東南アジア7言語(SEA)のコードミキシングデータ生成のための多言語モデルの構築について検討する。
BLOOMZのような多言語学習モデルでは、異なる言語からフレーズや節でテキストを生成できないことが判明した。
ChatGPTは、コード混合テキストの生成において矛盾する機能を示しており、そのパフォーマンスはプロンプトテンプレートと言語ペアリングによって異なる。
論文 参考訳(メタデータ) (2023-03-23T18:16:30Z) - Transformer-based Model for Word Level Language Identification in
Code-mixed Kannada-English Texts [55.41644538483948]
コードミキシングしたカンナダ英語テキストにおける単語レベル言語識別のためのトランスフォーマーベースモデルを提案する。
The proposed model on the CoLI-Kenglish dataset achieves a weighted F1-score of 0.84 and a macro F1-score of 0.61。
論文 参考訳(メタデータ) (2022-11-26T02:39:19Z) - XRICL: Cross-lingual Retrieval-Augmented In-Context Learning for
Cross-lingual Text-to-SQL Semantic Parsing [70.40401197026925]
大規模言語モデルを用いたインコンテキスト学習は、最近セマンティック解析タスクの驚くべき結果を示している。
この研究は、あるクエリに対して関連する英語の例を検索する学習を行うXRICLフレームワークを導入している。
また、大規模言語モデルの翻訳プロセスを容易にするために、対象言語に対するグローバルな翻訳例も含んでいる。
論文 参考訳(メタデータ) (2022-10-25T01:33:49Z) - Neural Label Search for Zero-Shot Multi-Lingual Extractive Summarization [80.94424037751243]
ゼロショット多言語抽出テキスト要約では、通常、モデルは英語のデータセットに基づいて訓練され、他の言語の要約データセットに適用される。
本研究では,NLS(Neural Label Search for Summarization)を提案する。
我々はMLSUMとWikiLinguaのデータセット上で多言語ゼロショット要約実験を行い、人間と自動両方の評価を用いて最先端の結果を得る。
論文 参考訳(メタデータ) (2022-04-28T14:02:16Z) - Sentiment Analysis of Persian-English Code-mixed Texts [0.0]
ソーシャルメディアデータの構造化されていない性質から,多言語テキストやコード混合テキストの例が増えている。
本研究では,ペルシャ語と英語の混成ツイートのデータセットを収集,ラベル付けし,作成する。
本稿では,BERTプレトレーニング済み埋め込みと翻訳モデルを用いて,これらのツイートの極性スコアを自動的に学習するモデルを提案する。
論文 参考訳(メタデータ) (2021-02-25T06:05:59Z) - NUIG-Shubhanker@Dravidian-CodeMix-FIRE2020: Sentiment Analysis of
Code-Mixed Dravidian text using XLNet [0.0]
ソーシャルメディアは多言語社会に浸透してきたが、その多くは英語をコミュニケーションの言語として好んでいる。
会話中に文化的な言語と英語を混ぜることで、多言語データが多くなり、今日の世界で利用できるこのコード混在データと呼ぶのは自然なことです。
このようなデータを用いた下流NLPタスクは、複数の言語にまたがるセマンティックな性質のため、難しい。
本稿では,自動回帰XLNetモデルを用いて,タミル・イングリッシュとマラヤラム・イングリッシュ・データセットの感情分析を行う。
論文 参考訳(メタデータ) (2020-10-15T14:09:02Z) - A Multi-Perspective Architecture for Semantic Code Search [58.73778219645548]
テキストマッチングのための新しい多言語間ニューラルネットワークを提案する。
CoNaLaデータセットを用いた実験により,提案したモデルでは,従来の手法よりも優れた性能が得られることが示された。
論文 参考訳(メタデータ) (2020-05-06T04:46:11Z)
関連論文リストは本サイト内にある論文のタイトル・アブストラクトから自動的に作成しています。
指定された論文の情報です。
本サイトの運営者は本サイト(すべての情報・翻訳含む)の品質を保証せず、本サイト(すべての情報・翻訳含む)を使用して発生したあらゆる結果について一切の責任を負いません。