論文の概要: IdioLink: Retrieving Meaning Beyond Words Across Idiomatic and Literal Expressions
- arxiv url: http://arxiv.org/abs/2605.22247v1
- Date: Thu, 21 May 2026 09:53:10 GMT
- ステータス: 翻訳完了
- システム内更新日: 2026-05-22 16:35:42.196322
- Title: IdioLink: Retrieving Meaning Beyond Words Across Idiomatic and Literal Expressions
- Title(参考訳): IdioLink: 慣用的表現とリテラル表現にまたがる単語以外の意味を検索する
- Authors: Kai Golan Hashiloni, Daniel Fadlon, Lior Livyatan, Ofri Hefetz, Jiahuan Pei, Kfir Bar,
- Abstract要約: モデルが慣用的表現と概念的に等価な意味をリテラルやパラフレーズで表すことができるかどうかを検証するために設計された検索ベンチマークであるIdioLinkを紹介する。
IdioLinkは10,700のドキュメントと2,140のクエリで構成され、107のイディオムにリテラルと比喩の両方の用途がある。
- 参考スコア(独自算出の注目度): 4.226114812064301
- License: http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
- Abstract: Idioms pose a fundamental challenge for language models, as their meaning cannot be inferred from surface form alone. Understanding such expressions, therefore, requires semantic abstraction beyond lexical overlap. We introduce IdioLink, a retrieval benchmark designed to test whether models can link idiomatic expressions to conceptually equivalent meanings expressed in literal or paraphrased forms. IdioLink comprises 10,700 documents and 2,140 queries, spanning 107 idioms with both literal and figurative uses. Each document and query is annotated with spans that convey the core meaning. Evaluating strong embedding baselines (e.g., BGE, E5, Contriever, and Qwen), we show that current models struggle to retrieve equivalent meanings across divergent surface realizations, relying instead on topical and shallow semantic cues. IdioLink exposes key gaps in idiom-aware semantic retrieval and provides a challenging testbed for future models.
- Abstract(参考訳): イディオムは言語モデルにとって根本的な課題であり、その意味は表面形式だけでは推論できない。
したがって、そのような表現を理解するには、語彙的重複を超えて意味論的抽象化が必要である。
モデルが慣用的表現と概念的に等価な意味をリテラルやパラフレーズで表すことができるかどうかを検証するために設計された検索ベンチマークであるIdioLinkを紹介する。
IdioLinkは10,700のドキュメントと2,140のクエリで構成され、107のイディオムにリテラルと比喩の両方の用途がある。
各ドキュメントとクエリは、コアの意味を伝えるスパンで注釈付けされる。
強い埋め込みベースライン(例えば、BGE, E5, Contriever, Qwen)を評価すると、現在のモデルでは、局所的および浅瀬的なセマンティックキューに代えて、異なる曲面実現における等価な意味の取得に苦慮していることがわかる。
IdioLinkは、イディオム対応セマンティック検索における重要なギャップを公開し、将来のモデルに挑戦的なテストベッドを提供する。
関連論文リスト
- Language Modeling and Understanding Through Paraphrase Generation and Detection [4.080540555071174]
我々は、異なる単語や構造を用いて、ほぼ無限の方法で同じ考えを表現することができる。
パラフレーズのモデリングは、計算言語モデルにおける意味のキーストーンである。
パラフレーズをその構成的言語的側面に分解することで、意味的同値性をより認知的に根ざした視点が得られることを提案する。
論文 参考訳(メタデータ) (2026-02-09T05:09:03Z) - Investigating Idiomaticity in Word Representations [9.208145117062339]
我々は2つの言語(英語とポルトガル語)における様々な水準の慣用性を持つ名詞に焦点をあてる。
そこで本研究では,各名詞の音韻性判定を含む最小対のデータセットについて,タイプレベルとトークンレベルの両方で示す。
AffinityとScaled similarityの詳細なメトリクスセットを定義し、モデルが慣用性の変化につながる可能性のある摂動に対してどれほど敏感であるかを判断する。
論文 参考訳(メタデータ) (2024-11-04T21:05:01Z) - Fantastic Semantics and Where to Find Them: Investigating Which Layers of Generative LLMs Reflect Lexical Semantics [50.982315553104975]
本稿では,Llama2という人気言語モデルに対する語彙意味論のボトムアップ進化について検討する。
実験の結果,下位層の表現は語彙的意味論を符号化しているが,上位層はより弱い意味帰納的帰納的帰納的帰納的帰納的帰納的帰納的帰属的帰属的帰属的帰属的存在であることがわかった。
これは、高層層がより良い語彙意味論を得るマスク言語モデリングのような差別的な目的を持つモデルとは対照的である。
論文 参考訳(メタデータ) (2024-03-03T13:14:47Z) - Transparency Helps Reveal When Language Models Learn Meaning [71.96920839263457]
合成データを用いた体系的な実験により,すべての表現が文脈に依存しない意味を持つ言語では,自己回帰型とマスキング型の両方の言語モデルが,表現間の意味的関係をエミュレートする。
自然言語に目を向けると、特定の現象(参照不透明さ)による実験は、現在の言語モデルが自然言語の意味論をうまく表現していないという証拠を増大させる。
論文 参考訳(メタデータ) (2022-10-14T02:35:19Z) - Idiomatic Expression Identification using Semantic Compatibility [8.355785779504869]
文が慣用的表現を持っているかどうかを検知し,それを局所化するタスクについて検討する。
本稿では,これらの表現を識別するためのアテンションフロー機構を備えた多段階ニューラルアーキテクチャを提案する。
このモデルの健全な特徴は、トレーニング中に見えないイディオムを識別できることであり、競争ベースラインよりも1.4%から30.8%向上している。
論文 参考訳(メタデータ) (2021-10-19T15:44:28Z) - Provable Limitations of Acquiring Meaning from Ungrounded Form: What
will Future Language Models Understand? [87.20342701232869]
未知のシステムが意味を習得する能力について検討する。
アサーションによってシステムが等価性のような意味関係を保存する表現をエミュレートできるかどうか検討する。
言語内のすべての表現が参照的に透明であれば,アサーションによってセマンティックエミュレーションが可能になる。
しかし、言語が変数バインディングのような非透過的なパターンを使用する場合、エミュレーションは計算不能な問題になる可能性がある。
論文 参考訳(メタデータ) (2021-04-22T01:00:17Z) - Speakers Fill Lexical Semantic Gaps with Context [65.08205006886591]
我々は単語の語彙的あいまいさを意味のエントロピーとして運用する。
単語のあいまいさの推定値と,WordNetにおける単語の同義語数との間には,有意な相関関係が認められた。
これは、あいまいさの存在下では、話者が文脈をより情報的にすることで補うことを示唆している。
論文 参考訳(メタデータ) (2020-10-05T17:19:10Z) - Words aren't enough, their order matters: On the Robustness of Grounding
Visual Referring Expressions [87.33156149634392]
視覚的参照表現認識のための標準ベンチマークであるRefCOgを批判的に検討する。
83.7%のケースでは言語構造に関する推論は不要である。
比較学習とマルチタスク学習の2つの手法を提案し,ViLBERTのロバスト性を高める。
論文 参考訳(メタデータ) (2020-05-04T17:09:15Z) - Word Sense Disambiguation for 158 Languages using Word Embeddings Only [80.79437083582643]
文脈における単語感覚の曖昧さは人間にとって容易であるが、自動的アプローチでは大きな課題である。
本稿では,学習前の標準単語埋め込みモデルを入力として,完全に学習した単語認識のインベントリを誘導する手法を提案する。
この手法を用いて、158の言語に対して、事前訓練されたfastText単語の埋め込みに基づいて、センスインベントリのコレクションを誘導する。
論文 参考訳(メタデータ) (2020-03-14T14:50:04Z)
関連論文リストは本サイト内にある論文のタイトル・アブストラクトから自動的に作成しています。
指定された論文の情報です。
本サイトの運営者は本サイト(すべての情報・翻訳含む)の品質を保証せず、本サイト(すべての情報・翻訳含む)を使用して発生したあらゆる結果について一切の責任を負いません。