論文の概要: Universal Cross-Lingual Text Classification
- arxiv url: http://arxiv.org/abs/2406.11028v1
- Date: Sun, 16 Jun 2024 17:58:29 GMT
- ステータス: 処理完了
- システム内更新日: 2024-06-18 19:23:12.312167
- Title: Universal Cross-Lingual Text Classification
- Title(参考訳): ユニバーサル言語間テキスト分類
- Authors: Riya Savant, Anushka Shelke, Sakshi Todmal, Sanskruti Kanphade, Ananya Joshi, Raviraj Joshi,
- Abstract要約: 本研究は,言語横断テキスト分類における新たな視点を提案する。
我々のアプローチは、訓練中に異なる言語からの教師付きデータをブレンドして普遍的なモデルを作成することである。
主な目標は、ラベルと言語カバレッジを強化することであり、様々な言語のラベルの結合を表すラベルセットを目指している。
- 参考スコア(独自算出の注目度): 0.3958317527488535
- License: http://arxiv.org/licenses/nonexclusive-distrib/1.0/
- Abstract: Text classification, an integral task in natural language processing, involves the automatic categorization of text into predefined classes. Creating supervised labeled datasets for low-resource languages poses a considerable challenge. Unlocking the language potential of low-resource languages requires robust datasets with supervised labels. However, such datasets are scarce, and the label space is often limited. In our pursuit to address this gap, we aim to optimize existing labels/datasets in different languages. This research proposes a novel perspective on Universal Cross-Lingual Text Classification, leveraging a unified model across languages. Our approach involves blending supervised data from different languages during training to create a universal model. The supervised data for a target classification task might come from different languages covering different labels. The primary goal is to enhance label and language coverage, aiming for a label set that represents a union of labels from various languages. We propose the usage of a strong multilingual SBERT as our base model, making our novel training strategy feasible. This strategy contributes to the adaptability and effectiveness of the model in cross-lingual language transfer scenarios, where it can categorize text in languages not encountered during training. Thus, the paper delves into the intricacies of cross-lingual text classification, with a particular focus on its application for low-resource languages, exploring methodologies and implications for the development of a robust and adaptable universal cross-lingual model.
- Abstract(参考訳): 自然言語処理における不可欠なタスクであるテキスト分類では、テキストを事前に定義されたクラスに自動分類する。
低リソース言語のための教師付きラベル付きデータセットの作成は、大きな課題となる。
低リソース言語の言語ポテンシャルをアンロックするには、教師付きラベルによる堅牢なデータセットが必要である。
しかし、そのようなデータセットは乏しく、ラベル空間は限られていることが多い。
このギャップに対処するために、私たちは様々な言語で既存のラベルやデータセットを最適化することを目指しています。
本研究では,言語間の統一モデルを活用したユニバーサル言語間テキスト分類の新たな視点を提案する。
我々のアプローチは、訓練中に異なる言語からの教師付きデータをブレンドして普遍的なモデルを作成することである。
対象分類タスクの教師付きデータは、異なるラベルをカバーする異なる言語に由来する可能性がある。
主な目標は、ラベルと言語カバレッジを強化することであり、様々な言語のラベルの結合を表すラベルセットを目指している。
我々は, 強力な多言語SBERTをベースモデルとして使用することを提案し, 新たなトレーニング戦略の実現を可能にした。
この戦略は、訓練中に遭遇しない言語でテキストを分類できる言語間言語移行シナリオにおけるモデルの適応性と有効性に寄与する。
そこで本論文は,言語間テキスト分類の難しさを掘り下げ,低リソース言語への応用に特に焦点を置き,堅牢で適応可能な普遍的言語間モデルを開発するための方法論と意味を探求する。
関連論文リスト
- T3L: Translate-and-Test Transfer Learning for Cross-Lingual Text
Classification [50.675552118811]
言語間テキスト分類は通常、様々な言語で事前訓練された大規模多言語言語モデル(LM)に基づいて構築される。
本稿では,古典的な「翻訳とテスト」パイプラインを再考し,翻訳と分類の段階を適切に分離することを提案する。
論文 参考訳(メタデータ) (2023-06-08T07:33:22Z) - Efficient Spoken Language Recognition via Multilabel Classification [53.662747523872305]
我々のモデルは,現在の最先端手法よりも桁違いに小さく,高速でありながら,競争力のある結果が得られることを示す。
我々のマルチラベル戦略は、マルチクラス分類よりも非ターゲット言語の方が堅牢である。
論文 参考訳(メタデータ) (2023-06-02T23:04:19Z) - Neural Label Search for Zero-Shot Multi-Lingual Extractive Summarization [80.94424037751243]
ゼロショット多言語抽出テキスト要約では、通常、モデルは英語のデータセットに基づいて訓練され、他の言語の要約データセットに適用される。
本研究では,NLS(Neural Label Search for Summarization)を提案する。
我々はMLSUMとWikiLinguaのデータセット上で多言語ゼロショット要約実験を行い、人間と自動両方の評価を用いて最先端の結果を得る。
論文 参考訳(メタデータ) (2022-04-28T14:02:16Z) - Genre as Weak Supervision for Cross-lingual Dependency Parsing [18.755176247223616]
ジャンルのラベルは頻繁に入手できるが、言語間の設定ではほとんど探索されていない。
木バンクレベルのジャンル情報をよりきめ細かい文レベルに投影する。
12の低リソース言語ツリーバンク(うち6つはテストのみ)では、ジャンル固有の手法が競争のベースラインを大幅に上回っています。
論文 参考訳(メタデータ) (2021-09-10T08:24:54Z) - MultiEURLEX -- A multi-lingual and multi-label legal document
classification dataset for zero-shot cross-lingual transfer [13.24356999779404]
法律文書のトピック分類のための多言語データセットであるMulti-EURLEXを紹介する。
データセットは、正式に23言語に翻訳された65kの欧州連合(EU)の法律で構成され、EUROVOC分類の複数のラベルが注釈付けされている。
そこで、ある言語(ソース)の注釈付きトレーニング文書を利用して、別の言語(ターゲット)のドキュメントを分類します。
論文 参考訳(メタデータ) (2021-09-02T12:52:55Z) - Cross-lingual Text Classification with Heterogeneous Graph Neural
Network [2.6936806968297913]
言語間テキスト分類は、ソース言語上の分類器を訓練し、その知識を対象言語に伝達することを目的としている。
近年の多言語事前学習言語モデル (mPLM) は言語間分類タスクにおいて顕著な結果をもたらす。
言語間テキスト分類のための言語内および言語間における異種情報を統合するための,単純かつ効果的な手法を提案する。
論文 参考訳(メタデータ) (2021-05-24T12:45:42Z) - UNKs Everywhere: Adapting Multilingual Language Models to New Scripts [103.79021395138423]
マルチリンガルBERT(mBERT)やXLM-Rのような多言語言語モデルは、様々なNLPタスクに対して最先端の言語間転送性能を提供する。
キャパシティの制限と事前トレーニングデータの大きな差のため、リソース豊富な言語とリソースを対象とする言語には大きなパフォーマンスギャップがある。
本稿では,事前学習した多言語モデルの低リソース言語や未知のスクリプトへの高速かつ効果的な適応を可能にする新しいデータ効率手法を提案する。
論文 参考訳(メタデータ) (2020-12-31T11:37:28Z) - FILTER: An Enhanced Fusion Method for Cross-lingual Language
Understanding [85.29270319872597]
我々は,XLMファインタニングの入力として言語間データを利用する拡張融合法を提案する。
推論中は、ターゲット言語で入力されたテキストとソース言語の翻訳に基づいて予測を行う。
この問題に対処するため,対象言語における翻訳テキストのための自動生成ソフト擬似ラベルに基づくモデル学習のためのKL分割自己学習損失を提案する。
論文 参考訳(メタデータ) (2020-09-10T22:42:15Z) - Leveraging Adversarial Training in Self-Learning for Cross-Lingual Text
Classification [52.69730591919885]
本稿では,ラベル保存型入力摂動の最大損失を最小限に抑える半教師付き対向学習法を提案する。
多様な言語群に対する文書分類と意図分類において,有効性が著しく向上するのを観察する。
論文 参考訳(メタデータ) (2020-07-29T19:38:35Z)
関連論文リストは本サイト内にある論文のタイトル・アブストラクトから自動的に作成しています。
指定された論文の情報です。
本サイトの運営者は本サイト(すべての情報・翻訳含む)の品質を保証せず、本サイト(すべての情報・翻訳含む)を使用して発生したあらゆる結果について一切の責任を負いません。