論文の概要: Multilingual Pretraining Using a Large Corpus Machine-Translated from a Single Source Language
- arxiv url: http://arxiv.org/abs/2410.23956v2
- Date: Wed, 06 Nov 2024 01:35:36 GMT
- ステータス: 翻訳完了
- システム内更新日: 2024-11-07 11:17:49.300390
- Title: Multilingual Pretraining Using a Large Corpus Machine-Translated from a Single Source Language
- Title(参考訳): 単一ソース言語から翻訳した大規模コーパスマシンを用いた多言語事前学習
- Authors: Jiayi Wang, Yao Lu, Maurice Weber, Max Ryabinin, Yihong Chen, Raphael Tang, Pontus Stenetorp,
- Abstract要約: 1つの高品質なソース言語から機械翻訳されたテキストは、多言語モデルの事前学習に大きく貢献する。
クアトロLLMは、クローズドデータを用いて訓練された最先端の多言語モデルと一致し、より優れることを示す。
私たちは、hf.co/britllm/CuatroLLMでオープンライセンスの下で、コーパス、モデル、トレーニングパイプラインをリリースしています。
- 参考スコア(独自算出の注目度): 34.54405113575568
- License:
- Abstract: English, as a very high-resource language, enables the pretraining of high-quality large language models (LLMs). The same cannot be said for most other languages, as leading LLMs still underperform for non-English languages, likely due to a gap in the quality and diversity of the available multilingual pretraining corpora. In this work, we find that machine-translated text from a single high-quality source language can contribute significantly to the pretraining of multilingual LLMs. We translate FineWeb-Edu, a high-quality English web dataset, into French, German, and Spanish, resulting in a final 300B-token dataset, which we call TransWeb-Edu, and pretrain a 1.3B-parameter model, CuatroLLM, from scratch on this dataset. Across five non-English reasoning tasks, we show that CuatroLLM matches or outperforms state-of-the-art multilingual models trained using closed data, such as Llama3.2 and Gemma2, despite using an order of magnitude less data, such as about 6% of the tokens used for Llama3.2's training. We further demonstrate that with additional domain-specific pretraining, amounting to less than 1% of TransWeb-Edu, CuatroLLM surpasses the state of the art in multilingual reasoning. To promote reproducibility, we release our corpus, models, and training pipeline under open licenses at hf.co/britllm/CuatroLLM.
- Abstract(参考訳): 非常に高リソースな言語である英語は、高品質な大規模言語モデル(LLM)の事前訓練を可能にする。
LLMは英語以外の言語ではまだ性能が劣っているため、他の言語でも同じことは言えないが、おそらくは、利用可能な多言語事前学習コーパスの品質と多様性の欠如のためだろう。
本研究では,1つの高品質なソース言語からの機械翻訳テキストが,多言語LLMの事前学習に大きく貢献することを示す。
高品質のWebデータセットであるFineWeb-Eduをフランス語、ドイツ語、スペイン語に翻訳し、最終的な300Bトーケンデータセットを生成し、TransWeb-Eduと呼び、このデータセットのスクラッチから1.3BパラメータモデルであるCuatroLLMを事前トレーニングします。
5つの非英語推論タスク全体では、Llama3.2やGemma2のようなクローズドデータを用いてトレーニングされた最先端の多言語モデルと、Llama3.2のトレーニングで使用されるトークンの約6%のように、桁違いに少ないデータを使用するにもかかわらず、CuatroLLMが一致するか、より優れていることを示す。
さらに、TransWeb-Eduの1%未満に相当する追加のドメイン固有の事前トレーニングにより、CuatroLLMは多言語推論における最先端技術を上回ることを実証する。
再現性を促進するため,Hf.co/britllm/CuatroLLMでオープンライセンス下でコーパス,モデル,トレーニングパイプラインをリリースする。
関連論文リスト
- Crosslingual Capabilities and Knowledge Barriers in Multilingual Large Language Models [62.91524967852552]
大規模言語モデル(LLM)は、多言語コーパスの事前訓練のため、一般的に多言語である。
しかし、これらのモデルは言語間で対応する概念を関連付けることができ、効果的にクロスランガルなのでしょうか?
本研究は,言語横断的課題に関する6つの技術 LLM の評価を行った。
論文 参考訳(メタデータ) (2024-06-23T15:15:17Z) - PolyLM: An Open Source Polyglot Large Language Model [57.64420154135178]
我々は6400億(B)トークンでトレーニングされた多言語大言語モデル(LLM)であるPolyLMについて述べる。
その多言語的能力を高めるために,1) バイリンガルデータをトレーニングデータに統合し,2) 事前学習中に英語以外のデータの比率を30%から60%に引き上げるカリキュラム学習戦略を採用する。
さらに,モデル微調整のために,132.7Kの多言語命令を自動的に生成する多言語自己指示手法を提案する。
論文 参考訳(メタデータ) (2023-07-12T09:00:37Z) - Soft Language Clustering for Multilingual Model Pre-training [57.18058739931463]
本稿では,インスタンスを条件付きで符号化するためのフレキシブルガイダンスとして,コンテキスト的にプロンプトを検索するXLM-Pを提案する。
我々のXLM-Pは、(1)言語間における言語不変および言語固有知識の軽量なモデリングを可能にし、(2)他の多言語事前学習手法との容易な統合を可能にする。
論文 参考訳(メタデータ) (2023-06-13T08:08:08Z) - Languages You Know Influence Those You Learn: Impact of Language
Characteristics on Multi-Lingual Text-to-Text Transfer [4.554080966463776]
マルチ言語モデル (LM) は低リソース言語での自然言語処理の実現に成功している。
このようなモデル、特にmT5は、言語間の言語的および意味的な知識をどう転送するかをよりよく理解しようとしています。
この研究の鍵となる発見は、構文、形態学、音韻学の類似性が言語間移動のよい予測因子であることである。
論文 参考訳(メタデータ) (2022-12-04T07:22:21Z) - Multilingual Multimodal Learning with Machine Translated Text [27.7207234512674]
英語のマルチモーダルデータの機械翻訳が、容易に利用できる多言語データの欠如を抑えるための効果的なプロキシとなるかどうかを考察する。
得られたデータセットからそのような翻訳を自動的に除去する2つの指標を提案する。
In experiment on five task across 20 languages in the IGLUE benchmark, we show that translated data can provide a useful signal for multilingual multimodal learning。
論文 参考訳(メタデータ) (2022-10-24T11:41:20Z) - Bootstrapping Multilingual Semantic Parsers using Large Language Models [28.257114724384806]
複数の言語にまたがって英語データセットを転送するTranslation-trainパラダイムは、タスク固有の多言語モデルをトレーニングする上で重要な要素である。
本稿では,多言語意味解析の課題を考察し,英語データセットを複数言語に翻訳する大規模言語モデル(LLM)の有効性と柔軟性を示す。
論文 参考訳(メタデータ) (2022-10-13T19:34:14Z) - Generalizing Multimodal Pre-training into Multilingual via Language
Acquisition [54.69707237195554]
英語のVision-Language Pre-Trainingは、様々な下流タスクで大きな成功を収めた。
この成功を英語以外の言語に一般化するために、Multilingual Vision-Language Pre-Trainingを通じていくつかの取り組みがなされている。
単言語視覚言語事前学習モデルを多言語に容易に一般化できるtextbfMultitextbfLingual textbfAcquisition (MLA) フレームワークを提案する。
論文 参考訳(メタデータ) (2022-05-29T08:53:22Z) - Beyond English-Centric Multilingual Machine Translation [74.21727842163068]
我々は真の多言語多言語翻訳モデルを作成し、100言語のいずれかのペア間で直接翻訳できる。
大規模なマイニングによって生成された教師付きデータで、数千の言語方向をカバーするトレーニングデータセットを構築し、オープンソースにしています。
WMTのベストシングルシステムに競争力を持たせながら、非英語の方向を直接翻訳する場合、非英語モデルに焦点をあてると10 BLEU以上のゲインが得られる。
論文 参考訳(メタデータ) (2020-10-21T17:01:23Z) - Multilingual Translation with Extensible Multilingual Pretraining and
Finetuning [77.33262578776291]
これまでの研究は、bitextで微調整することで機械翻訳システムを作成できることを実証してきた。
多言語翻訳モデルは多言語微調整により作成可能であることを示す。
事前訓練されたモデルは、性能を損なうことなく、追加の言語を組み込むように拡張できることを実証する。
論文 参考訳(メタデータ) (2020-08-02T05:36:55Z)
関連論文リストは本サイト内にある論文のタイトル・アブストラクトから自動的に作成しています。
指定された論文の情報です。
本サイトの運営者は本サイト(すべての情報・翻訳含む)の品質を保証せず、本サイト(すべての情報・翻訳含む)を使用して発生したあらゆる結果について一切の責任を負いません。