論文の概要: Bitext Mining Using Distilled Sentence Representations for Low-Resource
Languages
- arxiv url: http://arxiv.org/abs/2205.12654v1
- Date: Wed, 25 May 2022 10:53:24 GMT
- ステータス: 処理完了
- システム内更新日: 2022-05-26 14:40:23.419552
- Title: Bitext Mining Using Distilled Sentence Representations for Low-Resource
Languages
- Title(参考訳): 低リソース言語に対する蒸留文表現を用いたバイテクストマイニング
- Authors: Kevin Heffernan and Onur \c{C}elebi and Holger Schwenk
- Abstract要約: 私たちは、非常に低リソースの言語を研究し、50のアフリカ言語を扱っています。
我々は文エンコーダ、マイニングビットクストを訓練し、NMTシステムのトレーニングによりビットクストを検証する。
これらの言語では、文エンコーダ、ビットクストをマイニングし、NMTシステムのトレーニングによってビットクストを検証する。
- 参考スコア(独自算出の注目度): 12.00637655338665
- License: http://arxiv.org/licenses/nonexclusive-distrib/1.0/
- Abstract: Scaling multilingual representation learning beyond the hundred most frequent
languages is challenging, in particular to cover the long tail of low-resource
languages. A promising approach has been to train one-for-all multilingual
models capable of cross-lingual transfer, but these models often suffer from
insufficient capacity and interference between unrelated languages. Instead, we
move away from this approach and focus on training multiple language (family)
specific representations, but most prominently enable all languages to still be
encoded in the same representational space. To achieve this, we focus on
teacher-student training, allowing all encoders to be mutually compatible for
bitext mining, and enabling fast learning of new languages. We introduce a new
teacher-student training scheme which combines supervised and self-supervised
training, allowing encoders to take advantage of monolingual training data,
which is valuable in the low-resource setting.
Our approach significantly outperforms the original LASER encoder. We study
very low-resource languages and handle 50 African languages, many of which are
not covered by any other model. For these languages, we train sentence
encoders, mine bitexts, and validate the bitexts by training NMT systems.
- Abstract(参考訳): 数百の言語を超えた多言語表現学習のスケールアップは、特に低リソース言語のロングテールをカバーするために困難である。
有望なアプローチは、言語間移動が可能な一対一の多言語モデルを訓練することであったが、これらのモデルは、しばしば非関連言語間の不足と干渉に悩まされる。
その代わり、私たちはこのアプローチから離れ、複数の言語(ファミリー)固有の表現を訓練することに集中しますが、最も目立つのは、すべての言語を同じ表現空間にエンコードできることです。
そこで本研究では,教師の学習に焦点をあて,すべてのエンコーダを相互に相互に相互に相互互換させ,新しい言語を高速に学習できるようにする。
本稿では,教師の指導と自己監督の訓練を組み合わせることで,低リソース環境において有用な単言語学習データを活用することができる新しい教師教育訓練方式を提案する。
我々のアプローチは、オリジナルのレーザーエンコーダを大きく上回っている。
私たちは、非常に低リソースの言語を研究し、50のアフリカ言語を扱っています。
これらの言語では、文エンコーダ、ビットクストをマイニングし、NMTシステムのトレーニングによってビットクストを検証する。
関連論文リスト
- Towards a More Inclusive AI: Progress and Perspectives in Large Language Model Training for the Sámi Language [7.289015788793582]
本研究は、S'ami言語における技術参加の増大に焦点を当てている。
我々は,Ultra Low Resource (ULR)言語の言語モデリング問題に対して,MLコミュニティの注目を集めている。
Webから利用可能なS'ami言語リソースをコンパイルして、言語モデルをトレーニングするためのクリーンなデータセットを作成しました。
論文 参考訳(メタデータ) (2024-05-09T13:54:22Z) - Soft Language Clustering for Multilingual Model Pre-training [57.18058739931463]
本稿では,インスタンスを条件付きで符号化するためのフレキシブルガイダンスとして,コンテキスト的にプロンプトを検索するXLM-Pを提案する。
我々のXLM-Pは、(1)言語間における言語不変および言語固有知識の軽量なモデリングを可能にし、(2)他の多言語事前学習手法との容易な統合を可能にする。
論文 参考訳(メタデータ) (2023-06-13T08:08:08Z) - Generalizing Multimodal Pre-training into Multilingual via Language
Acquisition [54.69707237195554]
英語のVision-Language Pre-Trainingは、様々な下流タスクで大きな成功を収めた。
この成功を英語以外の言語に一般化するために、Multilingual Vision-Language Pre-Trainingを通じていくつかの取り組みがなされている。
単言語視覚言語事前学習モデルを多言語に容易に一般化できるtextbfMultitextbfLingual textbfAcquisition (MLA) フレームワークを提案する。
論文 参考訳(メタデータ) (2022-05-29T08:53:22Z) - Breaking Down Multilingual Machine Translation [74.24795388967907]
マルチ言語学習は一般にエンコーダにとって有益であるが,ローソース言語(LRL)ではデコーダにのみ有益であることを示す。
LRLの多言語モデルと一対多モデルは、Aharoniらによって報告された最良の結果よりも優れています。
論文 参考訳(メタデータ) (2021-10-15T14:57:12Z) - UNKs Everywhere: Adapting Multilingual Language Models to New Scripts [103.79021395138423]
マルチリンガルBERT(mBERT)やXLM-Rのような多言語言語モデルは、様々なNLPタスクに対して最先端の言語間転送性能を提供する。
キャパシティの制限と事前トレーニングデータの大きな差のため、リソース豊富な言語とリソースを対象とする言語には大きなパフォーマンスギャップがある。
本稿では,事前学習した多言語モデルの低リソース言語や未知のスクリプトへの高速かつ効果的な適応を可能にする新しいデータ効率手法を提案する。
論文 参考訳(メタデータ) (2020-12-31T11:37:28Z) - Cross-lingual Machine Reading Comprehension with Language Branch
Knowledge Distillation [105.41167108465085]
言語間機械読解(CLMRC)は、ローソース言語に大規模なデータセットがないため、依然として難しい問題である。
本稿では,Language Branch Machine Reading (LBMRC) という新しい拡張手法を提案する。
LBMRCは、個々の言語に精通したMultiple Machine Read comprehension (MRC)モデルを訓練する。
複数の言語分岐モデルから全ての対象言語に対する単一モデルへのアマルガメート知識の多言語蒸留アプローチを考案する。
論文 参考訳(メタデータ) (2020-10-27T13:12:17Z) - Improved acoustic word embeddings for zero-resource languages using
multilingual transfer [37.78342106714364]
我々は、ラベル付きデータに対する複数の良質な言語からの単一の教師付き埋め込みモデルを訓練し、それを目に見えないゼロ・リソース言語に適用する。
本稿では,3つのマルチリンガルリカレントニューラルネットワーク(RNN)モデルについて考察する。全ての訓練言語の連接語彙に基づいて訓練された分類器,複数言語から同一語と異なる単語を識別する訓練されたシームズRNN,単語ペアを再構成する訓練された対応オートエンコーダ(CAE)RNNである。
これらのモデルは、ゼロリソース言語自体で訓練された最先端の教師なしモデルよりも優れており、平均精度が30%以上向上している。
論文 参考訳(メタデータ) (2020-06-02T12:28:34Z) - That Sounds Familiar: an Analysis of Phonetic Representations Transfer
Across Languages [72.9927937955371]
我々は、他言語に存在するリソースを用いて、多言語自動音声認識モデルを訓練する。
我々は,多言語設定における全言語間での大幅な改善と,多言語設定におけるスターク劣化を観察した。
分析の結果、ひとつの言語に固有の電話でさえ、他の言語からのトレーニングデータを追加することで大きなメリットがあることがわかった。
論文 参考訳(メタデータ) (2020-05-16T22:28:09Z)
関連論文リストは本サイト内にある論文のタイトル・アブストラクトから自動的に作成しています。
指定された論文の情報です。
本サイトの運営者は本サイト(すべての情報・翻訳含む)の品質を保証せず、本サイト(すべての情報・翻訳含む)を使用して発生したあらゆる結果について一切の責任を負いません。