論文の概要: MASIVE: Open-Ended Affective State Identification in English and Spanish
- arxiv url: http://arxiv.org/abs/2407.12196v2
- Date: Tue, 12 Nov 2024 07:22:21 GMT
- ステータス: 翻訳完了
- システム内更新日: 2024-11-13 13:17:25.652426
- Title: MASIVE: Open-Ended Affective State Identification in English and Spanish
- Title(参考訳): MASIVE:英語とスペイン語でオープンエンディングされた影響のある国家識別
- Authors: Nicholas Deas, Elsbeth Turcan, Iván Pérez Mejía, Kathleen McKeown,
- Abstract要約: 本研究は,人間が感情経験を説明するために使用する言葉を含む,事実上拘束力のないテクスタフェクティブな状態にまで範囲を広げる。
私たちは、英語とスペイン語でReddit投稿のデータセットであるMASIVEを収集し、公開しています。
このタスクでは、より小さな微調整された多言語モデルの方が、地域固有のスペイン感情状態においても、ずっと大きなLLMより優れていることが分かる。
- 参考スコア(独自算出の注目度): 10.41502827362741
- License:
- Abstract: In the field of emotion analysis, much NLP research focuses on identifying a limited number of discrete emotion categories, often applied across languages. These basic sets, however, are rarely designed with textual data in mind, and culture, language, and dialect can influence how particular emotions are interpreted. In this work, we broaden our scope to a practically unbounded set of \textit{affective states}, which includes any terms that humans use to describe their experiences of feeling. We collect and publish MASIVE, a dataset of Reddit posts in English and Spanish containing over 1,000 unique affective states each. We then define the new problem of \textit{affective state identification} for language generation models framed as a masked span prediction task. On this task, we find that smaller finetuned multilingual models outperform much larger LLMs, even on region-specific Spanish affective states. Additionally, we show that pretraining on MASIVE improves model performance on existing emotion benchmarks. Finally, through machine translation experiments, we find that native speaker-written data is vital to good performance on this task.
- Abstract(参考訳): 感情分析の分野では、多くのNLP研究は、言語にまたがる限られた数の個別の感情カテゴリーを特定することに焦点を当てている。
しかし、これらの基本セットはテキストデータを念頭に置いて設計されることはめったになく、文化、言語、方言は特定の感情がどのように解釈されるかに影響を与える。
本研究は,人間が感情体験を記述するために使用する言葉を含む,事実上無拘束な「textit{affective states}」の範囲を広げる。
私たちは、英語とスペイン語でReddit投稿のデータセットであるMASIVEを収集し、公開しています。
次に、マスク付きスパン予測タスクとしてフレーム化された言語生成モデルに対する「textit{affective state Identification}」という新しい問題を定義する。
このタスクでは、より小さな微調整された多言語モデルの方が、地域固有のスペイン感情状態においても、ずっと大きなLLMより優れていることが分かる。
さらに,MASIVEの事前学習により,既存の感情ベンチマークのモデル性能が向上することを示す。
最後に, 機械翻訳実験により, この課題に対して, ネイティブな話者記述データが不可欠であることが確認された。
関連論文リスト
- English Prompts are Better for NLI-based Zero-Shot Emotion
Classification than Target-Language Prompts [17.099269597133265]
たとえデータが異なる言語であっても、英語のプロンプトを使う方が一貫して良いことを示す。
自然言語推論に基づく言語モデルを用いた実験は、データが異なる言語である場合でも、英語のプロンプトを使う方が一貫して良いことを示す。
論文 参考訳(メタデータ) (2024-02-05T17:36:19Z) - Sociolinguistically Informed Interpretability: A Case Study on Hinglish
Emotion Classification [8.010713141364752]
ヒングリッシュ感情分類データセットにおける3つのPLM間の感情予測に対する言語の影響について検討した。
モデルが言語選択と感情表現の関連を学習していることが分かりました。
事前トレーニングにコードミキシングされたデータが存在することで、タスク固有のデータが不足している場合の学習が増大する可能性がある。
論文 参考訳(メタデータ) (2024-02-05T16:05:32Z) - Quantifying the Dialect Gap and its Correlates Across Languages [69.18461982439031]
この研究は、明らかな相違を明らかにし、マインドフルなデータ収集を通じてそれらに対処する可能性のある経路を特定することによって、方言NLPの分野を強化する基盤となる。
論文 参考訳(メタデータ) (2023-10-23T17:42:01Z) - NusaWrites: Constructing High-Quality Corpora for Underrepresented and
Extremely Low-Resource Languages [54.808217147579036]
インドネシアの地方言語について事例研究を行う。
データセット構築におけるオンラインスクラップ,人文翻訳,および母語話者による段落作成の有効性を比較した。
本研究は,母語話者による段落作成によって生成されたデータセットが,語彙的多様性と文化的内容の点で優れた品質を示すことを示す。
論文 参考訳(メタデータ) (2023-09-19T14:42:33Z) - Multi-lingual and Multi-cultural Figurative Language Understanding [69.47641938200817]
図形言語は人間のコミュニケーションに浸透するが、NLPでは比較的過小評価されている。
Hindi, Indonesian, Javanese, Kannada, Sundanese, Swahili, Yorubaの7つの多様な言語に関するデータセットを作成しました。
我々のデータセットから,各言語は,同じ領域から派生した言語間で最も高い重なり合いを持つ,図形表現の文化的・地域的概念に依存していることが明らかとなった。
全ての言語は、事前学習データと微調整データの可用性を反映した性能の変化により、英語と比較して大きな欠陥がある。
論文 参考訳(メタデータ) (2023-05-25T15:30:31Z) - Analyzing the Limits of Self-Supervision in Handling Bias in Language [52.26068057260399]
我々は、言語モデルが、認識、識別、抽出、言い換えの4つのタスクのセマンティクスをいかにうまく捉えているかを評価する。
分析の結果,言語モデルでは,ジェンダーや政治的アフィリエイトなど,様々なバイアス次元にまたがって,これらのタスクを広範囲にわたって実行することが可能であることが示唆された。
論文 参考訳(メタデータ) (2021-12-16T05:36:08Z) - Few-Shot Cross-Lingual Stance Detection with Sentiment-Based
Pre-Training [32.800766653254634]
本研究は,現在までの言語間スタンス検出に関する最も包括的な研究である。
6つの言語ファミリーの12言語で15の多様なデータセットを使用します。
実験では,新しいラベルエンコーダの追加を提案し,パターン探索トレーニングを構築した。
論文 参考訳(メタデータ) (2021-09-13T15:20:06Z) - AM2iCo: Evaluating Word Meaning in Context across Low-ResourceLanguages
with Adversarial Examples [51.048234591165155]
本稿では, AM2iCo, Adversarial and Multilingual Meaning in Contextを提案する。
言語間文脈における単語の意味の同一性を理解するために、最先端(SotA)表現モデルを忠実に評価することを目的としている。
その結果、現在のSotAプリトレーニングエンコーダは人間のパフォーマンスにかなり遅れていることが明らかとなった。
論文 参考訳(メタデータ) (2021-04-17T20:23:45Z) - Improving Indonesian Text Classification Using Multilingual Language
Model [0.0]
本稿では,インドネシア語テキスト分類モデルの構築における英語とインドネシア語データの組み合わせの効果について検討する。
実験の結果,英語データの追加,特にインドネシア語のデータの量が少ない場合には,性能が向上することがわかった。
論文 参考訳(メタデータ) (2020-09-12T03:16:25Z) - Leveraging Adversarial Training in Self-Learning for Cross-Lingual Text
Classification [52.69730591919885]
本稿では,ラベル保存型入力摂動の最大損失を最小限に抑える半教師付き対向学習法を提案する。
多様な言語群に対する文書分類と意図分類において,有効性が著しく向上するのを観察する。
論文 参考訳(メタデータ) (2020-07-29T19:38:35Z)
関連論文リストは本サイト内にある論文のタイトル・アブストラクトから自動的に作成しています。
指定された論文の情報です。
本サイトの運営者は本サイト(すべての情報・翻訳含む)の品質を保証せず、本サイト(すべての情報・翻訳含む)を使用して発生したあらゆる結果について一切の責任を負いません。