論文の概要: IMS' Systems for the IWSLT 2021 Low-Resource Speech Translation Task
- arxiv url: http://arxiv.org/abs/2106.16055v1
- Date: Wed, 30 Jun 2021 13:29:19 GMT
- ステータス: 処理完了
- システム内更新日: 2021-07-01 18:22:28.474612
- Title: IMS' Systems for the IWSLT 2021 Low-Resource Speech Translation Task
- Title(参考訳): IWSLT 2021低リソース音声翻訳タスクのためのIMS'システム
- Authors: Pavel Denisov, Manuel Mager, Ngoc Thang Vu
- Abstract要約: 本稿では,IMS チームによる低リソース音声翻訳共有タスク IWSLT 2021 への提出について述べる。
自動音声認識(ASR)と機械翻訳(MT)のステップにおいて,最先端モデルと複数のデータ拡張,マルチタスク,トランスファー学習アプローチを組み合わせる。
- 参考スコア(独自算出の注目度): 38.899667657333595
- License: http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/
- Abstract: This paper describes the submission to the IWSLT 2021 Low-Resource Speech
Translation Shared Task by IMS team. We utilize state-of-the-art models
combined with several data augmentation, multi-task and transfer learning
approaches for the automatic speech recognition (ASR) and machine translation
(MT) steps of our cascaded system. Moreover, we also explore the feasibility of
a full end-to-end speech translation (ST) model in the case of very constrained
amount of ground truth labeled data. Our best system achieves the best
performance among all submitted systems for Congolese Swahili to English and
French with BLEU scores 7.7 and 13.7 respectively, and the second best result
for Coastal Swahili to English with BLEU score 14.9.
- Abstract(参考訳): 本稿では,IMS チームによる低リソース音声翻訳共有タスク IWSLT 2021 への提出について述べる。
本研究では,複数のデータ拡張とマルチタスク・トランスファー学習を併用した最先端モデルを用いて,カスケードシステムの自動音声認識(asr)と機械翻訳(mt)ステップを実現する。
さらに,高度に制約された真理ラベル付きデータに対して,完全エンドツーエンド音声翻訳(st)モデルの実現可能性についても検討する。
我々のベストシステムは、コンゴ・スワヒリ語を英語、フランス語にそれぞれ7.7点、フランス語に13.7点、コースタル・スワヒリ語を英語に14.9点、それぞれベストパフォーマンスを達成した。
関連論文リスト
- NAVER LABS Europe's Multilingual Speech Translation Systems for the
IWSLT 2023 Low-Resource Track [78.80683163990446]
本稿では,IWSLT 2023low-Resource trackにおけるタマシェク・フレンチ・ケチュア・スペイン語音声翻訳のためのNAVER LABS Europeのシステムについて述べる。
本研究は,多言語パラメータ効率ソリューションを用いた低リソース環境における翻訳品質の最大化を試みる。
論文 参考訳(メタデータ) (2023-06-13T13:22:30Z) - KIT's Multilingual Speech Translation System for IWSLT 2023 [58.5152569458259]
IWSLT 2023の多言語トラックに対する音声翻訳システムについて述べる。
このタスクは、様々な量のリソースを持つ10の言語に翻訳する必要がある。
我々のケースド音声システムは、科学的な話の翻訳において、エンドツーエンドの音声よりも大幅に優れています。
論文 参考訳(メタデータ) (2023-06-08T16:13:20Z) - Tencent AI Lab - Shanghai Jiao Tong University Low-Resource Translation
System for the WMT22 Translation Task [49.916963624249355]
本稿では, Tencent AI Lab - Shanghai Jiao Tong University (TAL-SJTU) Low-Resource Translation system for the WMT22 shared taskについて述べる。
我々は、英語$Leftrightarrow$Livonianの一般的な翻訳作業に参加する。
本システムは,M2M100を対象言語に適応させる新しい手法を用いて構築した。
論文 参考訳(メタデータ) (2022-10-17T04:34:09Z) - The YiTrans End-to-End Speech Translation System for IWSLT 2022 Offline
Shared Task [92.5087402621697]
本稿では,IWSLT 2022オフラインタスクに対するエンドツーエンドYiTrans音声翻訳システムの提案について述べる。
YiTransシステムは、大規模な訓練済みエンコーダデコーダモデル上に構築されている。
最終提出は自動評価基準でまず英語・ドイツ語・英語・中国語のエンド・ツー・エンド・システムにランク付けする。
論文 参考訳(メタデータ) (2022-06-12T16:13:01Z) - The USYD-JD Speech Translation System for IWSLT 2021 [85.64797317290349]
本稿では,シドニー大学とJDが共同でIWSLT 2021低リソース音声翻訳タスクを提出したことを述べる。
私たちは、公式に提供されたASRとMTデータセットでモデルをトレーニングしました。
翻訳性能の向上を目的として, バック翻訳, 知識蒸留, 多機能再構成, トランスダクティブファインタニングなど, 最新の効果的な手法について検討した。
論文 参考訳(メタデータ) (2021-07-24T09:53:34Z) - FST: the FAIR Speech Translation System for the IWSLT21 Multilingual
Shared Task [36.51221186190272]
IWSLT 2021評価キャンペーンに提出したエンドツーエンドの多言語音声翻訳システムについて述べる。
本システムは,モダリティ,タスク,言語間の伝達学習を活用して構築する。
論文 参考訳(メタデータ) (2021-07-14T19:43:44Z) - The Volctrans Neural Speech Translation System for IWSLT 2021 [26.058205594318405]
本稿では,Volctrans チームが IWSLT 2021 に提出したシステムについて述べる。
オフライン音声翻訳では,ベンチマークよりも8.1 BLEUの改善を実現している。
テキスト間同時翻訳では,wait-kモデルを最適化する最善の方法を検討する。
論文 参考訳(メタデータ) (2021-05-16T00:11:59Z)
関連論文リストは本サイト内にある論文のタイトル・アブストラクトから自動的に作成しています。
指定された論文の情報です。
本サイトの運営者は本サイト(すべての情報・翻訳含む)の品質を保証せず、本サイト(すべての情報・翻訳含む)を使用して発生したあらゆる結果について一切の責任を負いません。