論文の概要: Crowdsourced Multilingual Speech Intelligibility Testing
- arxiv url: http://arxiv.org/abs/2403.14817v1
- Date: Thu, 21 Mar 2024 20:14:53 GMT
- ステータス: 処理完了
- システム内更新日: 2024-03-25 19:16:32.941296
- Title: Crowdsourced Multilingual Speech Intelligibility Testing
- Title(参考訳): クラウドソーシングによる多言語音声明瞭度テスト
- Authors: Laura Lechler, Kamil Wojcicki,
- Abstract要約: 本稿では,クラウドソースによるインテリジェンス評価のためのアプローチを提案する。
テスト設計、多言語音声データの収集と公開、および初期の実験結果について詳述する。
- 参考スコア(独自算出の注目度): 0.0
- License: http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
- Abstract: With the advent of generative audio features, there is an increasing need for rapid evaluation of their impact on speech intelligibility. Beyond the existing laboratory measures, which are expensive and do not scale well, there has been comparatively little work on crowdsourced assessment of intelligibility. Standards and recommendations are yet to be defined, and publicly available multilingual test materials are lacking. In response to this challenge, we propose an approach for a crowdsourced intelligibility assessment. We detail the test design, the collection and public release of the multilingual speech data, and the results of our early experiments.
- Abstract(参考訳): 生成的音声特徴の出現に伴い、音声の可聴性に対する影響を迅速に評価する必要性が高まっている。
費用がかかりスケールが不十分な既存の実験室対策以外にも,クラウドソーシングによるインテリジェンスの評価は比較的少ない。
標準と勧告はまだ定義されておらず、公開されている多言語テスト材料は不足している。
この課題に対して,クラウドソーシングによるインテリジェンス評価のためのアプローチを提案する。
テスト設計、多言語音声データの収集と公開、および初期の実験結果について詳述する。
関連論文リスト
- Investigating Language-Specific Calibration For Pruning Multilingual Large Language Models [11.421452042888523]
多様な言語,タスク,モデル,および SotA プルーニング技術を用いて,多言語モデルをプルーニングするためのキャリブレーション言語を比較した。
例えば、ターゲット言語を校正することで、効率的に言語モデリング能力を維持することができるが、必ずしも下流タスクに利益をもたらすとは限らない。
論文 参考訳(メタデータ) (2024-08-26T16:29:13Z) - Zero-Shot Multi-Lingual Speaker Verification in Clinical Trials [4.231937382464348]
臨床試験では、患者の音声データに基づいて、認知や精神の健康障害を検出し、モニターする。
我々は,これらの音声記録を用いて,登録患者の身元を確認し,同じ臨床試験で複数回登録しようとする個人を特定し,排除することを提案する。
我々は、英語、ドイツ語、デンマーク語、スペイン語、アラビア語を母語とする言語障害者を対象に、事前訓練したTitaNet, ECAPA-TDNN, SpeakerNetモデルの評価を行った。
論文 参考訳(メタデータ) (2024-04-02T14:19:30Z) - Analyzing the Evaluation of Cross-Lingual Knowledge Transfer in
Multilingual Language Models [12.662039551306632]
その結果,多言語モデルの高性能化は,実際の言語知識の伝達を必要としない要因が主な原因であることが示唆された。
具体的には、特に低リソース言語において、言語間で転送されたものは、主にデータアーチファクトとバイアスです。
論文 参考訳(メタデータ) (2024-02-03T09:41:52Z) - Findings of the 2023 ML-SUPERB Challenge: Pre-Training and Evaluation
over More Languages and Beyond [89.54151859266202]
2023年のMultilingual Speech Universal Performance Benchmark (ML-SUPERB) Challengeは、宣言されたSUPERBフレームワークに拡張される。
この挑戦は12のモデル提出と54の言語コーパスを集め、154の言語を含む包括的なベンチマークをもたらした。
この結果は、単にスケーリングモデルが多言語音声タスクにおける決定的な解決策ではないことを示唆している。
論文 参考訳(メタデータ) (2023-10-09T08:30:01Z) - Disco-Bench: A Discourse-Aware Evaluation Benchmark for Language
Modelling [70.23876429382969]
本研究では,多種多様なNLPタスクに対して,文内談話特性を評価できるベンチマークを提案する。
ディスコ・ベンチは文学領域における9つの文書レベルのテストセットから構成されており、豊富な談話現象を含んでいる。
また,言語分析のために,対象モデルが談話知識を学習するかどうかを検証できる診断テストスイートを設計する。
論文 参考訳(メタデータ) (2023-07-16T15:18:25Z) - On Evaluating and Mitigating Gender Biases in Multilingual Settings [5.248564173595024]
複数言語設定におけるバイアスの評価と緩和に関する課題について検討する。
まず,事前学習したマスキング言語モデルにおいて,性別バイアスを評価するベンチマークを作成する。
我々は、様々なデバイアス法を英語以上に拡張し、SOTAの大規模多言語モデルの有効性を評価する。
論文 参考訳(メタデータ) (2023-07-04T06:23:04Z) - A Corpus for Sentence-level Subjectivity Detection on English News Articles [49.49218203204942]
我々はこのガイドラインを用いて、議論を呼んだ話題に関する英ニュース記事から抽出した638の目的語と411の主観的な文からなるNewsSD-ENGを収集する。
我々のコーパスは、語彙や機械翻訳といった言語固有のツールに頼ることなく、英語で主観的検出を行う方法を舗装している。
論文 参考訳(メタデータ) (2023-05-29T11:54:50Z) - Revisiting non-English Text Simplification: A Unified Multilingual
Benchmark [14.891068432456262]
本稿では,12言語に170万以上の複雑な文対を含む27のリソースの集合であるMultiSimベンチマークを紹介する。
事前学習した多言語言語モデルを用いたMultiSimを用いた実験により,非英語環境での多言語学習によるエキサイティングな性能向上が示された。
論文 参考訳(メタデータ) (2023-05-25T03:03:29Z) - Delving Deeper into Cross-lingual Visual Question Answering [115.16614806717341]
標準学習装置に簡単な修正を加えることで、モノリンガル英語のパフォーマンスへの移行ギャップを大幅に減らすことができることを示す。
多言語マルチモーダル変換器の多言語間VQAを多言語間VQAで解析する。
論文 参考訳(メタデータ) (2022-02-15T18:22:18Z) - IGLUE: A Benchmark for Transfer Learning across Modalities, Tasks, and
Languages [87.5457337866383]
画像認識言語理解評価ベンチマークについて紹介する。
IGLUEは、視覚的質問応答、クロスモーダル検索、グラウンドド推論、20言語にわたるグラウンドドエンターテイメントタスクをまとめて提供する。
翻訳-テストの転送はゼロショットの転送よりも優れており、少数ショットの学習は多くのタスクに役立てることが難しい。
論文 参考訳(メタデータ) (2022-01-27T18:53:22Z) - AM2iCo: Evaluating Word Meaning in Context across Low-ResourceLanguages
with Adversarial Examples [51.048234591165155]
本稿では, AM2iCo, Adversarial and Multilingual Meaning in Contextを提案する。
言語間文脈における単語の意味の同一性を理解するために、最先端(SotA)表現モデルを忠実に評価することを目的としている。
その結果、現在のSotAプリトレーニングエンコーダは人間のパフォーマンスにかなり遅れていることが明らかとなった。
論文 参考訳(メタデータ) (2021-04-17T20:23:45Z)
関連論文リストは本サイト内にある論文のタイトル・アブストラクトから自動的に作成しています。
指定された論文の情報です。
本サイトの運営者は本サイト(すべての情報・翻訳含む)の品質を保証せず、本サイト(すべての情報・翻訳含む)を使用して発生したあらゆる結果について一切の責任を負いません。