論文の概要: Exploring the Use of LLMs for SQL Equivalence Checking
- arxiv url: http://arxiv.org/abs/2412.05561v1
- Date: Sat, 07 Dec 2024 06:50:12 GMT
- ステータス: 翻訳完了
- システム内更新日: 2024-12-10 14:52:56.485179
- Title: Exploring the Use of LLMs for SQL Equivalence Checking
- Title(参考訳): SQL 等価チェックにおける LLM の利用を探る
- Authors: Rajat Singh, Srikanta Bedathur,
- Abstract要約: 2sqlクエリの等価チェックは難解な問題である。
既存の方法は、有界同値チェックであっても、sqlの小さなサブセットのみを扱うことができる。
本稿では,大言語モデル (LLM) が withsql クエリを推論する能力を示すことができるかどうかを考察する。
- 参考スコア(独自算出の注目度): 15.42143912008553
- License:
- Abstract: Equivalence checking of two SQL queries is an intractable problem encountered in diverse contexts ranging from grading student submissions in a DBMS course to debugging query rewriting rules in an optimizer, and many more. While a lot of progress has been made in recent years in developing practical solutions for this problem, the existing methods can handle only a small subset of SQL, even for bounded equivalence checking. They cannot support sophisticated SQL expressions one encounters in practice. At the same time, large language models (LLMs) -- such as GPT-4 -- have emerged as power generators of SQL from natural language specifications. This paper explores whether LLMs can also demonstrate the ability to reason with SQL queries and help advance SQL equivalence checking. Towards this, we conducted a detailed evaluation of several LLMs over collections with SQL pairs of varying levels of complexity. We explored the efficacy of different prompting techniques, the utility of synthetic examples & explanations, as well as logical plans generated by query parsers. Our main finding is that with well-designed prompting using an unoptimized SQL Logical Plan, LLMs can perform equivalence checking beyond the capabilities of current techniques, achieving nearly 100% accuracy for equivalent pairs and up to 70% for non-equivalent pairs of SQL queries. While LLMs lack the ability to generate formal proofs, their synthetic examples and human-readable explanations offer valuable insights to students (& instructors) in a classroom setting and to database administrators (DBAs) managing large database installations. Additionally, we also show that with careful fine-tuning, we can close the performance gap between smaller (and efficient) models and larger models such as GPT, thus paving the way for potential LLM-integration in standalone data processing systems.
- Abstract(参考訳): 2つのSQLクエリの等価性チェックは、DBMSコースの学生応募の格付けから、オプティマイザ内のクエリ書き換えルールのデバッグなど、さまざまな状況で発生する難解な問題である。
この問題に対する実用的なソリューションの開発は近年,多くの進歩を遂げていますが,既存のメソッドでは,境界値チェックであっても,SQLの小さなサブセットしか処理できません。
実際に遭遇する洗練されたSQL表現はサポートできない。
同時に、GPT-4のような大きな言語モデル(LLM)が、自然言語仕様からSQLの電源ジェネレータとして登場した。
本稿では、LLMがSQLクエリを推論し、SQL同値チェックを前進させる能力を実証できるかどうかを考察する。
そこで本研究では,SQL ペアのコレクションに対する LLM の詳細な評価を行った。
そこで我々は,異なるプロンプト技術の有効性,合成例と説明法の有用性,およびクエリパーサが生成する論理計画について検討した。
我々の主な発見は、最適化されていないSQL Logical Planを使って適切に設計されたプロンプトにより、LLMは現在のテクニックの能力を超える等価チェックを実行でき、同等のペアに対して100%近く、等価でないSQLクエリに対して最大70%の精度を達成できるということです。
LLMは形式的な証明を生成できないが、それらの合成例と人間可読な説明は、教室の学生(とインストラクター)や、大規模なデータベースのインストールを管理するデータベース管理者(DBAs)に貴重な洞察を与える。
さらに、注意深い微調整により、小型(かつ効率的な)モデルとGPTのような大型モデルのパフォーマンスギャップを埋めることができ、スタンドアローンデータ処理システムにおけるLCM統合の可能性を秘めていることを示す。
関連論文リスト
- PTD-SQL: Partitioning and Targeted Drilling with LLMs in Text-to-SQL [54.304872649870575]
大規模言語モデル(LLM)は、テキスト・トゥ・センス・タスクの強力なツールとして登場した。
本研究では,クエリグループパーティショニングを用いることで,単一問題に特有の思考プロセスの学習に集中できることを示す。
論文 参考訳(メタデータ) (2024-09-21T09:33:14Z) - SQLfuse: Enhancing Text-to-SQL Performance through Comprehensive LLM Synergy [24.919119901664843]
本稿では,オープンソースのLarge Language Models(LLM)を,クエリの精度とユーザビリティを高めるための一連のツールに統合する,堅牢なシステムを提案する。
Ant GroupによるSpider Leaderboardとデプロイメントのリードパフォーマンスによって実証された。
論文 参考訳(メタデータ) (2024-07-19T06:01:57Z) - RB-SQL: A Retrieval-based LLM Framework for Text-to-SQL [48.516004807486745]
文脈内学習を伴う大規模言語モデル(LLM)は、テキスト・ツー・タスクの性能を大幅に改善した。
In-context prompt Engineering のための新しい検索ベースフレームワーク RB- を提案する。
実験により,我々のモデルは,公開データセットのBIRDとSpiderの競合ベースラインよりも優れた性能が得られることが示された。
論文 参考訳(メタデータ) (2024-07-11T08:19:58Z) - CoE-SQL: In-Context Learning for Multi-Turn Text-to-SQL with Chain-of-Editions [22.493487741249716]
大規模言語モデル(LLM)は、様々なドメインやタスクにおいて印象的な機能を持つことが実証されている。
マルチターンテキスト・ツー・タスクにおけるプロンプト設計の問題について検討し,LLMの推論能力の向上を図る。
論文 参考訳(メタデータ) (2024-05-04T16:56:14Z) - PET-SQL: A Prompt-Enhanced Two-Round Refinement of Text-to-SQL with Cross-consistency [19.067737007347613]
スパイダーベンチマークで新しいSOTA結果が得られ、実行精度は87.6%である。
提案手法は, 87.6%の精度で, スパイダーベンチマークで新しいSOTA結果が得られる。
論文 参考訳(メタデータ) (2024-03-13T02:32:41Z) - MAC-SQL: A Multi-Agent Collaborative Framework for Text-to-SQL [47.120862170230566]
最近のText-to-Yourselfメソッドは通常、"巨大な"データベース上での大幅なパフォーマンス劣化に悩まされる。
我々は,新しいテキスト・ツー・ユー・セルフ LLM ベースのマルチエージェント協調フレームワーク MAC を紹介する。
我々のフレームワークでは、GPT-4を全てのエージェントタスクの強力なバックボーンとして利用し、フレームワークの上限を決定する。
次に、Code 7Bを活用することで、オープンソースの命令フォローモデルであるsql-Llamaを微調整し、GPT-4のように全てのタスクを達成します。
論文 参考訳(メタデータ) (2023-12-18T14:40:20Z) - LLM-SQL-Solver: Can LLMs Determine SQL Equivalence? [8.051106281989671]
大きな言語モデル(LLM)は、会話、質問応答、課題解決において強力な推論能力を示している。
LLMの高品質な応答生成を支援するために,Miniature & Mull と Explain & Compare の2つのプロンプト技術を提案する。
論文 参考訳(メタデータ) (2023-12-16T05:01:23Z) - TAP4LLM: Table Provider on Sampling, Augmenting, and Packing Semi-structured Data for Large Language Model Reasoning [55.33939289989238]
テーブルベースタスクにおいて,大規模言語モデル(LLM)を効果的に活用するための汎用プリプロセッサスイートとして,TAP4LLMを提案する。
1)大きなテーブルをクエリセマンティクスに基づいて管理可能なサブテーブルに分解するテーブルサンプリング、(2)外部ソースやモデルから追加の知識でテーブルを拡張するテーブル拡張、(3)テーブルパッキングとシリアライゼーションによりテーブルをLLMの理解に適したさまざまなフォーマットに変換する。
論文 参考訳(メタデータ) (2023-12-14T15:37:04Z) - Text-to-SQL Empowered by Large Language Models: A Benchmark Evaluation [76.76046657162306]
大規模言語モデル(LLM)はテキスト・ツー・タスクの新しいパラダイムとして登場した。
大規模言語モデル(LLM)はテキスト・ツー・タスクの新しいパラダイムとして登場した。
論文 参考訳(メタデータ) (2023-08-29T14:59:54Z) - SQL-PaLM: Improved Large Language Model Adaptation for Text-to-SQL (extended) [53.95151604061761]
本稿では,大規模言語モデル(LLM)を用いたテキスト・ツー・フィルタリングのフレームワークを提案する。
数発のプロンプトで、実行ベースのエラー解析による一貫性復号化の有効性について検討する。
命令の微調整により、チューニングされたLLMの性能に影響を及ぼす重要なパラダイムの理解を深める。
論文 参考訳(メタデータ) (2023-05-26T21:39:05Z)
関連論文リストは本サイト内にある論文のタイトル・アブストラクトから自動的に作成しています。
指定された論文の情報です。
本サイトの運営者は本サイト(すべての情報・翻訳含む)の品質を保証せず、本サイト(すべての情報・翻訳含む)を使用して発生したあらゆる結果について一切の責任を負いません。