CUTE: A Multilingual Dataset for Enhancing Cross-Lingual Knowledge Transfer in Low-Resource Languages
- URL: http://arxiv.org/abs/2509.16914v1
- Date: Sun, 21 Sep 2025 04:30:49 GMT
- Title: CUTE: A Multilingual Dataset for Enhancing Cross-Lingual Knowledge Transfer in Low-Resource Languages
- Authors: Wenhao Zhuang, Yuan Sun,
- Abstract summary: We construct and open-source the Chinese, Uyghur, Tibetan, English dataset, consisting of two 25GB sets of four-language corpora.<n>This dataset is the largest open-source corpus for Uyghur and Tibetan languages to date.
- Score: 5.442023270641246
- License: http://arxiv.org/licenses/nonexclusive-distrib/1.0/
- Abstract: Large Language Models (LLMs) demonstrate exceptional zero-shot capabilities in various NLP tasks, significantly enhancing user experience and efficiency. However, this advantage is primarily limited to resource-rich languages. For the diverse array of low-resource languages, support remains inadequate, with the scarcity of training corpora considered the primary cause. We construct and open-source CUTE Chinese, Uyghur, Tibetan,English dataset, consisting of two 25GB sets of four-language corpora (one parallel and one non-parallel), obtained through machine translation. CUTE encompasses two resource-rich languages (Chinese and English) and two low-resource languages (Uyghur and Tibetan). Prior to constructing CUTE, human assessment validates that the machine translation quality between Chinese-Uyghur and Chinese-Tibetan approaches that of Chinese-English translation. CUTE represents the largest open-source corpus for Uyghur and Tibetan languages to date, and we demonstrate its effectiveness in enhancing LLMs' ability to process low-resource languages while investigating the role of corpus parallelism in cross-lingual transfer learning. The CUTE corpus and related models are made publicly available to the research community.
Related papers
- Leveraging the Cross-Domain & Cross-Linguistic Corpus for Low Resource NMT: A Case Study On Bhili-Hindi-English Parallel Corpus [3.435561406656216]
The linguistic diversity of India poses significant machine translation challenges, especially for underrepresented tribal languages like Bhili.<n>This paper introduces Bhili-Hindi-English Parallel Corpus (BH EPC), the first and largest parallel corpus worldwide comprising 110,000 meticulously curated sentences across Bhili, Hindi, and English.<n>BH EPC spans critical domains such as education, administration, and news, establishing a valuable benchmark for research in low resource machine translation.
arXiv Detail & Related papers (2025-11-01T10:39:56Z) - BayLing 2: A Multilingual Large Language Model with Efficient Language Alignment [42.193395498828764]
We introduce BayLing 2, which efficiently transfers generative capabilities and knowledge from high-resource languages to low-resource languages.<n>For multilingual translation across 100+ languages, BayLing shows superior performance compared to open-source models of similar scale.<n>Demo, homepage, code and models of BayLing are available.
arXiv Detail & Related papers (2024-11-25T11:35:08Z) - Enhancing Multilingual Capabilities of Large Language Models through
Self-Distillation from Resource-Rich Languages [60.162717568496355]
Large language models (LLMs) have been pre-trained on multilingual corpora.
Their performance still lags behind in most languages compared to a few resource-rich languages.
arXiv Detail & Related papers (2024-02-19T15:07:32Z) - Multilingual Word Embeddings for Low-Resource Languages using Anchors
and a Chain of Related Languages [54.832599498774464]
We propose to build multilingual word embeddings (MWEs) via a novel language chain-based approach.
We build MWEs one language at a time by starting from the resource rich source and sequentially adding each language in the chain till we reach the target.
We evaluate our method on bilingual lexicon induction for 4 language families, involving 4 very low-resource (5M tokens) and 4 moderately low-resource (50M) target languages.
arXiv Detail & Related papers (2023-11-21T09:59:29Z) - Geographical Distance Is The New Hyperparameter: A Case Study Of Finding
The Optimal Pre-trained Language For English-isiZulu Machine Translation [0.0]
This study explores the potential benefits of transfer learning in an English-isiZulu translation framework.
We gathered results from 8 different language corpora, including one multi-lingual corpus, and saw that isiXa-isiZulu outperformed all languages.
We also derived a new coefficient, Nasir's Geographical Distance Coefficient (NGDC) which provides an easy selection of languages for the pre-trained models.
arXiv Detail & Related papers (2022-05-17T20:41:25Z) - Prix-LM: Pretraining for Multilingual Knowledge Base Construction [59.02868906044296]
We propose a unified framework, Prix-LM, for multilingual knowledge construction and completion.
We leverage two types of knowledge, monolingual triples and cross-lingual links, extracted from existing multilingual KBs.
Experiments on standard entity-related tasks, such as link prediction in multiple languages, cross-lingual entity linking and bilingual lexicon induction, demonstrate its effectiveness.
arXiv Detail & Related papers (2021-10-16T02:08:46Z) - Continual Mixed-Language Pre-Training for Extremely Low-Resource Neural
Machine Translation [53.22775597051498]
We present a continual pre-training framework on mBART to effectively adapt it to unseen languages.
Results show that our method can consistently improve the fine-tuning performance upon the mBART baseline.
Our approach also boosts the performance on translation pairs where both languages are seen in the original mBART's pre-training.
arXiv Detail & Related papers (2021-05-09T14:49:07Z) - Cross-lingual Machine Reading Comprehension with Language Branch
Knowledge Distillation [105.41167108465085]
Cross-lingual Machine Reading (CLMRC) remains a challenging problem due to the lack of large-scale datasets in low-source languages.
We propose a novel augmentation approach named Language Branch Machine Reading (LBMRC)
LBMRC trains multiple machine reading comprehension (MRC) models proficient in individual language.
We devise a multilingual distillation approach to amalgamate knowledge from multiple language branch models to a single model for all target languages.
arXiv Detail & Related papers (2020-10-27T13:12:17Z) - Pre-training via Leveraging Assisting Languages and Data Selection for
Neural Machine Translation [49.51278300110449]
We propose to exploit monolingual corpora of other languages to complement the scarcity of monolingual corpora for the languages of interest.
A case study of low-resource Japanese-English neural machine translation (NMT) reveals that leveraging large Chinese and French monolingual corpora can help overcome the shortage of Japanese and English monolingual corpora.
arXiv Detail & Related papers (2020-01-23T02:47:39Z)
This list is automatically generated from the titles and abstracts of the papers in this site.
This site does not guarantee the quality of this site (including all information) and is not responsible for any consequences.