論文の概要: HULAT at SemEval-2023 Task 9: Data augmentation for pre-trained
transformers applied to Multilingual Tweet Intimacy Analysis
- arxiv url: http://arxiv.org/abs/2302.12794v1
- Date: Fri, 24 Feb 2023 18:10:37 GMT
- ステータス: 処理完了
- システム内更新日: 2023-02-27 12:43:24.213420
- Title: HULAT at SemEval-2023 Task 9: Data augmentation for pre-trained
transformers applied to Multilingual Tweet Intimacy Analysis
- Title(参考訳): SemEval-2023 Task 9:Multilingual Tweet Intimacy Analysisに適用した事前学習型変換器のデータ拡張
- Authors: Isabel Segura-Bedmar
- Abstract要約: 本稿では,SemEval-2023 Task 9, Intimacy Analysis of Multilingual Tweetsについて述べる。
トレーニングデータセットと、異なるデータ拡張技術によって生成された合成データにより、最も人気のあるトランスフォーマーモデルを微調整する。
その結果,ポルトガル語,英語,オランダ語などの言語で有望な結果が得られた。
- 参考スコア(独自算出の注目度): 1.4213973379473652
- License: http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
- Abstract: This paper describes our participation in SemEval-2023 Task 9, Intimacy
Analysis of Multilingual Tweets. We fine-tune some of the most popular
transformer models with the training dataset and synthetic data generated by
different data augmentation techniques. During the development phase, our best
results were obtained by using XLM-T. Data augmentation techniques provide a
very slight improvement in the results. Our system ranked in the 27th position
out of the 45 participating systems. Despite its modest results, our system
shows promising results in languages such as Portuguese, English, and Dutch.
All our code is available in the repository
\url{https://github.com/isegura/hulat_intimacy}.
- Abstract(参考訳): 本稿では,SemEval-2023 Task 9, Intimacy Analysis of Multilingual Tweetsについて述べる。
トレーニングデータセットと、異なるデータ拡張技術によって生成された合成データにより、最も人気のあるトランスフォーマーモデルを微調整する。
開発段階では, xlm-t を用いて最良の結果を得た。
データ拡張技術は、その結果をわずかに改善します。
当システムは参加45システム中27位にランクインした。
その結果, ポルトガル語, 英語, オランダ語などの言語で有望な結果が得られた。
すべてのコードは、リポジトリの \url{https://github.com/isegura/hulat_intimacy}で利用可能です。
関連論文リスト
- KIT's Multilingual Speech Translation System for IWSLT 2023 [58.5152569458259]
IWSLT 2023の多言語トラックに対する音声翻訳システムについて述べる。
このタスクは、様々な量のリソースを持つ10の言語に翻訳する必要がある。
我々のケースド音声システムは、科学的な話の翻訳において、エンドツーエンドの音声よりも大幅に優れています。
論文 参考訳(メタデータ) (2023-06-08T16:13:20Z) - Strategies for improving low resource speech to text translation relying
on pre-trained ASR models [59.90106959717875]
本稿では,テキスト翻訳(ST)における低音源音声の性能向上のための技術と知見について述べる。
本研究は,英語とポルトガル語,タマシェク語とフランス語の2つの言語対について,シミュレーションおよび実低資源設定について実験を行った。
論文 参考訳(メタデータ) (2023-05-31T21:58:07Z) - KInITVeraAI at SemEval-2023 Task 3: Simple yet Powerful Multilingual
Fine-Tuning for Persuasion Techniques Detection [0.0]
本稿では,サブタスク3のSemEval 2023タスク3に対して,説得技術検出専用の最高のパフォーマンスソリューションを提案する。
入力データの多言語的特性が高く,23の予測ラベルが多数存在するため,学習前のトランスフォーマベース言語モデルに微調整を施した。
論文 参考訳(メタデータ) (2023-04-24T09:06:43Z) - tmn at SemEval-2023 Task 9: Multilingual Tweet Intimacy Detection using
XLM-T, Google Translate, and Ensemble Learning [2.28438857884398]
本稿では,SemEval-2023 Task 9: Multilingual Tweet Intimacy Analysisのために設計されたトランスフォーマーベースのシステムについて述べる。
このタスクの目的は、ツイートの親密さを1(全く親密ではない)から5(非常に親密)まで予測することであった。
論文 参考訳(メタデータ) (2023-04-08T15:50:16Z) - UZH_CLyp at SemEval-2023 Task 9: Head-First Fine-Tuning and ChatGPT Data
Generation for Cross-Lingual Learning in Tweet Intimacy Prediction [3.1798318618973362]
本稿では,SemEval 2023 Task 9「Multilingual Tweet Intimacy Analysis」に対するUZH_CLypの提出について述べる。
公式なピアソン相関回帰評価尺度により,全10言語で2番目に高い結果を得た。
論文 参考訳(メタデータ) (2023-03-02T12:18:53Z) - Enhancing Model Performance in Multilingual Information Retrieval with
Comprehensive Data Engineering Techniques [10.57012904999091]
我々は、MIRACLデータセットを用いて、事前訓練された多言語トランスフォーマーベースモデルを微調整する。
モデルの改善は主に、多様なデータエンジニアリング技術によって達成されます。
我々はSurprise-Languagesトラックで2位、Known-Languagesトラックで0.835位、3位、NDCG@10スコアで16の既知の言語で平均0.716位を確保した。
論文 参考訳(メタデータ) (2023-02-14T12:37:32Z) - BJTU-WeChat's Systems for the WMT22 Chat Translation Task [66.81525961469494]
本稿では,WMT'22チャット翻訳タスクに対して,北京地東大学とWeChat AIを共同で提案する。
Transformerに基づいて、いくつかの有効な変種を適用します。
本システムでは,0.810と0.946のCOMETスコアを達成している。
論文 参考訳(メタデータ) (2022-11-28T02:35:04Z) - Netmarble AI Center's WMT21 Automatic Post-Editing Shared Task
Submission [6.043109546012043]
本稿では,Netmarble による WMT21 Automatic Post-Editing (APE) Shared Task for the English-German Language pairについて述べる。
Facebook FairのWMT19ニュース翻訳モデルは、大規模で強力なトレーニング済みニューラルネットワークを扱うために選ばれた。
性能向上のために、トレーニング後および微調整時に、外部翻訳を拡張機械翻訳(MT)として活用する。
論文 参考訳(メタデータ) (2021-09-14T08:21:18Z) - The USYD-JD Speech Translation System for IWSLT 2021 [85.64797317290349]
本稿では,シドニー大学とJDが共同でIWSLT 2021低リソース音声翻訳タスクを提出したことを述べる。
私たちは、公式に提供されたASRとMTデータセットでモデルをトレーニングしました。
翻訳性能の向上を目的として, バック翻訳, 知識蒸留, 多機能再構成, トランスダクティブファインタニングなど, 最新の効果的な手法について検討した。
論文 参考訳(メタデータ) (2021-07-24T09:53:34Z) - Facebook AI's WMT20 News Translation Task Submission [69.92594751788403]
本稿では、Facebook AIによるWMT20共有ニュース翻訳タスクの提出について述べる。
資源設定の低さに着目し,タミル語-英語とイヌクティトゥット語-英語の2つの言語ペアに参加する。
我々は、利用可能なデータをすべて活用し、ターゲットのニュースドメインにシステムを適用するという、2つの主要な戦略を用いて、低リソース問題にアプローチする。
論文 参考訳(メタデータ) (2020-11-16T21:49:00Z) - WeChat Neural Machine Translation Systems for WMT20 [61.03013964996131]
本システムは,有効な変種とDTMTアーキテクチャを備えたTransformerをベースとしている。
実験では,データ選択,複数の合成データ生成手法,高度な微調整手法,自己視覚モデルアンサンブルを用いた。
制約のある中国語と英語のシステムでは36.9のケースセンシティブなBLEUスコアが得られます。
論文 参考訳(メタデータ) (2020-10-01T08:15:09Z)
関連論文リストは本サイト内にある論文のタイトル・アブストラクトから自動的に作成しています。
指定された論文の情報です。
本サイトの運営者は本サイト(すべての情報・翻訳含む)の品質を保証せず、本サイト(すべての情報・翻訳含む)を使用して発生したあらゆる結果について一切の責任を負いません。