論文の概要: A Progressive Framework of Vision-language Knowledge Distillation and Alignment for Multilingual Scene
- arxiv url: http://arxiv.org/abs/2404.11249v1
- Date: Wed, 17 Apr 2024 10:56:06 GMT
- ステータス: 処理完了
- システム内更新日: 2024-04-18 14:24:17.756443
- Title: A Progressive Framework of Vision-language Knowledge Distillation and Alignment for Multilingual Scene
- Title(参考訳): 多言語場面における視覚言語知識蒸留とアライメントの進歩的枠組み
- Authors: Wenbo Zhang, Yifan Zhang, Jianfeng Lin, Binqiang Huang, Jinlu Zhang, Wenhao Yu,
- Abstract要約: 概念的にシンプルだが効果的なCLIP圧縮フレームワークを提案し、中国語と英語の両方の文脈で、DC-CLIPと呼ばれる軽量な多言語視覚言語モデルを訓練する。
本研究では,高品質な中国語と英語のテキストイメージを収集し,多言語視覚言語の特徴蒸留とアライメントを含む2つの訓練段階を設計する。
ELEVATERベンチマークに基づくゼロショット画像分類における総合的な実験により、DC-CLIPは英語の文脈において優れた性能を発揮することが示された。
- 参考スコア(独自算出の注目度): 11.265838907079196
- License: http://arxiv.org/licenses/nonexclusive-distrib/1.0/
- Abstract: Pre-trained vision-language (V-L) models such as CLIP have shown excellent performance in many downstream cross-modal tasks. However, most of them are only applicable to the English context. Subsequent research has focused on this problem and proposed improved models, such as CN-CLIP and AltCLIP, to facilitate their applicability to Chinese and even other languages. Nevertheless, these models suffer from high latency and a large memory footprint in inference, which limits their further deployment on resource-constrained edge devices. In this work, we propose a conceptually simple yet effective multilingual CLIP Compression framework and train a lightweight multilingual vision-language model, called DC-CLIP, for both Chinese and English context. In this framework, we collect high-quality Chinese and English text-image pairs and design two training stages, including multilingual vision-language feature distillation and alignment. During the first stage, lightweight image/text student models are designed to learn robust visual/multilingual textual feature representation ability from corresponding teacher models, respectively. Subsequently, the multilingual vision-language alignment stage enables effective alignment of visual and multilingual textual features to further improve the model's multilingual performance. Comprehensive experiments in zero-shot image classification, conducted based on the ELEVATER benchmark, showcase that DC-CLIP achieves superior performance in the English context and competitive performance in the Chinese context, even with less training data, when compared to existing models of similar parameter magnitude. The evaluation demonstrates the effectiveness of our designed training mechanism.
- Abstract(参考訳): CLIPのような事前学習された視覚言語(V-L)モデルは、多くの下流のクロスモーダルタスクにおいて優れた性能を示している。
しかし、そのほとんどは英語の文脈に当てはまる。
その後の研究はこの問題に焦点を合わせ、CN-CLIPやAltCLIPのような改良されたモデルを提案した。
それでもこれらのモデルは、高いレイテンシと大きなメモリフットプリントの推論に悩まされており、リソース制約のあるエッジデバイスへのデプロイが制限されている。
本研究では,概念的にシンプルだが効果的な多言語CLIP圧縮フレームワークを提案し,中国語と英語の両方の文脈で,DC-CLIPと呼ばれる軽量多言語視覚言語モデルを訓練する。
本研究では,高品質な中国語と英語のテキストイメージを収集し,多言語視覚言語の特徴蒸留とアライメントを含む2つの訓練段階を設計する。
第1段階では、軽量な画像/テキスト学生モデルは、それぞれ対応する教師モデルから、堅牢な視覚的・多言語的特徴表現能力を学ぶように設計されている。
その後、多言語視覚言語アライメントステージは、視覚的および多言語テキスト特徴の効果的なアライメントを可能にし、モデルの多言語パフォーマンスをさらに向上させる。
ELEVATERベンチマークに基づくゼロショット画像分類における総合的な実験により、DC-CLIPは、類似パラメータの既存モデルと比較して、訓練データが少なくても、英語文脈での優れた性能と中国語文脈での競争性能を達成できることを示した。
本評価は,設計したトレーニング機構の有効性を示すものである。
関連論文リスト
- Embracing Language Inclusivity and Diversity in CLIP through Continual
Language Learning [58.92843729869586]
視覚言語事前学習モデル (VL-PTMs) は近年、先進的なマルチモーダル研究を行っているが、英語のようないくつかの言語での習得は、より広いコミュニティにおける適用性を制限している。
我々は,連続言語学習(CLL)によってVL-PTMの言語能力を拡張することを提案する。
我々は,MSCOCOおよびXM3600データセットに基づく36言語をカバーするCLLベンチマークを構築し,多言語画像テキスト検索性能を評価する。
論文 参考訳(メタデータ) (2024-01-30T17:14:05Z) - Ziya-Visual: Bilingual Large Vision-Language Model via Multi-Task
Instruction Tuning [27.544311403607786]
バイリンガルな大規模視覚言語モデル(LVLM)の集合であるZiya-Visualシリーズを紹介する。
我々のモデルは BLIP-2 から Querying Transformer を採用し,最適化手法のさらなる支援を探求している。
さらに,多モーダルシナリオにおけるGPT-4の理解能力を刺激し,収集した英語画像テキストデータセットを中国語に翻訳する。
論文 参考訳(メタデータ) (2023-10-12T09:39:17Z) - Expedited Training of Visual Conditioned Language Generation via
Redundancy Reduction [61.16125290912494]
$textEVL_textGen$は、視覚条件付き言語生成モデルの事前トレーニング用に設計されたフレームワークである。
提案手法は,視覚言語モデルの学習を5倍に加速させるが,全体的な性能に顕著な影響を与えないことを示す。
論文 参考訳(メタデータ) (2023-10-05T03:40:06Z) - Bootstrapping Vision-Language Learning with Decoupled Language
Pre-training [46.570154746311935]
本稿では,資源集約型視覚言語事前学習のための凍結型大規模言語モデル (LLM) の最適化を目的とした新しい手法を提案する。
われわれのアプローチは、言語コンポーネントに集中して、視覚的特徴と整合する最適なプロンプトを具体的に特定することによって、多様化している。
我々のフレームワークは、ビデオ学習タスクにおけるその成功例によって検証されるように、アーキテクチャ設計の観点からは、モダリティ非依存かつ柔軟である。
論文 参考訳(メタデータ) (2023-07-13T21:08:15Z) - RC3: Regularized Contrastive Cross-lingual Cross-modal Pre-training [84.23022072347821]
本稿では,弱整列型ビオテキスト入力の表現近接を制約する正規化言語間ビオテキストコントラスト学習目標を提案する。
6言語にまたがる5つの下流マルチモーダルタスクの実験により,提案手法の有効性が示された。
論文 参考訳(メタデータ) (2023-05-13T14:41:05Z) - Parameter-Efficient Cross-lingual Transfer of Vision and Language Models
via Translation-based Alignment [31.885608173448368]
CLIPのような事前訓練された視覚と言語モデルは、画像とテキストを英語のテキストに焦点を合わせることに顕著な成功を収めた。
異なる言語間のパフォーマンスの格差は、不均一なリソース可用性のために観測されている。
翻訳に基づくアライメント手法を用いて,多言語差を緩和するパラメータ効率のよい多言語間移動学習フレームワークを提案する。
論文 参考訳(メタデータ) (2023-05-02T14:09:02Z) - Cross-lingual Transferring of Pre-trained Contextualized Language Models [73.97131976850424]
本稿では,PRLMのための新しい言語間モデル転送フレームワークTreLMを提案する。
シンボルの順序と言語間のシーケンス長の差に対処するため,中間的なTRILayer構造を提案する。
提案手法は,スクラッチから学習した言語モデルに対して,性能と効率の両面で,限られたデータで著しく優れることを示す。
論文 参考訳(メタデータ) (2021-07-27T06:51:13Z) - UC2: Universal Cross-lingual Cross-modal Vision-and-Language
Pre-training [52.852163987208826]
UC2は、言語間クロスモーダル表現学習のための最初の機械翻訳拡張フレームワークである。
Masked Region-token Modeling (MRTM) と Visual Translation Language Modeling (VTLM) の2つの新しいプリトレーニングタスクを提案する。
提案手法は,英語タスクにおける単言語学習モデルと同等の性能を維持しつつ,多種多様な非英語ベンチマークで新たな最先端を実現する。
論文 参考訳(メタデータ) (2021-04-01T08:30:53Z) - InfoXLM: An Information-Theoretic Framework for Cross-Lingual Language
Model Pre-Training [135.12061144759517]
本稿では,言語間言語モデルの事前学習を定式化する情報理論フレームワークを提案する。
コントラスト学習に基づく新しい事前学習課題を提案する。
単言語コーパスと並列コーパスの両方を活用することで、事前訓練されたモデルの言語間変換性を向上させるために、プレテキストを共同で訓練する。
論文 参考訳(メタデータ) (2020-07-15T16:58:01Z)
関連論文リストは本サイト内にある論文のタイトル・アブストラクトから自動的に作成しています。
指定された論文の情報です。
本サイトの運営者は本サイト(すべての情報・翻訳含む)の品質を保証せず、本サイト(すべての情報・翻訳含む)を使用して発生したあらゆる結果について一切の責任を負いません。