論文の概要: Generative latent neural models for automatic word alignment
- arxiv url: http://arxiv.org/abs/2009.13117v1
- Date: Mon, 28 Sep 2020 07:54:09 GMT
- ステータス: 処理完了
- システム内更新日: 2022-10-13 20:56:15.805232
- Title: Generative latent neural models for automatic word alignment
- Title(参考訳): 単語自動アライメントのための生成潜時ニューラルネットワークモデル
- Authors: Anh Khoa Ngo Ho (LIMSI), Fran\c{c}ois Yvon
- Abstract要約: 変分オートエンコーダは、最近、自然言語処理において、言語生成タスクに有用な教師なしの潜在表現を学習するために、様々な自然言語処理で使用されている。
本稿では,単語アライメント作業のためのこれらのモデルについて検討し,バニラ変分オートエンコーダのいくつかの進化について提案・評価する。
これらの手法は、Giza++と2つの言語ペアに対して強力なニューラルネットワークアライメントシステムに比較して、競争力のある結果が得られることを実証する。
- 参考スコア(独自算出の注目度): 0.0
- License: http://arxiv.org/licenses/nonexclusive-distrib/1.0/
- Abstract: Word alignments identify translational correspondences between words in a
parallel sentence pair and are used, for instance, to learn bilingual
dictionaries, to train statistical machine translation systems or to perform
quality estimation. Variational autoencoders have been recently used in various
of natural language processing to learn in an unsupervised way latent
representations that are useful for language generation tasks. In this paper,
we study these models for the task of word alignment and propose and assess
several evolutions of a vanilla variational autoencoders. We demonstrate that
these techniques can yield competitive results as compared to Giza++ and to a
strong neural network alignment system for two language pairs.
- Abstract(参考訳): 単語アライメントは、並列文対の単語間の翻訳対応を識別し、例えば、バイリンガル辞書を学習したり、統計的機械翻訳システムを訓練したり、品質推定を行うために使用される。
変分オートエンコーダは、言語生成タスクに有用な教師なしの潜在表現で学習するために、最近様々な自然言語処理で使用されている。
本稿では,単語アライメントの課題としてこれらのモデルを調査し,バニラ変分オートエンコーダのいくつかの進化を提案・評価する。
これらの手法は、Giza++と2つの言語ペアに対して強力なニューラルネットワークアライメントシステムに比較して、競争力のある結果が得られることを示す。
関連論文リスト
- Plug, Play, and Fuse: Zero-Shot Joint Decoding via Word-Level Re-ranking Across Diverse Vocabularies [12.843274390224853]
マルチモーダル翻訳のような現実世界のタスクは、翻訳と画像処理の両方を扱うなど、これらの強みの組み合わせを必要とすることが多い。
新たなゼロショットアンサンブル戦略を提案し,デコードフェーズにおいて,追加のトレーニングを必要とせずに,異なるモデルの統合を可能にする。
提案手法では,単語レベルでのスコアを組み合わせ,単語がいつ完了するかをマルチモーダルで予測することで,復号中にビームを再ランクする。
論文 参考訳(メタデータ) (2024-08-21T04:20:55Z) - Enhanced Auto Language Prediction with Dictionary Capsule -- A Novel
Approach [0.0]
本稿では,言語予測と機械翻訳のための新しい自動言語予測辞書キャプチャーフレームワークを提案する。
このモデルはニューラルネットワークと記号表現の組み合わせを使用して、与えられた入力テキストの言語を予測し、事前に構築された辞書を使用してターゲット言語に翻訳する。
論文 参考訳(メタデータ) (2024-03-09T18:43:48Z) - Decomposed Prompting for Machine Translation Between Related Languages
using Large Language Models [55.35106713257871]
DecoMTは、単語チャンク翻訳のシーケンスに翻訳プロセスを分解する、数発のプロンプトの新しいアプローチである。
DecoMTはBLOOMモデルよりも優れていることを示す。
論文 参考訳(メタデータ) (2023-05-22T14:52:47Z) - Beyond Contrastive Learning: A Variational Generative Model for
Multilingual Retrieval [109.62363167257664]
本稿では,多言語テキスト埋め込み学習のための生成モデルを提案する。
我々のモデルは、$N$言語で並列データを操作する。
本手法は, 意味的類似性, ビットクストマイニング, 言語間質問検索などを含む一連のタスクに対して評価を行う。
論文 参考訳(メタデータ) (2022-12-21T02:41:40Z) - Training Effective Neural Sentence Encoders from Automatically Mined
Paraphrases [0.0]
そこで本稿では,手動でラベル付けしたデータを用いずに,効果的な言語固有文エンコーダを訓練する手法を提案する。
本研究の目的は,文の一致したバイリンガルテキストコーパスからパラフレーズペアのデータセットを自動構築することである。
文エンコーダは1枚のグラフィックカードで1日以内で訓練でき、多種多様な文レベルのタスクで高い性能を達成できる。
論文 参考訳(メタデータ) (2022-07-26T09:08:56Z) - Modeling Target-Side Morphology in Neural Machine Translation: A
Comparison of Strategies [72.56158036639707]
形態的に豊かな言語は機械翻訳に困難をもたらす。
多数の異なる屈折する単語曲面は、より大きな語彙を必要とする。
いくつかの頻度の低い用語は、通常、トレーニングコーパスには現れない。
言語的合意は、出力文中の屈折語形間の文法的カテゴリを正しく一致させる必要がある。
論文 参考訳(メタデータ) (2022-03-25T10:13:20Z) - Word Alignment by Fine-tuning Embeddings on Parallel Corpora [96.28608163701055]
並列コーパス上の単語アライメントには、翻訳語彙の学習、言語処理ツールの言語間変換、翻訳出力の自動評価や解析など、幅広い応用がある。
近年,複数言語で訓練された言語モデル(LM)から抽出した事前学習された単語埋め込みが,並列データに対する明示的な訓練がなくても,単語アライメントタスクにおける競合的な結果が得られることを示す研究も行われている。
本稿では,事前学習したLMの活用と,アライメント品質の向上を目的とした並列テキストによる微調整,提案という2つのアプローチの結婚方法を検討する。
論文 参考訳(メタデータ) (2021-01-20T17:54:47Z) - Learning Contextualised Cross-lingual Word Embeddings and Alignments for
Extremely Low-Resource Languages Using Parallel Corpora [63.5286019659504]
そこで本稿では,小さな並列コーパスに基づく文脈型言語間単語埋め込み学習手法を提案する。
本手法は,入力文の翻訳と再構成を同時に行うLSTMエンコーダデコーダモデルを用いて単語埋め込みを実現する。
論文 参考訳(メタデータ) (2020-10-27T22:24:01Z) - Neural Baselines for Word Alignment [0.0]
4つの言語対に対する教師なし単語アライメントのためのニューラルモデルの検討と評価を行った。
我々は、IBM-1と隠れマルコフモデルのニューラルバージョンが、個々のモデルよりも大幅に優れていることを示す。
論文 参考訳(メタデータ) (2020-09-28T07:51:03Z) - Bridging Linguistic Typology and Multilingual Machine Translation with
Multi-View Language Representations [83.27475281544868]
特異ベクトル標準相関解析を用いて、各情報源からどのような情報が誘導されるかを調べる。
我々の表現は類型学を組み込み、言語関係と相関関係を強化する。
次に、多言語機械翻訳のための多視点言語ベクトル空間を利用して、競合する全体的な翻訳精度を実現する。
論文 参考訳(メタデータ) (2020-04-30T16:25:39Z)
関連論文リストは本サイト内にある論文のタイトル・アブストラクトから自動的に作成しています。
指定された論文の情報です。
本サイトの運営者は本サイト(すべての情報・翻訳含む)の品質を保証せず、本サイト(すべての情報・翻訳含む)を使用して発生したあらゆる結果について一切の責任を負いません。