論文の概要: PyEuroVoc: A Tool for Multilingual Legal Document Classification with
EuroVoc Descriptors
- arxiv url: http://arxiv.org/abs/2108.01139v1
- Date: Mon, 2 Aug 2021 19:46:21 GMT
- ステータス: 処理完了
- システム内更新日: 2021-08-04 14:10:57.284096
- Title: PyEuroVoc: A Tool for Multilingual Legal Document Classification with
EuroVoc Descriptors
- Title(参考訳): PyEuroVoc: EuroVoc記述子を用いた多言語法的文書分類ツール
- Authors: Andrei-Marius Avram, Vasile Pais, Dan Tufis
- Abstract要約: 本稿では,現代トランスフォーマーに基づく事前学習型言語モデルを用いて,22言語でEuroVoc分類を行う統一フレームワークを提案する。
コードと微調整されたモデルは、トレーニングされたモデルの重みをロードし、新しいドキュメントを分類するプロセスを容易にするプログラムインターフェイスとともに、オープンソース化された。
- 参考スコア(独自算出の注目度): 0.3007949058551534
- License: http://arxiv.org/licenses/nonexclusive-distrib/1.0/
- Abstract: EuroVoc is a multilingual thesaurus that was built for organizing the
legislative documentary of the European Union institutions. It contains
thousands of categories at different levels of specificity and its descriptors
are targeted by legal texts in almost thirty languages. In this work we propose
a unified framework for EuroVoc classification on 22 languages by fine-tuning
modern Transformer-based pretrained language models. We study extensively the
performance of our trained models and show that they significantly improve the
results obtained by a similar tool - JEX - on the same dataset. The code and
the fine-tuned models were open sourced, together with a programmatic interface
that eases the process of loading the weights of a trained model and of
classifying a new document.
- Abstract(参考訳): EuroVocは欧州連合の機関の立法文書を整理するために作られた多言語シソーラスである。
特殊性の異なるレベルにある何千ものカテゴリを含み、記述者はおよそ30の言語で法的文書によって標的にされている。
本研究では,現代トランスフォーマーに基づく事前学習型言語モデルを用いて,22言語を対象としたEuroVoc分類のための統一フレームワークを提案する。
我々は、トレーニングされたモデルの性能を広範囲に研究し、同じデータセット上で、同様のツールであるJEXによって得られた結果が大幅に改善されたことを示す。
コードと微調整されたモデルは、トレーニングされたモデルの重みをロードし、新しいドキュメントを分類するプロセスを容易にするプログラムインターフェイスとともに、オープンソース化された。
関連論文リスト
- CroissantLLM: A Truly Bilingual French-English Language Model [42.03897426049679]
英語とフランス語のトークンセットを事前訓練した1.3B言語モデルであるCroissantLLMを紹介する。
我々は、英語とフランス語の事前学習データ比率1:1で、本質的なバイリンガルモデルを訓練するアプローチを開拓した。
英語以外のパフォーマンスを評価するため、新しいベンチマークである FrenchBench を作成します。
論文 参考訳(メタデータ) (2024-02-01T17:17:55Z) - Soft Language Clustering for Multilingual Model Pre-training [57.18058739931463]
本稿では,インスタンスを条件付きで符号化するためのフレキシブルガイダンスとして,コンテキスト的にプロンプトを検索するXLM-Pを提案する。
我々のXLM-Pは、(1)言語間における言語不変および言語固有知識の軽量なモデリングを可能にし、(2)他の多言語事前学習手法との容易な統合を可能にする。
論文 参考訳(メタデータ) (2023-06-13T08:08:08Z) - T3L: Translate-and-Test Transfer Learning for Cross-Lingual Text
Classification [50.675552118811]
言語間テキスト分類は通常、様々な言語で事前訓練された大規模多言語言語モデル(LM)に基づいて構築される。
本稿では,古典的な「翻訳とテスト」パイプラインを再考し,翻訳と分類の段階を適切に分離することを提案する。
論文 参考訳(メタデータ) (2023-06-08T07:33:22Z) - Multi-lingual Evaluation of Code Generation Models [82.7357812992118]
本稿では,MBXPとMultilingual HumanEval,MathQA-Xという,評価コード生成モデルに関する新しいベンチマークを提案する。
これらのデータセットは10以上のプログラミング言語をカバーする。
コード生成モデルの性能を多言語で評価することができる。
論文 参考訳(メタデータ) (2022-10-26T17:17:06Z) - mGPT: Few-Shot Learners Go Multilingual [1.4354798873010843]
本稿では,60言語で訓練された13億のパラメータと13億のパラメータを持つ2つの自己回帰型GPT様モデルを提案する。
我々はGPT-2ソースとスパースアテンション機構を用いてGPT-3アーキテクチャを再現する。
その結果得られたモデルは、Facebookが最近リリースしたXGLMモデルと同等のパフォーマンスを示している。
論文 参考訳(メタデータ) (2022-04-15T13:02:33Z) - Models and Datasets for Cross-Lingual Summarisation [78.56238251185214]
対象言語における多文要約に関連付けられたソース言語において,長い文書を含む言語間要約コーパスを提案する。
コーパスは、チェコ語、英語、フランス語、ドイツ語の4つの言語について、12の言語対と指示をカバーしている。
言語対応のウィキペディアのタイトルから、主節と記事の本体を組み合わせることで、ウィキペディアから言語横断的な文書要約インスタンスを導出する。
論文 参考訳(メタデータ) (2022-02-19T11:55:40Z) - A Multilingual Bag-of-Entities Model for Zero-Shot Cross-Lingual Text
Classification [16.684856745734944]
ゼロショット言語間テキスト分類の性能を向上する多言語バッグ・オブ・エンティリティモデルを提案する。
同じ概念を表す複数の言語のエンティティは、ユニークな識別子で定義される。
したがって、リソース豊富な言語のエンティティ機能に基づいて訓練されたモデルは、他の言語に直接適用することができる。
論文 参考訳(メタデータ) (2021-10-15T01:10:50Z) - Exploring Teacher-Student Learning Approach for Multi-lingual
Speech-to-Intent Classification [73.5497360800395]
複数の言語をサポートするエンドツーエンドシステムを開発した。
我々は、事前訓練された多言語自然言語処理モデルからの知識を利用する。
論文 参考訳(メタデータ) (2021-09-28T04:43:11Z) - MultiEURLEX -- A multi-lingual and multi-label legal document
classification dataset for zero-shot cross-lingual transfer [13.24356999779404]
法律文書のトピック分類のための多言語データセットであるMulti-EURLEXを紹介する。
データセットは、正式に23言語に翻訳された65kの欧州連合(EU)の法律で構成され、EUROVOC分類の複数のラベルが注釈付けされている。
そこで、ある言語(ソース)の注釈付きトレーニング文書を利用して、別の言語(ターゲット)のドキュメントを分類します。
論文 参考訳(メタデータ) (2021-09-02T12:52:55Z) - Scalable Cross-lingual Document Similarity through Language-specific
Concept Hierarchies [0.0]
本稿では,並列あるいは同等のコーパスを必要としない教師なし文書類似性アルゴリズムを提案する。
このアルゴリズムは、文書から自動的に作成されたトピックを多言語ラベルでアノテートします。
JCR-Acquis corporaの英語、スペイン語、フランス語版で実施された実験は、同様のコンテンツによる文書の分類と分類に関する有望な結果を明らかにします。
論文 参考訳(メタデータ) (2020-12-15T10:42:40Z) - Unsupervised Domain Adaptation of a Pretrained Cross-Lingual Language
Model [58.27176041092891]
最近の研究は、大規模未ラベルテキストに対する言語間言語モデルの事前学習が、大幅な性能向上をもたらすことを示唆している。
本稿では,絡み合った事前学習した言語間表現からドメイン固有の特徴を自動的に抽出する,教師なし特徴分解手法を提案する。
提案モデルでは、相互情報推定を利用して、言語間モデルによって計算された表現をドメイン不変部分とドメイン固有部分に分解する。
論文 参考訳(メタデータ) (2020-11-23T16:00:42Z)
関連論文リストは本サイト内にある論文のタイトル・アブストラクトから自動的に作成しています。
指定された論文の情報です。
本サイトの運営者は本サイト(すべての情報・翻訳含む)の品質を保証せず、本サイト(すべての情報・翻訳含む)を使用して発生したあらゆる結果について一切の責任を負いません。