Feriji: A French-Zarma Parallel Corpus, Glossary & Translator
- URL: http://arxiv.org/abs/2406.05888v2
- Date: Mon, 17 Jun 2024 22:36:18 GMT
- Title: Feriji: A French-Zarma Parallel Corpus, Glossary & Translator
- Authors: Mamadou K. Keita, Elysabhete Amadou Ibrahim, Habibatou Abdoulaye Alfari, Christopher Homan,
- Abstract summary: This paper introduces Feriji, the first robust French-Zarma parallel corpus and glossary designed for machine translation.
We fine-tune three large language models on our dataset, obtaining a BLEU score of 30.06 on the best-performing model.
- Score: 3.3073775218038883
- License: http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
- Abstract: Machine translation (MT) is a rapidly expanding field that has experienced significant advancements in recent years with the development of models capable of translating multiple languages with remarkable accuracy. However, the representation of African languages in this field still needs to improve due to linguistic complexities and limited resources. This applies to the Zarma language, a dialect of Songhay (of the Nilo-Saharan language family) spoken by over 5 million people across Niger and neighboring countries \cite{lewis2016ethnologue}. This paper introduces Feriji, the first robust French-Zarma parallel corpus and glossary designed for MT. The corpus, containing 61,085 sentences in Zarma and 42,789 in French, and a glossary of 4,062 words represent a significant step in addressing the need for more resources for Zarma. We fine-tune three large language models on our dataset, obtaining a BLEU score of 30.06 on the best-performing model. We further evaluate the models on human judgments of fluency, comprehension, and readability and the importance and impact of the corpus and models. Our contributions help to bridge a significant language gap and promote an essential and overlooked indigenous African language.
Related papers
- Lugha-Llama: Adapting Large Language Models for African Languages [48.97516583523523]
Large language models (LLMs) have achieved impressive results in a wide range of natural language applications.
We consider how to adapt LLMs to low-resource African languages.
We find that combining curated data from African languages with high-quality English educational texts results in a training mix that substantially improves the model's performance on these languages.
arXiv Detail & Related papers (2025-04-09T02:25:53Z) - Pangea: A Fully Open Multilingual Multimodal LLM for 39 Languages [55.36534539177367]
This paper introduces Pangea, a multilingual multimodal large language model (MLLM) trained on a diverse 6M instruction dataset spanning 39 languages.
P Pangea significantly outperforms existing open-source models in multilingual settings and diverse cultural contexts.
We fully open-source our data, code, and trained checkpoints, to facilitate the development of inclusive and robust multilingual MLLMs.
arXiv Detail & Related papers (2024-10-21T16:19:41Z) - EMMA-500: Enhancing Massively Multilingual Adaptation of Large Language Models [50.459861376459656]
EMMA-500 is a large-scale multilingual language model continue-trained on texts across 546 languages.
Our results highlight the effectiveness of continual pre-training in expanding large language models' language capacity.
arXiv Detail & Related papers (2024-09-26T14:40:45Z) - SeaLLMs 3: Open Foundation and Chat Multilingual Large Language Models for Southeast Asian Languages [77.75535024869224]
We present SeaLLMs 3, the latest iteration of the SeaLLMs model family, tailored for Southeast Asian languages.
SeaLLMs 3 aims to bridge this gap by covering a comprehensive range of languages spoken in this region, including English, Chinese, Indonesian, Vietnamese, Thai, Tagalog, Malay, Burmese, Khmer, Lao, Tamil, and Javanese.
Our model excels in tasks such as world knowledge, mathematical reasoning, translation, and instruction following, achieving state-of-the-art performance among similarly sized models.
arXiv Detail & Related papers (2024-07-29T03:26:22Z) - Voices Unheard: NLP Resources and Models for Yorùbá Regional Dialects [72.18753241750964]
Yorub'a is an African language with roughly 47 million speakers.
Recent efforts to develop NLP technologies for African languages have focused on their standard dialects.
We take steps towards bridging this gap by introducing a new high-quality parallel text and speech corpus.
arXiv Detail & Related papers (2024-06-27T22:38:04Z) - NusaWrites: Constructing High-Quality Corpora for Underrepresented and
Extremely Low-Resource Languages [54.808217147579036]
We conduct a case study on Indonesian local languages.
We compare the effectiveness of online scraping, human translation, and paragraph writing by native speakers in constructing datasets.
Our findings demonstrate that datasets generated through paragraph writing by native speakers exhibit superior quality in terms of lexical diversity and cultural content.
arXiv Detail & Related papers (2023-09-19T14:42:33Z) - The Belebele Benchmark: a Parallel Reading Comprehension Dataset in 122 Language Variants [80.4837840962273]
We present Belebele, a dataset spanning 122 language variants.
This dataset enables the evaluation of text models in high-, medium-, and low-resource languages.
arXiv Detail & Related papers (2023-08-31T17:43:08Z) - DN at SemEval-2023 Task 12: Low-Resource Language Text Classification
via Multilingual Pretrained Language Model Fine-tuning [0.0]
Most existing models and datasets for sentiment analysis are developed for high-resource languages, such as English and Chinese.
The AfriSenti-SemEval 2023 Shared Task 12 aims to fill this gap by evaluating sentiment analysis models on low-resource African languages.
We present our solution to the shared task, where we employed different multilingual XLM-R models with classification head trained on various data.
arXiv Detail & Related papers (2023-05-04T07:28:45Z) - SERENGETI: Massively Multilingual Language Models for Africa [5.945320097465418]
We develop SERENGETI, a massively multilingual language model that covers 517 African languages and language varieties.
We evaluate our novel models on eight natural language understanding tasks across 20 datasets, comparing to 4 mPLMs that cover 4-23 African languages.
arXiv Detail & Related papers (2022-12-21T05:54:14Z) - \`It\`ak\'ur\`oso: Exploiting Cross-Lingual Transferability for Natural
Language Generation of Dialogues in Low-Resource, African Languages [0.9511471519043974]
We investigate the possibility of cross-lingual transfer from a state-of-the-art (SoTA) deep monolingual model to 6 African languages.
The languages are Swahili, Wolof, Hausa, Nigerian Pidgin English, Kinyarwanda & Yorub'a.
The results show that the hypothesis that deep monolingual models learn some abstractions that generalise across languages holds.
arXiv Detail & Related papers (2022-04-17T20:23:04Z) - Few-shot Learning with Multilingual Language Models [66.49496434282564]
We train multilingual autoregressive language models on a balanced corpus covering a diverse set of languages.
Our largest model sets new state of the art in few-shot learning in more than 20 representative languages.
We present a detailed analysis of where the model succeeds and fails, showing in particular that it enables cross-lingual in-context learning.
arXiv Detail & Related papers (2021-12-20T16:52:35Z) - English2Gbe: A multilingual machine translation model for {Fon/Ewe}Gbe [0.0]
This paper introduces English2Gbe, a multilingual neural machine translation model capable of translating from English to Ewe or Fon.
We show that English2Gbe outperforms bilingual models (English to Ewe and English Fon) and gives state-of-the-art results on the JW300 benchmark for Fon.
arXiv Detail & Related papers (2021-12-13T10:35:09Z) - AfriVEC: Word Embedding Models for African Languages. Case Study of Fon
and Nobiin [0.015863809575305417]
We build Word2Vec and Poincar'e word embedding models for Fon and Nobiin.
Our main contribution is to arouse more interest in creating word embedding models proper to African Languages.
arXiv Detail & Related papers (2021-03-08T22:58:20Z)
This list is automatically generated from the titles and abstracts of the papers in this site.
This site does not guarantee the quality of this site (including all information) and is not responsible for any consequences.