論文の概要: Beyond Translation: LLM-Based Data Generation for Multilingual Fact-Checking
- arxiv url: http://arxiv.org/abs/2502.15419v1
- Date: Fri, 21 Feb 2025 12:38:26 GMT
- ステータス: 翻訳完了
- システム内更新日: 2025-02-24 16:11:51.379018
- Title: Beyond Translation: LLM-Based Data Generation for Multilingual Fact-Checking
- Title(参考訳): 翻訳を超えて:多言語 Fact-Checking のための LLM ベースのデータ生成
- Authors: Yi-Ling Chung, Aurora Cobo, Pablo Serna,
- Abstract要約: MultiSynFactは、2.2Mのクレームソースペアを含む最初の大規模多言語ファクトチェックデータセットである。
我々のデータセット生成パイプラインはLarge Language Models (LLMs)を活用し、ウィキペディアの外部知識を統合する。
ユーザフレンドリーなフレームワークをオープンソースとして公開し、マルチリンガルなファクトチェックとデータセット生成のさらなる研究を支援します。
- 参考スコア(独自算出の注目度): 2.321323878201932
- License:
- Abstract: Robust automatic fact-checking systems have the potential to combat online misinformation at scale. However, most existing research primarily focuses on English. In this paper, we introduce MultiSynFact, the first large-scale multilingual fact-checking dataset containing 2.2M claim-source pairs designed to support Spanish, German, English, and other low-resource languages. Our dataset generation pipeline leverages Large Language Models (LLMs), integrating external knowledge from Wikipedia and incorporating rigorous claim validation steps to ensure data quality. We evaluate the effectiveness of MultiSynFact across multiple models and experimental settings. Additionally, we open-source a user-friendly framework to facilitate further research in multilingual fact-checking and dataset generation.
- Abstract(参考訳): 不正なファクトチェックシステムは、大規模なオンライン誤報と戦う可能性がある。
しかし、既存の研究は主に英語に焦点を当てている。
本稿では,スペイン語,ドイツ語,英語,その他の低リソース言語をサポートするために設計された2.2Mクレームソースペアを含む,最初の大規模多言語ファクトチェックデータセットであるMultiSynFactを紹介する。
我々のデータセット生成パイプラインは、Large Language Models (LLMs)を活用し、ウィキペディアの外部知識を統合し、データ品質を保証するために厳格なクレーム検証手順を取り入れています。
複数のモデルおよび実験環境におけるMultiSynFactの有効性を評価する。
さらに,多言語ファクトチェックとデータセット生成のさらなる研究を支援するために,ユーザフレンドリなフレームワークをオープンソース化した。
関連論文リスト
- UltraLink: An Open-Source Knowledge-Enhanced Multilingual Supervised
Fine-tuning Dataset [69.33424532827608]
オープンソースの大規模言語モデル(LLM)は、様々な分野において大きな強みを持っている。
本研究では,オープンソースの多言語教師付き微調整データセットを構築する。
結果として得られたUltraLinkデータセットは、5つの言語にわたる約100万のサンプルで構成されている。
論文 参考訳(メタデータ) (2024-02-07T05:05:53Z) - Do We Need Language-Specific Fact-Checking Models? The Case of Chinese [15.619421104102516]
本稿では,中国語の事例に着目し,言語固有の事実チェックモデルの潜在的なメリットについて検討する。
まず、翻訳に基づく手法と多言語大言語モデルの限界を実証し、言語固有のシステムの必要性を強調した。
文脈情報を組み込んで文書から証拠をよりよく検索できる中国のファクトチェックシステムを提案する。
論文 参考訳(メタデータ) (2024-01-27T20:26:03Z) - GlotLID: Language Identification for Low-Resource Languages [51.38634652914054]
GlotLID-M は広い範囲、信頼性、効率性のデシラタを満たす LID モデルである。
1665の言語を識別し、以前の作業に比べてカバー範囲が大幅に増加した。
論文 参考訳(メタデータ) (2023-10-24T23:45:57Z) - An Open Dataset and Model for Language Identification [84.15194457400253]
マクロ平均F1スコア0.93、偽陽性率0.033を201言語で達成するLIDモデルを提案する。
モデルとデータセットの両方を研究コミュニティに公開しています。
論文 参考訳(メタデータ) (2023-05-23T08:43:42Z) - Multilingual Multimodal Learning with Machine Translated Text [27.7207234512674]
英語のマルチモーダルデータの機械翻訳が、容易に利用できる多言語データの欠如を抑えるための効果的なプロキシとなるかどうかを考察する。
得られたデータセットからそのような翻訳を自動的に除去する2つの指標を提案する。
In experiment on five task across 20 languages in the IGLUE benchmark, we show that translated data can provide a useful signal for multilingual multimodal learning。
論文 参考訳(メタデータ) (2022-10-24T11:41:20Z) - Bootstrapping Multilingual Semantic Parsers using Large Language Models [28.257114724384806]
複数の言語にまたがって英語データセットを転送するTranslation-trainパラダイムは、タスク固有の多言語モデルをトレーニングする上で重要な要素である。
本稿では,多言語意味解析の課題を考察し,英語データセットを複数言語に翻訳する大規模言語モデル(LLM)の有効性と柔軟性を示す。
論文 参考訳(メタデータ) (2022-10-13T19:34:14Z) - X-FACT: A New Benchmark Dataset for Multilingual Fact Checking [21.2633064526968]
本稿では,X-FACTについて紹介する。X-FACTは,自然に存在する実世界のクレームの事実検証のための,多言語データセットとして最大である。
データセットには25の言語で短いステートメントが含まれており、専門家のファクトチェッカーによって正確性を示すラベルが付けられている。
論文 参考訳(メタデータ) (2021-06-17T05:09:54Z) - Beyond English-Centric Multilingual Machine Translation [74.21727842163068]
我々は真の多言語多言語翻訳モデルを作成し、100言語のいずれかのペア間で直接翻訳できる。
大規模なマイニングによって生成された教師付きデータで、数千の言語方向をカバーするトレーニングデータセットを構築し、オープンソースにしています。
WMTのベストシングルシステムに競争力を持たせながら、非英語の方向を直接翻訳する場合、非英語モデルに焦点をあてると10 BLEU以上のゲインが得られる。
論文 参考訳(メタデータ) (2020-10-21T17:01:23Z) - X-FACTR: Multilingual Factual Knowledge Retrieval from Pretrained
Language Models [103.75890012041366]
言語モデル(LM)は、事実の知識を捉えるのに驚くほど成功した。
しかし、LMの実際の表現能力の研究は、ほぼ間違いなく英語で行われている。
我々は23の語型的多様言語に対するクローゼスタイルプローブのベンチマークを作成する。
論文 参考訳(メタデータ) (2020-10-13T05:29:56Z) - Leveraging Monolingual Data with Self-Supervision for Multilingual
Neural Machine Translation [54.52971020087777]
モノリンガルデータを使用することで、マルチリンガルモデルにおける低リソース言語の翻訳品質が大幅に向上する。
自己監督は多言語モデルのゼロショット翻訳品質を改善する。
並列データやバックトランスレーションなしで、ro-en翻訳で最大33のBLEUを得る。
論文 参考訳(メタデータ) (2020-05-11T00:20:33Z)
関連論文リストは本サイト内にある論文のタイトル・アブストラクトから自動的に作成しています。
指定された論文の情報です。
本サイトの運営者は本サイト(すべての情報・翻訳含む)の品質を保証せず、本サイト(すべての情報・翻訳含む)を使用して発生したあらゆる結果について一切の責任を負いません。