An Exploration of Data Augmentation Techniques for Improving English to
Tigrinya Translation
- URL: http://arxiv.org/abs/2103.16789v1
- Date: Wed, 31 Mar 2021 03:31:09 GMT
- Title: An Exploration of Data Augmentation Techniques for Improving English to
Tigrinya Translation
- Authors: Lidia Kidane, Sachin Kumar, Yulia Tsvetkov
- Abstract summary: An effective method of generating auxiliary data is back-translation of target language sentences.
We present a case study of Tigrinya where we investigate several back-translation methods to generate synthetic source sentences.
- Score: 21.636157115922693
- License: http://arxiv.org/licenses/nonexclusive-distrib/1.0/
- Abstract: It has been shown that the performance of neural machine translation (NMT)
drops starkly in low-resource conditions, often requiring large amounts of
auxiliary data to achieve competitive results. An effective method of
generating auxiliary data is back-translation of target language sentences. In
this work, we present a case study of Tigrinya where we investigate several
back-translation methods to generate synthetic source sentences. We find that
in low-resource conditions, back-translation by pivoting through a
higher-resource language related to the target language proves most effective
resulting in substantial improvements over baselines.
Related papers
- Chain-of-Translation Prompting (CoTR): A Novel Prompting Technique for Low Resource Languages [0.4499833362998489]
Chain of Translation Prompting (CoTR) is a novel strategy designed to enhance the performance of language models in low-resource languages.
CoTR restructures prompts to first translate the input context from a low-resource language into a higher-resource language, such as English.
We demonstrate the effectiveness of this method through a case study on the low-resource Indic language Marathi.
arXiv Detail & Related papers (2024-09-06T17:15:17Z) - A Data Selection Approach for Enhancing Low Resource Machine Translation Using Cross-Lingual Sentence Representations [0.4499833362998489]
This study focuses on the case of English-Marathi language pairs, where existing datasets are notably noisy.
To mitigate the impact of data quality issues, we propose a data filtering approach based on cross-lingual sentence representations.
Results demonstrate a significant improvement in translation quality over the baseline post-filtering with IndicSBERT.
arXiv Detail & Related papers (2024-09-04T13:49:45Z) - Investigating Neural Machine Translation for Low-Resource Languages: Using Bavarian as a Case Study [1.6819960041696331]
In this paper, we revisit state-of-the-art Neural Machine Translation techniques to develop automatic translation systems between German and Bavarian.
Our experiment entails applying Back-translation and Transfer Learning to automatically generate more training data and achieve higher translation performance.
Statistical significance results with Bonferroni correction show surprisingly high baseline systems, and that Back-translation leads to significant improvement.
arXiv Detail & Related papers (2024-04-12T06:16:26Z) - Syntactic Inductive Bias in Transformer Language Models: Especially
Helpful for Low-Resource Languages? [10.324936426012417]
A line of work on Transformer-based language models has attempted to use syntactic inductive bias to enhance the pretraining process.
We investigate whether these methods can compensate for data sparseness in low-resource languages.
We find that these syntactic inductive bias methods produce uneven results in low-resource settings.
arXiv Detail & Related papers (2023-11-01T03:32:46Z) - The Best of Both Worlds: Combining Human and Machine Translations for
Multilingual Semantic Parsing with Active Learning [50.320178219081484]
We propose an active learning approach that exploits the strengths of both human and machine translations.
An ideal utterance selection can significantly reduce the error and bias in the translated data.
arXiv Detail & Related papers (2023-05-22T05:57:47Z) - Semi-supervised Neural Machine Translation with Consistency
Regularization for Low-Resource Languages [3.475371300689165]
This paper presents a simple yet effective method to tackle the problem for low-resource languages by augmenting high-quality sentence pairs and training NMT models in a semi-supervised manner.
Specifically, our approach combines the cross-entropy loss for supervised learning with KL Divergence for unsupervised fashion given pseudo and augmented target sentences.
Experimental results show that our approach significantly improves NMT baselines, especially on low-resource datasets with 0.46--2.03 BLEU scores.
arXiv Detail & Related papers (2023-04-02T15:24:08Z) - Phrase-level Adversarial Example Generation for Neural Machine
Translation [75.01476479100569]
We propose a phrase-level adversarial example generation (PAEG) method to enhance the robustness of the model.
We verify our method on three benchmarks, including LDC Chinese-English, IWSLT14 German-English, and WMT14 English-German tasks.
arXiv Detail & Related papers (2022-01-06T11:00:49Z) - On the Language Coverage Bias for Neural Machine Translation [81.81456880770762]
Language coverage bias is important for neural machine translation (NMT) because the target-original training data is not well exploited in current practice.
By carefully designing experiments, we provide comprehensive analyses of the language coverage bias in the training data.
We propose two simple and effective approaches to alleviate the language coverage bias problem.
arXiv Detail & Related papers (2021-06-07T01:55:34Z) - Self-Training Sampling with Monolingual Data Uncertainty for Neural
Machine Translation [98.83925811122795]
We propose to improve the sampling procedure by selecting the most informative monolingual sentences to complement the parallel data.
We compute the uncertainty of monolingual sentences using the bilingual dictionary extracted from the parallel data.
Experimental results on large-scale WMT English$Rightarrow$German and English$Rightarrow$Chinese datasets demonstrate the effectiveness of the proposed approach.
arXiv Detail & Related papers (2021-06-02T05:01:36Z) - Syntax-aware Data Augmentation for Neural Machine Translation [76.99198797021454]
We propose a novel data augmentation strategy for neural machine translation.
We set sentence-specific probability for word selection by considering their roles in sentence.
Our proposed method is evaluated on WMT14 English-to-German dataset and IWSLT14 German-to-English dataset.
arXiv Detail & Related papers (2020-04-29T13:45:30Z) - Dynamic Data Selection and Weighting for Iterative Back-Translation [116.14378571769045]
We propose a curriculum learning strategy for iterative back-translation models.
We evaluate our models on domain adaptation, low-resource, and high-resource MT settings.
Experimental results demonstrate that our methods achieve improvements of up to 1.8 BLEU points over competitive baselines.
arXiv Detail & Related papers (2020-04-07T19:49:58Z)
This list is automatically generated from the titles and abstracts of the papers in this site.
This site does not guarantee the quality of this site (including all information) and is not responsible for any consequences.