論文の概要: DAVE: Deriving Automatically Verilog from English
- arxiv url: http://arxiv.org/abs/2009.01026v1
- Date: Thu, 27 Aug 2020 15:25:03 GMT
- ステータス: 処理完了
- システム内更新日: 2022-10-24 07:00:54.096138
- Title: DAVE: Deriving Automatically Verilog from English
- Title(参考訳): DAVE: 自動検証を英語から派生
- Authors: Hammond Pearce, Benjamin Tan, Ramesh Karri
- Abstract要約: 技術者はデジタルシステムの仕様をプログラミング言語に変換するために多大な努力を払っている。
本稿では,最先端機械学習(ML)を用いて,英語からVerilogスニペットを自動的に抽出する方法について検討する。
- 参考スコア(独自算出の注目度): 18.018512051180714
- License: http://arxiv.org/licenses/nonexclusive-distrib/1.0/
- Abstract: While specifications for digital systems are provided in natural language,
engineers undertake significant efforts to translate them into the programming
languages understood by compilers for digital systems. Automating this process
allows designers to work with the language in which they are most comfortable
--the original natural language -- and focus instead on other downstream design
challenges. We explore the use of state-of-the-art machine learning (ML) to
automatically derive Verilog snippets from English via fine-tuning GPT-2, a
natural language ML system. We describe our approach for producing a suitable
dataset of novice-level digital design tasks and provide a detailed exploration
of GPT-2, finding encouraging translation performance across our task sets
(94.8% correct), with the ability to handle both simple and abstract design
tasks.
- Abstract(参考訳): デジタルシステムの仕様は自然言語で提供されるが、技術者はそれらをデジタルシステムのコンパイラが理解するプログラミング言語に変換するために多大な努力を払っている。
このプロセスを自動化することで、デザイナーは最も快適な言語 -- 元の自然言語 -- で作業し、代わりに他の下流設計の課題に焦点を当てることができる。
本稿では,自然言語mlシステムである微調整gpt-2を用いて,英語からverilogスニペットを自動的に導出する機械学習(ml)の利用について検討する。
初級デジタルデザインタスクの適切なデータセットを作成し、GPT-2の詳細な探索を行い、簡単な設計タスクと抽象的な設計タスクの両方を扱う能力を備えたタスクセット間の翻訳性能(94.8%の精度)について述べる。
関連論文リスト
- Language and Task Arithmetic with Parameter-Efficient Layers for
Zero-Shot Summarization [133.32769609168605]
本稿では,言語やタスク特化パラメータを構成することで,ゼロショットの言語間移動を改善することを提案する。
本手法は,言語とタスクPEFTモジュールを要素演算により構成し,ラベルなしデータと英語ラベル付きデータを活用する。
論文 参考訳(メタデータ) (2023-11-15T20:04:58Z) - Soft Language Clustering for Multilingual Model Pre-training [57.18058739931463]
本稿では,インスタンスを条件付きで符号化するためのフレキシブルガイダンスとして,コンテキスト的にプロンプトを検索するXLM-Pを提案する。
我々のXLM-Pは、(1)言語間における言語不変および言語固有知識の軽量なモデリングを可能にし、(2)他の多言語事前学習手法との容易な統合を可能にする。
論文 参考訳(メタデータ) (2023-06-13T08:08:08Z) - Online Gesture Recognition using Transformer and Natural Language
Processing [0.0]
トランスフォーマーアーキテクチャは、自然言語文のグリフストロークに対応するオンラインジェスチャーのための強力なマシンフレームワークを提供する。
トランスフォーマーアーキテクチャは、自然言語文のグリフストロークに対応するオンラインジェスチャーのための強力なマシンフレームワークを提供する。
論文 参考訳(メタデータ) (2023-05-05T10:17:22Z) - Crosslingual Generalization through Multitask Finetuning [80.8822603322471]
マルチタスク誘導ファインタニング(MTF)は、大きな言語モデルがゼロショット設定で新しいタスクに一般化するのに役立つことが示されている。
MTFを事前訓練された多言語BLOOMおよびmT5モデルファミリーに適用し、BLOOMZおよびmT0と呼ばれる微調整された変種を生成する。
英語のプロンプトを用いた英語タスクにおける多言語多言語モデルの微調整により、非英語言語へのタスク一般化が可能となる。
論文 参考訳(メタデータ) (2022-11-03T13:19:32Z) - Building Machine Translation Systems for the Next Thousand Languages [102.24310122155073]
1500以上の言語を対象としたクリーンでWebマイニングされたデータセットの構築、低サービス言語のための実践的なMTモデルの開発、これらの言語に対する評価指標の限界の検証という3つの研究領域における結果について述べる。
我々の研究は、現在調査中の言語のためのMTシステムの構築に取り組んでいる実践者にとって有用な洞察を提供し、データスパース設定における多言語モデルの弱点を補完する研究の方向性を強調したいと考えています。
論文 参考訳(メタデータ) (2022-05-09T00:24:13Z) - Explore More Guidance: A Task-aware Instruction Network for Sign
Language Translation Enhanced with Data Augmentation [20.125265661134964]
手話認識と翻訳は、まず認識モジュールを使用して手話ビデオからグルースを生成する。
本研究では,手話翻訳のためのタスク認識型命令ネットワークTIN-SLTを提案する。
論文 参考訳(メタデータ) (2022-04-12T17:09:44Z) - From English to Signal Temporal Logic [7.6398837478968025]
本稿では,サイバー物理システムのための公式な仕様言語であるSignal Temporal Logic (STL) に,自由英語文として与えられる非公式な要件を翻訳するためのツールおよびテクニックであるDeepSTLを提案する。
このような翻訳を考案する上での大きな課題は、公式な非公式な要件と公式な仕様の欠如である。
2番目のステップでは、最先端のトランスフォーマーベースのニューラル翻訳技術を用いて、英語からSTLへの正確な注意翻訳を訓練する。
論文 参考訳(メタデータ) (2021-09-21T16:13:29Z) - Learning Domain Specific Language Models for Automatic Speech
Recognition through Machine Translation [0.0]
我々は、タスク固有のテキストデータの翻訳を最初に取得するために、中間ステップとしてNeural Machine Translationを使用します。
我々はNMTビームサーチグラフから単語混乱ネットワークを導出する手法を開発した。
NMT混在ネットワークは、n-gramと繰り返しニューラルネットワークLMの両方の難易度を低減するのに有効であることを示す。
論文 参考訳(メタデータ) (2021-09-21T10:29:20Z) - Goal-Oriented Script Construction [23.6227797113877]
目標指向のスクリプト構築タスクを提案し、モデルが与えられた目標を達成するための一連のステップを生成する。
wikiHowから収集した18言語をサポートする,最初の多言語スクリプト学習データセットの試験を行った。
論文 参考訳(メタデータ) (2021-07-28T06:39:31Z) - Zero-Shot Cross-lingual Semantic Parsing [56.95036511882921]
7つのテスト言語に対する並列データを持たないゼロショット問題として,言語間セマンティックパーシングについて検討した。
英文論理形式ペアデータのみを用いて解析知識を付加言語に転送するマルチタスクエンコーダデコーダモデルを提案する。
このシステムは、ゼロショット解析を潜時空間アライメント問題としてフレーム化し、事前訓練されたモデルを改善し、最小のクロスリンガル転送ペナルティで論理形式を生成することができる。
論文 参考訳(メタデータ) (2021-04-15T16:08:43Z) - Exploring Software Naturalness through Neural Language Models [56.1315223210742]
ソフトウェア自然性仮説(Software Naturalness hypothesis)は、自然言語処理で使用されるのと同じ手法でプログラミング言語を理解することができると主張している。
この仮説は,事前学習されたトランスフォーマーベース言語モデルを用いて,コード解析タスクを実行することによって検討する。
論文 参考訳(メタデータ) (2020-06-22T21:56:14Z)
関連論文リストは本サイト内にある論文のタイトル・アブストラクトから自動的に作成しています。
指定された論文の情報です。
本サイトの運営者は本サイト(すべての情報・翻訳含む)の品質を保証せず、本サイト(すべての情報・翻訳含む)を使用して発生したあらゆる結果について一切の責任を負いません。