論文の概要: Can LLMs Converse Formally? Automatically Assessing LLMs in Translating and Interpreting Formal Specifications
- arxiv url: http://arxiv.org/abs/2403.18327v1
- Date: Wed, 27 Mar 2024 08:08:00 GMT
- ステータス: 処理完了
- システム内更新日: 2024-03-28 17:57:01.721473
- Title: Can LLMs Converse Formally? Automatically Assessing LLMs in Translating and Interpreting Formal Specifications
- Title(参考訳): LLMは形式的に逆転できるか? 形式仕様の翻訳・解釈におけるLLMの自動評価
- Authors: Rushang Karia, Daksh Dobhal, Daniel Bramblett, Pulkit Verma, Siddharth Srivastava,
- Abstract要約: 本稿では,自然言語記述と形式仕様の変換における大規模言語モデルの有用性を評価する。
本稿では,LLMの2つのコピーと既製の検証器を併用して,翻訳能力を自動評価する手法を提案する。
- 参考スコア(独自算出の注目度): 21.12437562185667
- License: http://arxiv.org/licenses/nonexclusive-distrib/1.0/
- Abstract: Stakeholders often describe system requirements using natural language which are then converted to formal syntax by a domain-expert leading to increased design costs. This paper assesses the capabilities of Large Language Models (LLMs) in converting between natural language descriptions and formal specifications. Existing work has evaluated the capabilities of LLMs in generating formal syntax such as source code but such experiments are typically hand-crafted and use problems that are likely to be in the training set of LLMs, and often require human-annotated datasets. We propose an approach that can use two copies of an LLM in conjunction with an off-the-shelf verifier to automatically evaluate its translation abilities without any additional human input. Our approach generates formal syntax using language grammars to automatically generate a dataset. We conduct an empirical evaluation to measure the accuracy of this translation task and show that SOTA LLMs cannot adequately solve this task, limiting their current utility in the design of complex systems.
- Abstract(参考訳): ステークホルダは、しばしば自然言語を使ってシステム要件を記述し、ドメインエキスパートによって形式的な構文に変換され、設計コストが増大する。
本稿では,自然言語記述と形式仕様の変換におけるLarge Language Models(LLM)の機能を評価する。
既存の研究は、ソースコードのような形式的な構文を生成する上でのLLMの機能を評価してきたが、そのような実験は通常手作業で行われ、LLMのトレーニングセットに含まれる可能性の高い問題を使用し、人間による注釈付きデータセットを必要とすることが多い。
そこで本研究では,LLMの2つのコピーと既製の検証器を併用して,人間の入力を伴わずに翻訳能力を自動評価する手法を提案する。
提案手法は,言語文法を用いて形式構文を生成し,データセットを自動的に生成する。
我々は、この翻訳タスクの精度を計測する実験的な評価を行い、SOTA LLMがこのタスクを適切に解決することができず、複雑なシステムの設計における現在の有用性を制限していることを示す。
関連論文リスト
- RuAG: Learned-rule-augmented Generation for Large Language Models [62.64389390179651]
本稿では,大量のオフラインデータを解釈可能な一階述語論理規則に自動抽出する新しいフレームワーク,RuAGを提案する。
我々は,自然言語処理,時系列,意思決定,産業タスクなど,公共および民間の産業タスクに関する枠組みを評価する。
論文 参考訳(メタデータ) (2024-11-04T00:01:34Z) - Provenance: A Light-weight Fact-checker for Retrieval Augmented LLM Generation Output [49.893971654861424]
検索強化生成(RAG)から非実効出力を検出する軽量な手法を提案する。
私たちは、二項決定を下すためにしきい値にできる事実性スコアを計算します。
実験の結果, ROC曲線 (AUC) の下では, 関連するオープンソースデータセットの広範囲にわたって高い面積を示すことができた。
論文 参考訳(メタデータ) (2024-11-01T20:44:59Z) - Stacking Small Language Models for Generalizability [0.0]
大規模言語モデル(LLM)は、異なる自然言語ベンチマークで強いパフォーマンスを一般化する。
本稿では,言語モデルの微調整スタック (FSLM) と呼ばれる新しいアプローチを提案する。
特定のタスクを実行するために各SLMを微調整することにより、このアプローチは、特定のSLMが責任を負う複数の低レベルステップに高レベル推論を分解する。
その結果、FSLMはトレーニングと推論のコストを低減し、各SLMが後続のSLMと自然言語を介して通信するので、モデルの解釈性を向上させることができる。
論文 参考訳(メタデータ) (2024-10-21T01:27:29Z) - SELF-GUIDE: Better Task-Specific Instruction Following via Self-Synthetic Finetuning [70.21358720599821]
大規模言語モデル(LLM)は、適切な自然言語プロンプトを提供する際に、多様なタスクを解決するという約束を持っている。
学生LLMからタスク固有の入出力ペアを合成する多段階メカニズムであるSELF-GUIDEを提案する。
ベンチマークの指標から,分類タスクに約15%,生成タスクに18%の絶対的な改善を報告した。
論文 参考訳(メタデータ) (2024-07-16T04:41:58Z) - DARG: Dynamic Evaluation of Large Language Models via Adaptive Reasoning Graph [70.79413606968814]
本稿では,適応推論グラフ展開(DARG)によるLCMの動的評価を導入し,複雑性と多様性を制御した現在のベンチマークを動的に拡張する。
具体的には、まず現在のベンチマークでデータポイントの推論グラフを抽出し、それから推論グラフを摂動させて新しいテストデータを生成する。
このような新しく生成されたテストサンプルは、元のベンチマークと同様の言語的多様性を維持しながら、複雑さのレベルが異なる可能性がある。
論文 参考訳(メタデータ) (2024-06-25T04:27:53Z) - Tokenization Matters! Degrading Large Language Models through Challenging Their Tokenization [12.885866125783618]
大規模言語モデル(LLM)は、特定のクエリに対する不正確な応答を生成する傾向がある。
我々は, LLMのトークン化に挑戦するために, $textbfADT (TokenizerのAdrial dataset)$という逆データセットを構築した。
GPT-4o, Llama-3, Qwen2.5-maxなど, 先進LLMのトークン化に挑戦する上で, 当社のADTは極めて有効であることが明らかとなった。
論文 参考訳(メタデータ) (2024-05-27T11:39:59Z) - REQUAL-LM: Reliability and Equity through Aggregation in Large Language Models [10.684722193666607]
本稿では,信頼度の高い大規模言語モデル (LLM) の出力をアグリゲーションによって検出する新しい手法であるREQUAL-LMを紹介する。
具体的には、繰り返しサンプリングに基づくモンテカルロ法を開発し、可能な出力の基底分布の平均に近い信頼性のある出力を求める。
信頼性とバイアスといった用語を正式に定義し、信頼性の高いアウトプットを見つけながら有害なバイアスを最小限に抑えるために、株式を意識したアグリゲーションを設計する。
論文 参考訳(メタデータ) (2024-04-17T22:12:41Z) - Assessing the Reliability of Large Language Model Knowledge [78.38870272050106]
大規模言語モデル(LLM)は、知識探索タスクにおける高い性能のため、知識ベースとして扱われてきた。
LLMが実際に正しい答えを連続的に生成する能力をどのように評価するか。
LLMの信頼性を直接測定するための新しい指標であるMOdel kNowledge relIabiliTy score (MONITOR)を提案する。
論文 参考訳(メタデータ) (2023-10-15T12:40:30Z) - Do-Not-Answer: A Dataset for Evaluating Safeguards in LLMs [59.596335292426105]
本稿では,大規模な言語モデルにおけるセーフガードを評価するための,最初のオープンソースデータセットを収集する。
我々は、自動安全性評価において、GPT-4に匹敵する結果を得るために、BERTライクな分類器をいくつか訓練する。
論文 参考訳(メタデータ) (2023-08-25T14:02:12Z)
関連論文リストは本サイト内にある論文のタイトル・アブストラクトから自動的に作成しています。
指定された論文の情報です。
本サイトの運営者は本サイト(すべての情報・翻訳含む)の品質を保証せず、本サイト(すべての情報・翻訳含む)を使用して発生したあらゆる結果について一切の責任を負いません。