論文の概要: Porting Declarative UI to HarmonyOS: A Heuristic-guided LLM Approach
- arxiv url: http://arxiv.org/abs/2606.07085v1
- Date: Fri, 05 Jun 2026 09:31:21 GMT
- ステータス: 翻訳完了
- システム内更新日: 2026-06-08 14:33:29.668249
- Title: Porting Declarative UI to HarmonyOS: A Heuristic-guided LLM Approach
- Title(参考訳): HarmonyOSに宣言的UIを移植する - ヒューリスティック誘導LDMアプローチ
- Authors: Kunwu Zheng, Pengyu Xue, Zhen Yang, Xiran Lyu, Peishi Lai, Mengying Zhao, Yutian Tang, Huizhi Zhang, Xianhang Li, Linhao Wu, Chengyi Wang,
- Abstract要約: 本稿では,Android と iOS から HarmonyOS に UI ファイルを移植するための自動翻訳手法である ArkTrans を提案する。
ArkTrans は,(1) プログラミング言語 (PL) の不慣れさ,(2) 厳密な構文的カオスの2つの課題を克服する。
ArkTransの有効性を検討するために,KJC/SwiftUIからArkUIへの100サンプル並列UIページ変換ベンチマークを構築した。
- 参考スコア(独自算出の注目度): 12.690352638092746
- License: http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/
- Abstract: As an emerging operating system, HarmonyOS has a significant demand for software migration from platforms such as Android and iOS, where the User Interface (UI) translation accounts for a critical link. However, the latest UI development has shifted to declarative paradigms, e.g., Kotlin Jetpack Compose (KJC) for Android, SwiftUI for iOS, and ArkUI for HarmonyOS, rendering prior translation approaches inapplicable, as they target either backend logic or legacy imperative UIs. As such, this paper targets ArkUI and proposes an automatic translation approach, namely ArkTrans, to port UI files from Android and iOS to HarmonyOS. ArkTrans overcomes two salient challenges during the translation: (1) Programming Language (PL) unfamiliarity, and (2) severe syntactic chaos. Towards the first challenge, ArkTrans heuristically constructs ArkUI skeletons by extracting metadata from source PL, thereby guiding LLMs' initial translation. As for the second challenge, ArkTrans executes empirically revealed post-fixing rules via pattern matching to repair most of the remaining syntactic errors. To examine the effectiveness of ArkTrans, we construct a 100-sample parallel UI page translation benchmark from KJC/SwiftUI to ArkUI at the file level. Extensive experiments demonstrate that LLMs with direct/one-shot prompting cannot translate a single compilable UI page. In contrast, at most 90.67\% ArkTrans-translated files can be successfully compiled with high visual fidelity.
- Abstract(参考訳): 新たなオペレーティングシステムとして、HarmonyOSはAndroidやiOSといったプラットフォームからのソフトウェア移行に対する大きな需要を持っている。
しかし、最新のUI開発は宣言的なパラダイム、例えばAndroidのKotlin Jetpack Compose(KJC)、iOSのSwiftUI、HarmonyOSのArkUIに移行した。
そこで本稿では,ArkUIを対象として,AndroidとiOSからHarmonyOSにUIファイルを移植する自動翻訳手法であるArkTransを提案する。
ArkTrans は,(1) プログラミング言語 (PL) の不慣れさ,(2) 厳密な構文的カオスの2つの課題を克服する。
最初の挑戦に向けて、ArkTransはソースPLからメタデータを抽出することでArkUIスケルトンをヒューリスティックに構築し、LLMの最初の翻訳を導く。
第2の課題として、ArkTransはパターンマッチングを通じて実証的にポストフィックスルールを実行し、残りの構文エラーの大部分を修復する。
ArkTransの有効性を検討するために,KJC/SwiftUIからArkUIへの100サンプル並列UIページ変換ベンチマークを構築した。
大規模な実験では、直接/ワンショットプロンプトを持つLLMは単一のコンパイル可能なUIページを変換できないことが示されている。
対照的に、少なくとも90.67 %の ArkTrans 変換されたファイルは、高い視覚的忠実度でうまくコンパイルできる。
関連論文リスト
- Bootstrapping Code Translation with Weighted Multilanguage Exploration [22.90890448332095]
本稿では,言語間のコード翻訳のためのブートストラップ手法であるBootTransを提案する。
その鍵となる考え方は、テストスイートの機能的不変性と言語間ポータビリティを活用することである。
本手法では, シードプールと探索プールを備えたデュアルプールアーキテクチャを導入し, トレーニングデータを段階的に拡張する。
論文 参考訳(メタデータ) (2026-01-07T01:56:44Z) - Direct Simultaneous Translation Activation for Large Audio-Language Models [58.03785696031301]
音声からテキストへの同時翻訳(Simul-S2TT)は,音声をテキストにリアルタイムで翻訳することを目的としている。
我々は、LALMs固有の能力を利用して同時データを得る戦略であるbf SimulSA(bf SimulSA)を導入する。
論文 参考訳(メタデータ) (2025-09-19T07:12:18Z) - Function-to-Style Guidance of LLMs for Code Translation [59.487054943812836]
コード翻訳における大規模言語モデルの性能向上を目的として,F2STransという関数型案内パラダイムを提案する。
提案手法は,(1)高品質なソースターゲットコードペアを用いた翻訳精度を最適化する機能学習という2つの重要な段階から構成される。
我々は,最新のソースコード,広範なテストケース,手動で注釈付き接頭辞翻訳を含む新しいコード翻訳ベンチマークを導入する。
論文 参考訳(メタデータ) (2025-07-15T08:25:02Z) - UITrans: Seamless UI Translation from Android to HarmonyOS [20.2752697820237]
私たちは、Android用にデザインされた最初の自動UI変換ツールであるUITransをHarmonyOSに提示します。
6つのAndroidアプリケーションの評価では、UITrans翻訳の成功率は、コンポーネント、ページ、プロジェクトレベルでそれぞれ90.1%、89.3%、89.2%である。
論文 参考訳(メタデータ) (2024-12-18T10:33:55Z) - Improving Language Transfer Capability of Decoder-only Architecture in Multilingual Neural Machine Translation [28.07831604833682]
本稿では,デコーダのみのアーキテクチャと言語伝達能力の欠如について検討する。
本稿では,デコード処理を2段階に分割し,第1段階においてターゲットトークンを明示的に除外することを提案する。
我々は、翻訳命令に対照的な学習を課し、ゼロショット翻訳の性能を改善した。
論文 参考訳(メタデータ) (2024-12-03T02:52:14Z) - RustRepoTrans: Repository-level Code Translation Benchmark Targeting Rust [50.65321080814249]
RustRepoTransは、インクリメンタル翻訳をターゲットにした、最初のリポジトリレベルのコンテキストコード変換ベンチマークである。
複雑な翻訳シナリオの制約を評価するために, 7つの代表的なLLMを評価し, それらの誤差を分析した。
論文 参考訳(メタデータ) (2024-11-21T10:00:52Z) - A Rule-Based Approach for UI Migration from Android to iOS [11.229343760409044]
既存のAndroidアプリUIからiOSへのクロスプラットフォーム移行を可能にするGUIMIGRATORと呼ばれる新しいアプローチを提案する。
GuiMIGRATORは、UIスケルトンツリーを構築するために、Android UIレイアウト、ビュー、リソースを抽出し解析する。
GuiMIGRATORは、ターゲットコードテンプレートを使用して最終的なUIコードファイルを生成し、iOS開発プラットフォームでコンパイルされ、検証される。
論文 参考訳(メタデータ) (2024-09-25T06:19:54Z) - TransFace: Unit-Based Audio-Visual Speech Synthesizer for Talking Head
Translation [54.155138561698514]
音声から音声への直接翻訳は、自己教師付き学習から得られる離散単位を導入することにより、高品質な結果が得られる。
既存の方法は常にカスケードに依存し、音声とテキストの両方を通して合成し、遅延やカスケードエラーを引き起こす。
本稿では,音声-視覚音声を他の言語で直接音声-視覚音声に翻訳できる,頭部翻訳モデルである textbfTransFace を提案する。
論文 参考訳(メタデータ) (2023-12-23T08:45:57Z) - Simple Yet Effective Neural Ranking and Reranking Baselines for
Cross-Lingual Information Retrieval [50.882816288076725]
言語間情報検索は、ある言語で文書を検索し、別の言語でクエリーを検索するタスクである。
本研究では,多段階アーキテクチャを用いた言語横断検索のための異なるアプローチを体系化するための概念的枠組みを提案する。
我々は、ペルシア、ロシア、中国のTREC 2022 NeuCLIRトラックから収集したテストコレクションに対して、Anserini IRツールキットとPyserini IRツールキットに単純かつ効果的に再現可能なベースラインを実装した。
論文 参考訳(メタデータ) (2023-04-03T14:17:00Z) - Anticipation-free Training for Simultaneous Translation [70.85761141178597]
同時翻訳(SimulMT)は、原文が完全に利用可能になる前に翻訳を開始することで翻訳プロセスを高速化する。
既存の手法は遅延を増大させるか、SimulMTモデルに適応的な読み書きポリシーを導入し、局所的なリオーダーを処理し、翻訳品質を改善する。
本稿では,翻訳過程をモノトニック翻訳ステップと並べ替えステップに分解する新しいフレームワークを提案する。
論文 参考訳(メタデータ) (2022-01-30T16:29:37Z)
関連論文リストは本サイト内にある論文のタイトル・アブストラクトから自動的に作成しています。
指定された論文の情報です。
本サイトの運営者は本サイト(すべての情報・翻訳含む)の品質を保証せず、本サイト(すべての情報・翻訳含む)を使用して発生したあらゆる結果について一切の責任を負いません。