論文の概要: ParaGuide: Guided Diffusion Paraphrasers for Plug-and-Play Textual Style
Transfer
- arxiv url: http://arxiv.org/abs/2308.15459v1
- Date: Tue, 29 Aug 2023 17:36:02 GMT
- ステータス: 処理完了
- システム内更新日: 2023-08-30 13:01:46.879657
- Title: ParaGuide: Guided Diffusion Paraphrasers for Plug-and-Play Textual Style
Transfer
- Title(参考訳): ParaGuide: プラグアンドプレイテキストスタイル転送のためのガイド付き拡散パラフレーズ
- Authors: Zachary Horvitz, Ajay Patel, Chris Callison-Burch, Zhou Yu, Kathleen
McKeown
- Abstract要約: テキストスタイル転送は、意味を保ちながらテキストのスタイル特性を変換するタスクである。
任意のスタイルに柔軟に適応できる汎用型転送のための新しい拡散型フレームワークを提案する。
本研究では,人的評価と自動評価の両面から,Enron Email Corpusの手法を検証するとともに,形式性,感情,さらにはオーサシップスタイルの伝達にも優れることを示す。
- 参考スコア(独自算出の注目度): 57.6482608202409
- License: http://arxiv.org/licenses/nonexclusive-distrib/1.0/
- Abstract: Textual style transfer is the task of transforming stylistic properties of
text while preserving meaning. Target "styles" can be defined in numerous ways,
ranging from single attributes (e.g, formality) to authorship (e.g,
Shakespeare). Previous unsupervised style-transfer approaches generally rely on
significant amounts of labeled data for only a fixed set of styles or require
large language models. In contrast, we introduce a novel diffusion-based
framework for general-purpose style transfer that can be flexibly adapted to
arbitrary target styles at inference time. Our parameter-efficient approach,
ParaGuide, leverages paraphrase-conditioned diffusion models alongside
gradient-based guidance from both off-the-shelf classifiers and strong existing
style embedders to transform the style of text while preserving semantic
information. We validate the method on the Enron Email Corpus, with both human
and automatic evaluations, and find that it outperforms strong baselines on
formality, sentiment, and even authorship style transfer.
- Abstract(参考訳): テキストスタイル転送は、意味を保ちながらテキストのスタイル特性を変換するタスクである。
ターゲットの「スタイル」は、単一の属性(形式性など)から著者シップ(シェイクスピアなど)まで、様々な方法で定義することができる。
従来の教師なしスタイル転送のアプローチは、固定されたスタイルのみに対して大量のラベル付きデータに依存するか、大きな言語モデルを必要とする。
これとは対照的に,任意のスタイルに柔軟に適用可能な汎用型転送のための新しい拡散型フレームワークを提案する。
パラメータ効率のよいアプローチであるParaGuideは、パラフレーズ条件付き拡散モデルと、オフザシェルフ分類器と強力なスタイル埋め込み器の両方からの勾配に基づくガイダンスを利用して、意味情報を保持しながらテキストのスタイルを変換する。
本研究では,人的評価と自動評価の両面から,Enron Email Corpusの手法を検証するとともに,形式性,感情,さらにはオーサシップスタイルの伝達にも優れることを示す。
関連論文リスト
- TinyStyler: Efficient Few-Shot Text Style Transfer with Authorship Embeddings [51.30454130214374]
本稿では,TinyStylerについて紹介する。
我々は、TinyStylerのテキスト属性スタイル転送機能について、自動評価と人的評価で評価する。
私たちのモデルはhttps://huggingface.co/tinystyler/tinystyler.comで公開されています。
論文 参考訳(メタデータ) (2024-06-21T18:41:22Z) - Prefix-Tuning Based Unsupervised Text Style Transfer [29.86587278794342]
教師なしテキストスタイル転送は、その内容を保持しながら入力文のスタイルを変更することができる生成モデルを訓練することを目的としている。
本稿では,事前学習された強力な大規模言語モデルを用いて,教師なしテキストスタイル転送のためのプレフィックス・チューニング方式を提案する。
論文 参考訳(メタデータ) (2023-10-23T06:13:08Z) - Don't lose the message while paraphrasing: A study on content preserving
style transfer [61.38460184163704]
スタイル伝達研究の現実的な応用には,コンテンツ保存が不可欠である。
形式性伝達領域の例において、様々なスタイル転送モデルを比較する。
我々は,スタイル伝達のための最先端技術について,精密な比較研究を行っている。
論文 参考訳(メタデータ) (2023-08-17T15:41:08Z) - StoryTrans: Non-Parallel Story Author-Style Transfer with Discourse
Representations and Content Enhancing [73.81778485157234]
長文は通常、文よりも談話構造のような複雑な著者の言語的嗜好を含んでいる。
我々は、入力されたストーリーを特定の著者スタイルに転送する必要があるノン並列ストーリー作者スタイル転送のタスクを定式化する。
モデルが自動エンコーダに退化することを防ぐために,学習した談話表現からスタイル的特徴を引き離すための追加の学習目標を用いる。
論文 参考訳(メタデータ) (2022-08-29T08:47:49Z) - Reformulating Unsupervised Style Transfer as Paraphrase Generation [48.83148014000888]
パラフレーズ生成問題として教師なしスタイル転送を再構成する。
本稿では,自動生成したパラフレーズデータに基づいて,微調整事前学習言語モデルに基づく簡単な手法を提案する。
また、11種類の異なるスタイルで15万文の大規模なデータセットを収集することで、より現実的なスタイルの転送設定に転換する。
論文 参考訳(メタデータ) (2020-10-12T13:31:01Z) - TextSETTR: Few-Shot Text Style Extraction and Tunable Targeted Restyling [23.60231661500702]
本稿では,テキストスタイル転送問題に対する新しいアプローチを提案する。
本手法は,隣接文間の暗黙的な接続を頼りに,手軽に使用可能な非ラベルテキストを利用する。
ラベルなしAmazonでのトレーニングでは、データレビューの結果が感情伝達に競合するモデルになっていることを実証する。
論文 参考訳(メタデータ) (2020-10-08T07:06:38Z) - Exploring Contextual Word-level Style Relevance for Unsupervised Style
Transfer [60.07283363509065]
教師なしのスタイル転送は、元のコンテンツを保持しながら入力文のスタイルを変更することを目的としている。
本稿では,各出力語がターゲットスタイルに関連性があることを活かした,新たな注目シーケンス・ツー・シーケンスモデルを提案する。
実験結果から,提案手法は転送精度とコンテンツ保存の両面から,最先端の性能を達成できることが示唆された。
論文 参考訳(メタデータ) (2020-05-05T10:24:28Z)
関連論文リストは本サイト内にある論文のタイトル・アブストラクトから自動的に作成しています。
指定された論文の情報です。
本サイトの運営者は本サイト(すべての情報・翻訳含む)の品質を保証せず、本サイト(すべての情報・翻訳含む)を使用して発生したあらゆる結果について一切の責任を負いません。