論文の概要: Investigating Cross-Linguistic Gender Bias in Hindi-English Across
Domains
- arxiv url: http://arxiv.org/abs/2111.11159v1
- Date: Mon, 22 Nov 2021 12:55:36 GMT
- ステータス: 処理完了
- システム内更新日: 2021-11-23 21:56:04.491676
- Title: Investigating Cross-Linguistic Gender Bias in Hindi-English Across
Domains
- Title(参考訳): ヒンディー語圏における言語横断性ジェンダーバイアスの調査
- Authors: Somya Khosla
- Abstract要約: 我々はこのバイアスをヒンディー語で測定し研究することを目指しており、これは低階言語である英語に言及した高階言語である。
これを達成するために、ドメイン間のバリエーションを調査し、ドメイン埋め込みが、この2つのヒンディー語モデルに対するジェンダーバイアスについての洞察を得られるかどうかを定量化する。
- 参考スコア(独自算出の注目度): 0.0
- License: http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
- Abstract: Measuring, evaluating and reducing Gender Bias has come to the forefront with
newer and improved language embeddings being released every few months. But
could this bias vary from domain to domain? We see a lot of work to study these
biases in various embedding models but limited work has been done to debias
Indic languages. We aim to measure and study this bias in Hindi language, which
is a higher-order language (gendered) with reference to English, a lower-order
language. To achieve this, we study the variations across domains to quantify
if domain embeddings allow us some insight into Gender bias for this pair of
Hindi-English model. We will generate embeddings in four different corpora and
compare results by implementing different metrics like with pre-trained State
of the Art Indic-English translation model, which has performed better at many
NLP tasks than existing models.
- Abstract(参考訳): Gender Biasの測定、評価、削減は、数ヶ月毎に新しく改良された言語埋め込みがリリースされ、最前線に立った。
しかし、このバイアスはドメインによって異なるだろうか?
様々な埋め込みモデルにおいて、これらのバイアスを研究するための多くの作業が見られます。
我々はこのバイアスをヒンディー語で測定し研究することを目指しており、これは低階言語である英語に言及した高階言語である。
これを達成するために、ドメインの埋め込みがヒンズー・イングリッシュモデルにおけるジェンダーバイアスに対する洞察を与えるかどうかを定量化するために、ドメイン間のバリエーションを研究します。
我々は、4つの異なるコーパスに埋め込みを生成し、既存のモデルよりも多くのNLPタスクにおいて優れた学習済みの言語翻訳モデルのような異なるメトリクスを実装することで結果を比較する。
関連論文リスト
- Beyond Binary Gender: Evaluating Gender-Inclusive Machine Translation with Ambiguous Attitude Words [85.48043537327258]
既存の機械翻訳の性別バイアス評価は主に男性と女性の性別に焦点を当てている。
本研究では,AmbGIMT (Gender-Inclusive Machine Translation with Ambiguous attitude words) のベンチマークを示す。
本研究では,感情的態度スコア(EAS)に基づく性別バイアス評価手法を提案する。
論文 参考訳(メタデータ) (2024-07-23T08:13:51Z) - What is Your Favorite Gender, MLM? Gender Bias Evaluation in Multilingual Masked Language Models [8.618945530676614]
本稿では,中国語,英語,ドイツ語,ポルトガル語,スペイン語の5言語から,多言語辞書の性別バイアスを推定する手法を提案する。
ジェンダーバイアスのより堅牢な分析のための文対を生成するために,新しいモデルに基づく手法を提案する。
以上の結果から,複数の評価指標をベストプラクティスとして用いた大規模データセットでは,性別バイアスを研究すべきであることが示唆された。
論文 参考訳(メタデータ) (2024-04-09T21:12:08Z) - Multilingual Text-to-Image Generation Magnifies Gender Stereotypes and Prompt Engineering May Not Help You [64.74707085021858]
多言語モデルは、モノリンガルモデルと同様に、有意な性別バイアスに悩まされていることを示す。
多言語モデルにおけるジェンダーバイアスの研究を促進するための新しいベンチマークMAGBIGを提案する。
以上の結果から,モデルが強い性バイアスを示すだけでなく,言語によって異なる行動を示すことが明らかとなった。
論文 参考訳(メタデータ) (2024-01-29T12:02:28Z) - Comparing Biases and the Impact of Multilingual Training across Multiple
Languages [70.84047257764405]
ダウンストリーム感情分析タスクにおいて,イタリア語,中国語,英語,ヘブライ語,スペイン語のバイアス分析を行う。
我々は、既存の感情バイアスのテンプレートを、人種、宗教、国籍、性別の4つの属性で、イタリア語、中国語、ヘブライ語、スペイン語に適応させる。
以上の結果から,各言語の文化に支配的な集団の嗜好など,バイアス表現の類似性を明らかにした。
論文 参考訳(メタデータ) (2023-05-18T18:15:07Z) - An Analysis of Social Biases Present in BERT Variants Across Multiple
Languages [0.0]
多様な言語からなる単言語BERTモデルにおけるバイアスについて検討する。
文の擬似類似度に基づいて,任意のバイアスを測定するテンプレートベースの手法を提案する。
偏見探索の現在の手法は言語に依存していると結論付けている。
論文 参考訳(メタデータ) (2022-11-25T23:38:08Z) - Efficient Gender Debiasing of Pre-trained Indic Language Models [0.0]
言語モデルが事前訓練されたデータに存在する性別バイアスは、これらのモデルを使用するシステムに反映される。
本稿では,ヒンディー語モデルにおける職業に関する性別バイアスを測定した。
以上の結果から,提案手法の適応後のバイアスが低減されることが示唆された。
論文 参考訳(メタデータ) (2022-09-08T09:15:58Z) - Evaluating Gender Bias in Hindi-English Machine Translation [0.1503974529275767]
我々は,ヒンディー語の文法的考察に基づいて,TGBI計量の修正版を実装した。
我々は、事前学習した埋め込みのための複数のメトリクスと、機械翻訳モデルで学習したメトリクスを比較して比較する。
論文 参考訳(メタデータ) (2021-06-16T10:35:51Z) - Quantifying Gender Bias Towards Politicians in Cross-Lingual Language
Models [104.41668491794974]
代名詞として政治家の名前を取り巻く言語モデルによって生成される形容詞と動詞の用法を定量化する。
死者や指定された言葉が男女の政治家と関連しているのに対し、美人や離婚といった特定の言葉が主に女性政治家に関係していることが判明した。
論文 参考訳(メタデータ) (2021-04-15T15:03:26Z) - Unmasking Contextual Stereotypes: Measuring and Mitigating BERT's Gender
Bias [12.4543414590979]
文脈化された単語の埋め込みは、NLPシステムにおける標準的な埋め込みを置き換えている。
英語とドイツ語の専門職名と性別記述対象語との関係を調べた結果,性別バイアスを測定した。
偏見を測定する手法はドイツ語のような豊かでジェンダーの指標を持つ言語に適していることを示す。
論文 参考訳(メタデータ) (2020-10-27T18:06:09Z) - Gender Bias in Multilingual Embeddings and Cross-Lingual Transfer [101.58431011820755]
多言語埋め込みにおけるジェンダーバイアスとNLPアプリケーションの伝達学習への影響について検討する。
我々は、バイアス分析のための多言語データセットを作成し、多言語表現におけるバイアスの定量化方法をいくつか提案する。
論文 参考訳(メタデータ) (2020-05-02T04:34:37Z) - Multi-Dimensional Gender Bias Classification [67.65551687580552]
機械学習モデルは、性別に偏ったテキストでトレーニングする際に、社会的に望ましくないパターンを不注意に学習することができる。
本稿では,テキスト中の性バイアスを複数の実用的・意味的な次元に沿って分解する一般的な枠組みを提案する。
このきめ細かいフレームワークを用いて、8つの大規模データセットにジェンダー情報を自動的にアノテートする。
論文 参考訳(メタデータ) (2020-05-01T21:23:20Z)
関連論文リストは本サイト内にある論文のタイトル・アブストラクトから自動的に作成しています。
指定された論文の情報です。
本サイトの運営者は本サイト(すべての情報・翻訳含む)の品質を保証せず、本サイト(すべての情報・翻訳含む)を使用して発生したあらゆる結果について一切の責任を負いません。