CANTONMT: Investigating Back-Translation and Model-Switch Mechanisms for Cantonese-English Neural Machine Translation
- URL: http://arxiv.org/abs/2405.08172v1
- Date: Mon, 13 May 2024 20:37:04 GMT
- Title: CANTONMT: Investigating Back-Translation and Model-Switch Mechanisms for Cantonese-English Neural Machine Translation
- Authors: Kung Yin Hong, Lifeng Han, Riza Batista-Navarro, Goran Nenadic,
- Abstract summary: This paper investigates the development and evaluation of machine translation models from Cantonese to English.
A new parallel corpus has been created by combining different available corpora online with preprocessing and cleaning.
A monolingual Cantonese dataset has been created through web scraping to aid the synthetic parallel corpus generation.
- Score: 9.244878233604819
- License: http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/
- Abstract: This paper investigates the development and evaluation of machine translation models from Cantonese to English, where we propose a novel approach to tackle low-resource language translations. The main objectives of the study are to develop a model that can effectively translate Cantonese to English and evaluate it against state-of-the-art commercial models. To achieve this, a new parallel corpus has been created by combining different available corpora online with preprocessing and cleaning. In addition, a monolingual Cantonese dataset has been created through web scraping to aid the synthetic parallel corpus generation. Following the data collection process, several approaches, including fine-tuning models, back-translation, and model switch, have been used. The translation quality of models has been evaluated with multiple quality metrics, including lexicon-based metrics (SacreBLEU and hLEPOR) and embedding-space metrics (COMET and BERTscore). Based on the automatic metrics, the best model is selected and compared against the 2 best commercial translators using the human evaluation framework HOPES. The best model proposed in this investigation (NLLB-mBART) with model switch mechanisms has reached comparable and even better automatic evaluation scores against State-of-the-art commercial models (Bing and Baidu Translators), with a SacreBLEU score of 16.8 on our test set. Furthermore, an open-source web application has been developed to allow users to translate between Cantonese and English, with the different trained models available for effective comparisons between models from this investigation and users. CANTONMT is available at https://github.com/kenrickkung/CantoneseTranslation
Related papers
- Efficient Machine Translation with a BiLSTM-Attention Approach [0.0]
This paper proposes a novel Seq2Seq model aimed at improving translation quality while reducing the storage space required by the model.
The model employs a Bidirectional Long Short-Term Memory network (Bi-LSTM) as the encoder to capture the context information of the input sequence.
Compared to the current mainstream Transformer model, our model achieves superior performance on the WMT14 machine translation dataset.
arXiv Detail & Related papers (2024-10-29T01:12:50Z) - Towards Zero-Shot Multimodal Machine Translation [64.9141931372384]
We propose a method to bypass the need for fully supervised data to train multimodal machine translation systems.
Our method, called ZeroMMT, consists in adapting a strong text-only machine translation (MT) model by training it on a mixture of two objectives.
To prove that our method generalizes to languages with no fully supervised training data available, we extend the CoMMuTE evaluation dataset to three new languages: Arabic, Russian and Chinese.
arXiv Detail & Related papers (2024-07-18T15:20:31Z) - Segment-Based Interactive Machine Translation for Pre-trained Models [2.0871483263418806]
We explore the use of pre-trained large language models (LLM) in interactive machine translation environments.
The system generates perfect translations interactively using the feedback provided by the user at each iteration.
We compare the performance of mBART, mT5 and a state-of-the-art (SoTA) machine translation model on a benchmark dataset regarding user effort.
arXiv Detail & Related papers (2024-07-09T16:04:21Z) - ML-SUPERB 2.0: Benchmarking Multilingual Speech Models Across Modeling Constraints, Languages, and Datasets [106.7760874400261]
This paper presents ML-SUPERB2.0, which is a new benchmark for evaluating pre-trained SSL and supervised speech models.
We find performance improvements over the setup of ML-SUPERB, but performance depends on the downstream model design.
Also, we find large performance differences between languages and datasets, suggesting the need for more targeted approaches.
arXiv Detail & Related papers (2024-06-12T21:01:26Z) - Continual Knowledge Distillation for Neural Machine Translation [74.03622486218597]
parallel corpora are not publicly accessible for data copyright, data privacy and competitive differentiation reasons.
We propose a method called continual knowledge distillation to take advantage of existing translation models to improve one model of interest.
arXiv Detail & Related papers (2022-12-18T14:41:13Z) - Better Datastore, Better Translation: Generating Datastores from
Pre-Trained Models for Nearest Neural Machine Translation [48.58899349349702]
Nearest Neighbor Machine Translation (kNNMT) is a simple and effective method of augmenting neural machine translation (NMT) with a token-level nearest neighbor retrieval mechanism.
In this paper, we propose PRED, a framework that leverages Pre-trained models for Datastores in kNN-MT.
arXiv Detail & Related papers (2022-12-17T08:34:20Z) - Improving Multilingual Neural Machine Translation System for Indic
Languages [0.0]
We propose a multilingual neural machine translation (MNMT) system to address the issues related to low-resource language translation.
A state-of-the-art transformer architecture is used to realize the proposed model.
Trials over a good amount of data reveal its superiority over the conventional models.
arXiv Detail & Related papers (2022-09-27T09:51:56Z) - Evaluation of HTR models without Ground Truth Material [2.4792948967354236]
evaluation of Handwritten Text Recognition models during their development is straightforward.
But the evaluation process becomes tricky as soon as we switch from development to application.
We show that lexicon-based evaluation can compete with lexicon-based methods.
arXiv Detail & Related papers (2022-01-17T01:26:09Z) - ChrEnTranslate: Cherokee-English Machine Translation Demo with Quality
Estimation and Corrective Feedback [70.5469946314539]
ChrEnTranslate is an online machine translation demonstration system for translation between English and an endangered language Cherokee.
It supports both statistical and neural translation models as well as provides quality estimation to inform users of reliability.
arXiv Detail & Related papers (2021-07-30T17:58:54Z) - Cross-lingual Information Retrieval with BERT [8.052497255948046]
We explore the use of the popular bidirectional language model, BERT, to model and learn the relevance between English queries and foreign-language documents.
A deep relevance matching model based on BERT is introduced and trained by finetuning a pretrained multilingual BERT model with weak supervision.
Experimental results of the retrieval of Lithuanian documents against short English queries show that our model is effective and outperforms the competitive baseline approaches.
arXiv Detail & Related papers (2020-04-24T23:32:13Z) - Towards Making the Most of Context in Neural Machine Translation [112.9845226123306]
We argue that previous research did not make a clear use of the global context.
We propose a new document-level NMT framework that deliberately models the local context of each sentence.
arXiv Detail & Related papers (2020-02-19T03:30:00Z)
This list is automatically generated from the titles and abstracts of the papers in this site.
This site does not guarantee the quality of this site (including all information) and is not responsible for any consequences.