A Parallel Cross-Lingual Benchmark for Multimodal Idiomaticity Understanding
- URL: http://arxiv.org/abs/2601.08645v1
- Date: Tue, 13 Jan 2026 15:20:28 GMT
- Title: A Parallel Cross-Lingual Benchmark for Multimodal Idiomaticity Understanding
- Authors: Dilara Torunoğlu-Selamet, Dogukan Arslan, Rodrigo Wilkens, Wei He, Doruk Eryiğit, Thomas Pickard, Adriana S. Pagano, Aline Villavicencio, Gülşen Eryiğit, Ágnes Abuczki, Aida Cardoso, Alesia Lazarenka, Dina Almassova, Amalia Mendes, Anna Kanellopoulou, Antoni Brosa-Rodríguez, Baiba Saulite, Beata Wojtowicz, Bolette Pedersen, Carlos Manuel Hidalgo-Ternero, Chaya Liebeskind, Danka Jokić, Diego Alves, Eleni Triantafyllidi, Erik Velldal, Fred Philippy, Giedre Valunaite Oleskeviciene, Ieva Rizgeliene, Inguna Skadina, Irina Lobzhanidze, Isabell Stinessen Haugen, Jauza Akbar Krito, Jelena M. Marković, Johanna Monti, Josue Alejandro Sauca, Kaja Dobrovoljc, Kingsley O. Ugwuanyi, Laura Rituma, Lilja Øvrelid, Maha Tufail Agro, Manzura Abjalova, Maria Chatzigrigoriou, María del Mar Sánchez Ramos, Marija Pendevska, Masoumeh Seyyedrezaei, Mehrnoush Shamsfard, Momina Ahsan, Muhammad Ahsan Riaz Khan, Nathalie Carmen Hau Norman, Nilay Erdem Ayyıldız, Nina Hosseini-Kivanani, Noémi Ligeti-Nagy, Numaan Naeem, Olha Kanishcheva, Olha Yatsyshyna, Daniil Orel, Petra Giommarelli, Petya Osenova, Radovan Garabik, Regina E. Semou, Rozane Rebechi, Salsabila Zahirah Pranida, Samia Touileb, Sanni Nimb, Sarfraz Ahmad, Sarvinoz Nematkhonova, Shahar Golan, Shaoxiong Ji, Sopuruchi Christian Aboh, Srdjan Sucur, Stella Markantonatou, Sussi Olsen, Vahide Tajalli, Veronika Lipp, Voula Giouli, Yelda Yeşildal Eraydın, Zahra Saaberi, Zhuohan Xie,
- Abstract summary: Potentially idiomatic expressions (PIEs) construe meanings inherently tied to the everyday experience of a language community.<n>We present XMPIE, a parallel multilingual and multimodal dataset of potentially idiomatic expressions.
- Score: 15.171586338601522
- License: http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
- Abstract: Potentially idiomatic expressions (PIEs) construe meanings inherently tied to the everyday experience of a given language community. As such, they constitute an interesting challenge for assessing the linguistic (and to some extent cultural) capabilities of NLP systems. In this paper, we present XMPIE, a parallel multilingual and multimodal dataset of potentially idiomatic expressions. The dataset, containing 34 languages and over ten thousand items, allows comparative analyses of idiomatic patterns among language-specific realisations and preferences in order to gather insights about shared cultural aspects. This parallel dataset allows to evaluate model performance for a given PIE in different languages and whether idiomatic understanding in one language can be transferred to another. Moreover, the dataset supports the study of PIEs across textual and visual modalities, to measure to what extent PIE understanding in one modality transfers or implies in understanding in another modality (text vs. image). The data was created by language experts, with both textual and visual components crafted under multilingual guidelines, and each PIE is accompanied by five images representing a spectrum from idiomatic to literal meanings, including semantically related and random distractors. The result is a high-quality benchmark for evaluating multilingual and multimodal idiomatic language understanding.
Related papers
- Evaluation of Multilingual Image Captioning: How far can we get with CLIP models? [3.902360015414256]
This work presents several strategies, and extensive experiments, related to evaluating CLIPScore variants in multilingual settings.<n>Tests with machine-translated data show that multilingual CLIPScore models can maintain a high correlation with human judgements across different languages.
arXiv Detail & Related papers (2025-02-10T16:00:00Z) - P-MMEval: A Parallel Multilingual Multitask Benchmark for Consistent Evaluation of LLMs [84.24644520272835]
We introduce P-MMEval, a large-scale benchmark covering effective fundamental and capability-specialized datasets.<n>P-MMEval delivers consistent language coverage across various datasets and provides parallel samples.<n>We conduct extensive experiments on representative multilingual model series to compare performances across models and tasks.
arXiv Detail & Related papers (2024-11-14T01:29:36Z) - Parrot: Multilingual Visual Instruction Tuning [66.65963606552839]
Existing methods typically align vision encoders with Multimodal Large Language Models (MLLMs) via supervised fine-tuning (SFT)<n>We propose PARROT, a novel approach that leverages textual guidance for visual token alignment at the language level.<n>We introduce the Massive Multilingual Multimodal Benchmark (MMMB), a new benchmark comprising 6 languages, 15 categories, and 12,000 questions.
arXiv Detail & Related papers (2024-06-04T17:56:28Z) - Towards a Deep Understanding of Multilingual End-to-End Speech
Translation [52.26739715012842]
We analyze representations learnt in a multilingual end-to-end speech translation model trained over 22 languages.
We derive three major findings from our analysis.
arXiv Detail & Related papers (2023-10-31T13:50:55Z) - Can Linguistic Knowledge Improve Multimodal Alignment in Vision-Language
Pretraining? [34.609984453754656]
We aim to elucidate the impact of comprehensive linguistic knowledge, including semantic expression and syntactic structure, on multimodal alignment.
Specifically, we design and release the SNARE, the first large-scale multimodal alignment probing benchmark.
arXiv Detail & Related papers (2023-08-24T16:17:40Z) - AM2iCo: Evaluating Word Meaning in Context across Low-ResourceLanguages
with Adversarial Examples [51.048234591165155]
We present AM2iCo, Adversarial and Multilingual Meaning in Context.
It aims to faithfully assess the ability of state-of-the-art (SotA) representation models to understand the identity of word meaning in cross-lingual contexts.
Results reveal that current SotA pretrained encoders substantially lag behind human performance.
arXiv Detail & Related papers (2021-04-17T20:23:45Z) - Bridging Linguistic Typology and Multilingual Machine Translation with
Multi-View Language Representations [83.27475281544868]
We use singular vector canonical correlation analysis to study what kind of information is induced from each source.
We observe that our representations embed typology and strengthen correlations with language relationships.
We then take advantage of our multi-view language vector space for multilingual machine translation, where we achieve competitive overall translation accuracy.
arXiv Detail & Related papers (2020-04-30T16:25:39Z) - Multi-SimLex: A Large-Scale Evaluation of Multilingual and Cross-Lingual
Lexical Semantic Similarity [67.36239720463657]
Multi-SimLex is a large-scale lexical resource and evaluation benchmark covering datasets for 12 diverse languages.
Each language dataset is annotated for the lexical relation of semantic similarity and contains 1,888 semantically aligned concept pairs.
Owing to the alignment of concepts across languages, we provide a suite of 66 cross-lingual semantic similarity datasets.
arXiv Detail & Related papers (2020-03-10T17:17:01Z)
This list is automatically generated from the titles and abstracts of the papers in this site.
This site does not guarantee the quality of this site (including all information) and is not responsible for any consequences.