論文の概要: Multilingual Knowledge Editing with Language-Agnostic Factual Neurons
- arxiv url: http://arxiv.org/abs/2406.16416v1
- Date: Mon, 24 Jun 2024 08:06:56 GMT
- ステータス: 処理完了
- システム内更新日: 2024-06-25 15:43:33.464393
- Title: Multilingual Knowledge Editing with Language-Agnostic Factual Neurons
- Title(参考訳): 言語に依存しないファクチュアルニューロンを用いた多言語知識編集
- Authors: Xue zhang, Yunlong Liang, Fandong Meng, Songming Zhang, Yufeng Chen, Jinan Xu, Jie Zhou,
- Abstract要約: 大規模言語モデル(LLM)が多言語事実知識をどのように表すかを検討する。
異なる言語における同じ事実知識は一般的に、言語に依存しない事実ニューロンと呼ばれる共有ニューロンの集合を活性化する。
そこで本研究では,言語非依存のFactual Neurons (LAFN) を探索・修正し,多言語知識を同時に編集する新しいMKE法を提案する。
- 参考スコア(独自算出の注目度): 98.73585104789217
- License: http://arxiv.org/licenses/nonexclusive-distrib/1.0/
- Abstract: Multilingual knowledge editing (MKE) aims to simultaneously revise factual knowledge across multilingual languages within large language models (LLMs). However, most existing MKE methods just adapt existing monolingual editing methods to multilingual scenarios, overlooking the deep semantic connections of the same factual knowledge between different languages, thereby limiting edit performance. To address this issue, we first investigate how LLMs represent multilingual factual knowledge and discover that the same factual knowledge in different languages generally activates a shared set of neurons, which we call language-agnostic factual neurons. These neurons represent the semantic connections between multilingual knowledge and are mainly located in certain layers. Inspired by this finding, we propose a new MKE method by locating and modifying Language-Agnostic Factual Neurons (LAFN) to simultaneously edit multilingual knowledge. Specifically, we first generate a set of paraphrases for each multilingual knowledge to be edited to precisely locate the corresponding language-agnostic factual neurons. Then we optimize the update values for modifying these located neurons to achieve simultaneous modification of the same factual knowledge in multiple languages. Experimental results on Bi-ZsRE and MzsRE benchmarks demonstrate that our method outperforms existing MKE methods and achieves remarkable edit performance, indicating the importance of considering the semantic connections among multilingual knowledge.
- Abstract(参考訳): マルチ言語知識編集(MKE)は,大規模言語モデル(LLM)内の多言語間の事実知識を同時に更新することを目的としている。
しかし、既存のMKE手法の多くは、既存の単言語編集手法を多言語シナリオに適応させ、異なる言語間の同じ事実知識の深いセマンティックな関係を見越して、編集性能を制限している。
この問題に対処するために、まずLLMが多言語的事実知識をどのように表現しているかを調べ、異なる言語における同じ事実知識が共有ニューロンの集合を活性化することを発見し、言語に依存しない事実ニューロンと呼ぶ。
これらのニューロンは多言語知識間の意味的な関係を表現し、主に特定の層に位置する。
そこで本研究では,言語非依存のFactual Neurons (LAFN) を探索・修正し,多言語知識を同時に編集する新しいMKE法を提案する。
具体的には、まず、対応する言語非依存の事実ニューロンを正確に特定するために、編集する複数の言語知識のパラフレーズを生成する。
次に、これらの位置したニューロンを修正するための更新値を最適化し、複数の言語で同じ事実知識を同時に修正する。
Bi-ZsRE と MzsRE のベンチマーク実験の結果,提案手法は既存の MKE 手法よりも優れており,編集性能も優れており,多言語知識間の意味的関係を考慮することが重要であることが示された。
関連論文リスト
- Cross-Lingual Multi-Hop Knowledge Editing -- Benchmarks, Analysis and a Simple Contrastive Learning based Approach [53.028586843468915]
言語横断的な設定で様々なSoTA知識編集技術の性能を計測・解析するための多言語多言語知識編集パラダイムを提案する。
具体的には、知識編集能力を測定するために並列言語間ベンチマーク CROLIN-MQUAKE を作成します。
次に,言語間マルチホップ知識編集システムであるCLEVER-CKEを提案する。
論文 参考訳(メタデータ) (2024-07-14T17:18:16Z) - MEMLA: Enhancing Multilingual Knowledge Editing with Neuron-Masked Low-Rank Adaptation [18.087144677674786]
我々は多言語知識編集(MKE)に重点を置いており、複数の言語にまたがる更新の伝播が必要である。
12言語からなる新しいデータセットであるMKEB(Multilingual Knowledge Editing Benchmark)を紹介する。
また,ニューロンマスト型低ランク適応(MEMLA)による知識編集を促進する手法を提案する。
論文 参考訳(メタデータ) (2024-06-17T14:03:50Z) - MLaKE: Multilingual Knowledge Editing Benchmark for Large Language Models [65.10456412127405]
MLaKEは5言語にわたる知識編集手法の適応性のベンチマークである。
MLaKEは、ウィキペディアから言語にまたがるファクトチェーンを集約し、フリーフォームとマルチチョイスの両方で質問を生成する。
MLaKEにおける既存手法の多言語知識編集の一般化能力を評価する。
論文 参考訳(メタデータ) (2024-04-07T15:23:28Z) - Retrieval-augmented Multilingual Knowledge Editing [81.6690436581947]
LLM(Large Language Models)で表される知識は、しばしば誤りであり、時間とともに時代遅れになる可能性がある。
知識編集(KE)は、新しい知識を注入するための効果的で経済的な代替手段として発展してきた。
本稿では,LLMの新たな知識を更新するためにRetrieval-augmented Multilingual Knowledge Editor (ReMaKE)を提案する。
論文 参考訳(メタデータ) (2023-12-20T14:08:58Z) - Cross-Lingual Knowledge Editing in Large Language Models [73.12622532088564]
知識編集は、スクラッチから再学習することなく、大きな言語モデルを新しい知識に適応させることが示されている。
ソース言語編集が別のターゲット言語に与える影響は、いまだ不明である。
まず、ZsREを英語から中国語に翻訳することで、大規模な言語間合成データセットを収集する。
論文 参考訳(メタデータ) (2023-09-16T11:07:52Z) - Journey to the Center of the Knowledge Neurons: Discoveries of
Language-Independent Knowledge Neurons and Degenerate Knowledge Neurons [20.56154830853632]
本稿では,多言語言語モデルにおいて,事実知識がどのように格納されているかを理解するための複雑な課題について考察する。
本稿では,知識ニューロンをより正確にローカライズするアーキテクチャ適応型多言語統合勾配法を提案する。
また、知識ニューロンの詳細な探索も行っており、以下の2つの重要な発見につながっている。
論文 参考訳(メタデータ) (2023-08-25T06:26:05Z) - X-FACTR: Multilingual Factual Knowledge Retrieval from Pretrained
Language Models [103.75890012041366]
言語モデル(LM)は、事実の知識を捉えるのに驚くほど成功した。
しかし、LMの実際の表現能力の研究は、ほぼ間違いなく英語で行われている。
我々は23の語型的多様言語に対するクローゼスタイルプローブのベンチマークを作成する。
論文 参考訳(メタデータ) (2020-10-13T05:29:56Z)
関連論文リストは本サイト内にある論文のタイトル・アブストラクトから自動的に作成しています。
指定された論文の情報です。
本サイトの運営者は本サイト(すべての情報・翻訳含む)の品質を保証せず、本サイト(すべての情報・翻訳含む)を使用して発生したあらゆる結果について一切の責任を負いません。