Low-Resource Machine Translation through the Lens of Personalized Federated Learning
- URL: http://arxiv.org/abs/2406.12564v1
- Date: Tue, 18 Jun 2024 12:50:00 GMT
- Title: Low-Resource Machine Translation through the Lens of Personalized Federated Learning
- Authors: Viktor Moskvoretskii, Nazarii Tupitsa, Chris Biemann, Samuel Horváth, Eduard Gorbunov, Irina Nikishina,
- Abstract summary: We present a new approach that can be applied to Natural Language Tasks with heterogeneous data.
We evaluate it on the Low-Resource Machine Translation task, using the dataset from the Large-Scale Multilingual Machine Translation Shared Task.
In addition to its effectiveness, MeritFed is also highly interpretable, as it can be applied to track the impact of each language used for training.
- Score: 26.436144338377755
- License: http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/
- Abstract: We present a new approach based on the Personalized Federated Learning algorithm MeritFed that can be applied to Natural Language Tasks with heterogeneous data. We evaluate it on the Low-Resource Machine Translation task, using the dataset from the Large-Scale Multilingual Machine Translation Shared Task (Small Track #2) and the subset of Sami languages from the multilingual benchmark for Finno-Ugric languages. In addition to its effectiveness, MeritFed is also highly interpretable, as it can be applied to track the impact of each language used for training. Our analysis reveals that target dataset size affects weight distribution across auxiliary languages, that unrelated languages do not interfere with the training, and auxiliary optimizer parameters have minimal impact. Our approach is easy to apply with a few lines of code, and we provide scripts for reproducing the experiments at https://github.com/VityaVitalich/MeritFed
Related papers
- GradSim: Gradient-Based Language Grouping for Effective Multilingual
Training [13.730907708289331]
We propose GradSim, a language grouping method based on gradient similarity.
Our experiments on three diverse multilingual benchmark datasets show that it leads to the largest performance gains.
Besides linguistic features, the topics of the datasets play an important role for language grouping.
arXiv Detail & Related papers (2023-10-23T18:13:37Z) - Language Agnostic Multilingual Information Retrieval with Contrastive
Learning [59.26316111760971]
We present an effective method to train multilingual information retrieval systems.
We leverage parallel and non-parallel corpora to improve the pretrained multilingual language models.
Our model can work well even with a small number of parallel sentences.
arXiv Detail & Related papers (2022-10-12T23:53:50Z) - Distributionally Robust Multilingual Machine Translation [94.51866646879337]
We propose a new learning objective for Multilingual neural machine translation (MNMT) based on distributionally robust optimization.
We show how to practically optimize this objective for large translation corpora using an iterated best response scheme.
Our method consistently outperforms strong baseline methods in terms of average and per-language performance under both many-to-one and one-to-many translation settings.
arXiv Detail & Related papers (2021-09-09T03:48:35Z) - Multilingual Neural Semantic Parsing for Low-Resourced Languages [1.6244541005112747]
We introduce a new multilingual semantic parsing dataset in English, Italian and Japanese.
We show that joint multilingual training with pretrained encoders substantially outperforms our baselines on the TOP dataset.
We find that a semantic trained only on English data achieves a zero-shot performance of 44.9% exact-match accuracy on Italian sentences.
arXiv Detail & Related papers (2021-06-07T09:53:02Z) - Towards Continual Learning for Multilingual Machine Translation via
Vocabulary Substitution [16.939016405962526]
We propose a straightforward vocabulary adaptation scheme to extend the language capacity of multilingual machine translation models.
Our approach is suitable for large-scale datasets, applies to distant languages with unseen scripts and incurs only minor degradation on the translation performance for the original language pairs.
arXiv Detail & Related papers (2021-03-11T17:10:21Z) - Cross-lingual Machine Reading Comprehension with Language Branch
Knowledge Distillation [105.41167108465085]
Cross-lingual Machine Reading (CLMRC) remains a challenging problem due to the lack of large-scale datasets in low-source languages.
We propose a novel augmentation approach named Language Branch Machine Reading (LBMRC)
LBMRC trains multiple machine reading comprehension (MRC) models proficient in individual language.
We devise a multilingual distillation approach to amalgamate knowledge from multiple language branch models to a single model for all target languages.
arXiv Detail & Related papers (2020-10-27T13:12:17Z) - Beyond English-Centric Multilingual Machine Translation [74.21727842163068]
We create a true Many-to-Many multilingual translation model that can translate directly between any pair of 100 languages.
We build and open source a training dataset that covers thousands of language directions with supervised data, created through large-scale mining.
Our focus on non-English-Centric models brings gains of more than 10 BLEU when directly translating between non-English directions while performing competitively to the best single systems of WMT.
arXiv Detail & Related papers (2020-10-21T17:01:23Z) - FILTER: An Enhanced Fusion Method for Cross-lingual Language
Understanding [85.29270319872597]
We propose an enhanced fusion method that takes cross-lingual data as input for XLM finetuning.
During inference, the model makes predictions based on the text input in the target language and its translation in the source language.
To tackle this issue, we propose an additional KL-divergence self-teaching loss for model training, based on auto-generated soft pseudo-labels for translated text in the target language.
arXiv Detail & Related papers (2020-09-10T22:42:15Z) - Balancing Training for Multilingual Neural Machine Translation [130.54253367251738]
multilingual machine translation (MT) models can translate to/from multiple languages.
Standard practice is to up-sample less resourced languages to increase representation.
We propose a method that instead automatically learns how to weight training data through a data scorer.
arXiv Detail & Related papers (2020-04-14T18:23:28Z) - Transfer learning and subword sampling for asymmetric-resource
one-to-many neural translation [14.116412358534442]
Methods for improving neural machine translation for low-resource languages are reviewed.
Tests are carried out on three artificially restricted translation tasks and one real-world task.
Experiments show positive effects especially for scheduled multi-task learning, denoising autoencoder, and subword sampling.
arXiv Detail & Related papers (2020-04-08T14:19:05Z) - Zero-Shot Cross-Lingual Transfer with Meta Learning [45.29398184889296]
We consider the setting of training models on multiple languages at the same time, when little or no data is available for languages other than English.
We show that this challenging setup can be approached using meta-learning.
We experiment using standard supervised, zero-shot cross-lingual, as well as few-shot cross-lingual settings for different natural language understanding tasks.
arXiv Detail & Related papers (2020-03-05T16:07:32Z)
This list is automatically generated from the titles and abstracts of the papers in this site.
This site does not guarantee the quality of this site (including all information) and is not responsible for any consequences.