Grammatical Error Correction for Low-Resource Languages: The Case of Zarma
- URL: http://arxiv.org/abs/2410.15539v2
- Date: Sun, 16 Feb 2025 15:41:58 GMT
- Title: Grammatical Error Correction for Low-Resource Languages: The Case of Zarma
- Authors: Mamadou K. Keita, Christopher Homan, Marcos Zampieri, Adwoa Bremang, Habibatou Abdoulaye Alfari, Elysabhete Amadou Ibrahim, Dennis Owusu,
- Abstract summary: Grammatical error correction aims to improve quality and readability of texts.
We present a study on GEC for Zarma, spoken by over five million in West Africa.
We compare three approaches: rule-based methods, machine translation (MT) models, and large language models.
- Score: 8.40484790921164
- License:
- Abstract: Grammatical error correction (GEC) aims to improve quality and readability of texts through accurate correction of linguistic mistakes. Previous work has focused on high-resource languages, while low-resource languages lack robust tools. However, low-resource languages often face problems such as: non-standard orthography, limited annotated corpora, and diverse dialects, which slows down the development of GEC tools. We present a study on GEC for Zarma, spoken by over five million in West Africa. We compare three approaches: rule-based methods, machine translation (MT) models, and large language models (LLMs). We evaluated them using a dataset of more than 250,000 examples, including synthetic and human-annotated data. Our results showed that the MT-based approach using M2M100 outperforms others, with a detection rate of 95. 82% and a suggestion accuracy of 78. 90% in automatic evaluations (AE) and an average score of 3.0 out of 5.0 in manual evaluation (ME) from native speakers for grammar and logical corrections. The rule-based method was effective for spelling errors but failed on complex context-level errors. LLMs -- MT5-small -- showed moderate performance. Our work supports use of MT models to enhance GEC in low-resource settings, and we validated these results with Bambara, another West African language.
Related papers
- Understanding In-Context Machine Translation for Low-Resource Languages: A Case Study on Manchu [53.437954702561065]
In-context machine translation (MT) with large language models (LLMs) is a promising approach for low-resource MT.
This study systematically investigates how each resource and its quality affects the translation performance, with the Manchu language.
Our results indicate that high-quality dictionaries and good parallel examples are very helpful, while grammars hardly help.
arXiv Detail & Related papers (2025-02-17T14:53:49Z) - Challenges in Adapting Multilingual LLMs to Low-Resource Languages using LoRA PEFT Tuning [0.4194295877935868]
This study investigates the effects of Low-Rank Adaptation (LoRA) -Efficient Fine-Tuning (PEFT) on multilingual Gemma models for Marathi.
Using a translated dataset with 52,000 instruction-response pairs, our findings reveal that while evaluation performance decline post-fine-tuning, manual assessments frequently suggest that the fine-tuned models outperform their original counterparts.
arXiv Detail & Related papers (2024-11-27T18:14:38Z) - MM-Eval: A Hierarchical Benchmark for Modern Mongolian Evaluation in LLMs [3.2243649561631984]
Large language models (LLMs) excel in high-resource languages but face notable challenges in low-resource languages like Mongolian.
This paper addresses these challenges by categorizing capabilities into language abilities (syntax and semantics) and cognitive abilities (knowledge and reasoning)
To systematically evaluate these areas, we developed MM-Eval, a specialized dataset based on Modern Mongolian Language Textbook I.
arXiv Detail & Related papers (2024-11-14T14:58:38Z) - MQM-APE: Toward High-Quality Error Annotation Predictors with Automatic Post-Editing in LLM Translation Evaluators [53.91199933655421]
Large Language Models (LLMs) have shown significant potential as judges for Machine Translation (MT) quality assessment.
We introduce a universal and training-free framework, $textbfMQM-APE, based on the idea of filtering out non-impactful errors.
Experiments show that our approach consistently improves both the reliability and quality of error spans against GEMBA-MQM.
arXiv Detail & Related papers (2024-09-22T06:43:40Z) - How Ready Are Generative Pre-trained Large Language Models for Explaining Bengali Grammatical Errors? [0.4857223913212445]
Grammatical error correction (GEC) tools, powered by advanced generative artificial intelligence (AI), competently correct linguistic inaccuracies in user input.
However, they often fall short in providing essential natural language explanations.
In such languages, grammatical error explanation (GEE) systems should not only correct sentences but also provide explanations for errors.
arXiv Detail & Related papers (2024-05-27T15:56:45Z) - Machine Translation Meta Evaluation through Translation Accuracy
Challenge Sets [92.38654521870444]
We introduce ACES, a contrastive challenge set spanning 146 language pairs.
This dataset aims to discover whether metrics can identify 68 translation accuracy errors.
We conduct a large-scale study by benchmarking ACES on 50 metrics submitted to the WMT 2022 and 2023 metrics shared tasks.
arXiv Detail & Related papers (2024-01-29T17:17:42Z) - Prompting open-source and commercial language models for grammatical
error correction of English learner text [19.192210777082053]
Large language models (LLMs) can be prompt to produce texts which are fluent and grammatical.
We evaluate how well LLMs can perform at grammatical error correction (GEC) by measuring their performance on established benchmark datasets.
We find that several open-source models outperform commercial ones on minimal edit benchmarks, and that in some settings zero-shot prompting is just as competitive as few-shot prompting.
arXiv Detail & Related papers (2024-01-15T14:19:47Z) - The Devil is in the Errors: Leveraging Large Language Models for
Fine-grained Machine Translation Evaluation [93.01964988474755]
AutoMQM is a prompting technique which asks large language models to identify and categorize errors in translations.
We study the impact of labeled data through in-context learning and finetuning.
We then evaluate AutoMQM with PaLM-2 models, and we find that it improves performance compared to just prompting for scores.
arXiv Detail & Related papers (2023-08-14T17:17:21Z) - ChatGPT for Arabic Grammatical Error Correction [5.945320097465418]
Large language models (LLMs) fine-tuned to follow human instruction have exhibited significant capabilities in English NLP tasks.
In this paper, we delve into abilities of instruction fine-tuned LLMs in Arabic GEC, a task made complex due to Arabic's rich morphology.
We find that instruction fine-tuned models, regardless of their size, significantly underperform compared to fully fine-tuned models of significantly smaller sizes.
arXiv Detail & Related papers (2023-08-08T18:00:39Z) - Few-shot Instruction Prompts for Pretrained Language Models to Detect
Social Biases [55.45617404586874]
We propose a few-shot instruction-based method for prompting pre-trained language models (LMs)
We show that large LMs can detect different types of fine-grained biases with similar and sometimes superior accuracy to fine-tuned models.
arXiv Detail & Related papers (2021-12-15T04:19:52Z) - LM-Critic: Language Models for Unsupervised Grammatical Error Correction [128.9174409251852]
We show how to leverage a pretrained language model (LM) in defining an LM-Critic, which judges a sentence to be grammatical.
We apply this LM-Critic and BIFI along with a large set of unlabeled sentences to bootstrap realistic ungrammatical / grammatical pairs for training a corrector.
arXiv Detail & Related papers (2021-09-14T17:06:43Z)
This list is automatically generated from the titles and abstracts of the papers in this site.
This site does not guarantee the quality of this site (including all information) and is not responsible for any consequences.