Building Machine Translation Systems for the Next Thousand Languages
- URL: http://arxiv.org/abs/2205.03983v1
- Date: Mon, 9 May 2022 00:24:13 GMT
- Title: Building Machine Translation Systems for the Next Thousand Languages
- Authors: Ankur Bapna, Isaac Caswell, Julia Kreutzer, Orhan Firat, Daan van
Esch, Aditya Siddhant, Mengmeng Niu, Pallavi Baljekar, Xavier Garcia,
Wolfgang Macherey, Theresa Breiner, Vera Axelrod, Jason Riesa, Yuan Cao, Mia
Xu Chen, Klaus Macherey, Maxim Krikun, Pidong Wang, Alexander Gutkin, Apurva
Shah, Yanping Huang, Zhifeng Chen, Yonghui Wu, Macduff Hughes
- Abstract summary: We describe results in three research domains: building clean, web-mined datasets for 1500+ languages, developing practical MT models for under-served languages, and studying the limitations of evaluation metrics for these languages.
We hope that our work provides useful insights to practitioners working towards building MT systems for currently understudied languages, and highlights research directions that can complement the weaknesses of massively multilingual models in data-sparse settings.
- Score: 102.24310122155073
- License: http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
- Abstract: In this paper we share findings from our effort to build practical machine
translation (MT) systems capable of translating across over one thousand
languages. We describe results in three research domains: (i) Building clean,
web-mined datasets for 1500+ languages by leveraging semi-supervised
pre-training for language identification and developing data-driven filtering
techniques; (ii) Developing practical MT models for under-served languages by
leveraging massively multilingual models trained with supervised parallel data
for over 100 high-resource languages and monolingual datasets for an additional
1000+ languages; and (iii) Studying the limitations of evaluation metrics for
these languages and conducting qualitative analysis of the outputs from our MT
models, highlighting several frequent error modes of these types of models. We
hope that our work provides useful insights to practitioners working towards
building MT systems for currently understudied languages, and highlights
research directions that can complement the weaknesses of massively
multilingual models in data-sparse settings.
Related papers
- Towards Zero-Shot Multimodal Machine Translation [64.9141931372384]
We propose a method to bypass the need for fully supervised data to train multimodal machine translation systems.
Our method, called ZeroMMT, consists in adapting a strong text-only machine translation (MT) model by training it on a mixture of two objectives.
To prove that our method generalizes to languages with no fully supervised training data available, we extend the CoMMuTE evaluation dataset to three new languages: Arabic, Russian and Chinese.
arXiv Detail & Related papers (2024-07-18T15:20:31Z) - Unified Model Learning for Various Neural Machine Translation [63.320005222549646]
Existing machine translation (NMT) studies mainly focus on developing dataset-specific models.
We propose a versatile'' model, i.e., the Unified Model Learning for NMT (UMLNMT) that works with data from different tasks.
OurNMT results in substantial improvements over dataset-specific models with significantly reduced model deployment costs.
arXiv Detail & Related papers (2023-05-04T12:21:52Z) - Multilingual Multimodal Learning with Machine Translated Text [27.7207234512674]
We investigate whether machine translating English multimodal data can be an effective proxy for the lack of readily available multilingual data.
We propose two metrics for automatically removing such translations from the resulting datasets.
In experiments on five tasks across 20 languages in the IGLUE benchmark, we show that translated data can provide a useful signal for multilingual multimodal learning.
arXiv Detail & Related papers (2022-10-24T11:41:20Z) - Bootstrapping Multilingual Semantic Parsers using Large Language Models [28.257114724384806]
translate-train paradigm of transferring English datasets across multiple languages remains to be the key ingredient for training task-specific multilingual models.
We consider the task of multilingual semantic parsing and demonstrate the effectiveness and flexibility offered by large language models (LLMs) for translating English datasets into several languages via few-shot prompting.
arXiv Detail & Related papers (2022-10-13T19:34:14Z) - Towards the Next 1000 Languages in Multilingual Machine Translation:
Exploring the Synergy Between Supervised and Self-Supervised Learning [48.15259834021655]
We present a pragmatic approach towards building a multilingual machine translation model that covers hundreds of languages.
We use a mixture of supervised and self-supervised objectives, depending on the data availability for different language pairs.
We demonstrate that the synergy between these two training paradigms enables the model to produce high-quality translations in the zero-resource setting.
arXiv Detail & Related papers (2022-01-09T23:36:44Z) - Beyond English-Centric Multilingual Machine Translation [74.21727842163068]
We create a true Many-to-Many multilingual translation model that can translate directly between any pair of 100 languages.
We build and open source a training dataset that covers thousands of language directions with supervised data, created through large-scale mining.
Our focus on non-English-Centric models brings gains of more than 10 BLEU when directly translating between non-English directions while performing competitively to the best single systems of WMT.
arXiv Detail & Related papers (2020-10-21T17:01:23Z) - The Tatoeba Translation Challenge -- Realistic Data Sets for Low
Resource and Multilingual MT [0.0]
This paper describes the development of a new benchmark for machine translation that provides training and test data for thousands of language pairs.
The main goal is to trigger the development of open translation tools and models with a much broader coverage of the World's languages.
arXiv Detail & Related papers (2020-10-13T13:12:21Z) - Improving Massively Multilingual Neural Machine Translation and
Zero-Shot Translation [81.7786241489002]
Massively multilingual models for neural machine translation (NMT) are theoretically attractive, but often underperform bilingual models and deliver poor zero-shot translations.
We argue that multilingual NMT requires stronger modeling capacity to support language pairs with varying typological characteristics.
We propose random online backtranslation to enforce the translation of unseen training language pairs.
arXiv Detail & Related papers (2020-04-24T17:21:32Z)
This list is automatically generated from the titles and abstracts of the papers in this site.
This site does not guarantee the quality of this site (including all information) and is not responsible for any consequences.