論文の概要: LINC: Supporting Language Independent Communication and Comprehension to Enhance Contribution in Multilingual Collaborative Meetings
- arxiv url: http://arxiv.org/abs/2504.18988v1
- Date: Sat, 26 Apr 2025 18:17:31 GMT
- ステータス: 翻訳完了
- システム内更新日: 2025-05-02 19:15:54.076138
- Title: LINC: Supporting Language Independent Communication and Comprehension to Enhance Contribution in Multilingual Collaborative Meetings
- Title(参考訳): LINC:多言語協調会議における言語独立コミュニケーション支援とコントリビューションの促進
- Authors: Saramsh Gautam, Mahmood Jasim,
- Abstract要約: 会議中の多言語コミュニケーションのためのリアルタイムモジュールと,ディスカッション分析のためのポストミーティングダッシュボードを開発した。
LINCを用いて、参加者は好みの言語でコミュニケーションすることの恩恵を受け、行動可能な洞察をリコールし、レビューし、今後の会議を効果的に準備することを発見した。
- 参考スコア(独自算出の注目度): 4.14360329494344
- License: http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
- Abstract: Collaborative research often includes contributors with varied perspectives from diverse linguistic backgrounds. However, English as a Second Language (ESL) researchers often struggle to communicate during meetings in English and comprehend discussions, leading to limited contribution. To investigate these challenges, we surveyed 64 ESL researchers who frequently collaborate in multilingual teams and identified four key design goals around participation, comprehension, documentation, and feedback. Guided by these design goals, we developed LINC, a multimodal Language INdependent Collaboration system with two components: a real-time module for multilingual communication during meetings and a post-meeting dashboard for discussion analysis. We evaluated the system through a two-phased study with six triads of multilingual teams. We found that using LINC, participants benefited from communicating in their preferred language, recalled and reviewed actionable insights, and prepared for upcoming meetings effectively. We discuss external factors that impact multilingual meeting participation beyond language preferences and the implications of multimodal systems in facilitating meetings in hybrid multilingual collaborative settings beyond research.
- Abstract(参考訳): 共同研究には、様々な言語学的背景から様々な視点を持つコントリビュータが含まれることが多い。
しかし、第二言語としての英語(英語: English as a Second Language, ESL)の研究者は、英語での会議や議論の理解に苦慮し、限られた貢献に繋がった。
これらの課題を調査するために、多言語チームで頻繁に協力する64人のESL研究者を調査し、参加、理解、ドキュメント、フィードバックに関する4つの重要な設計目標を特定しました。
これらの設計目標を導いたLINCは、会議中の多言語コミュニケーションのためのリアルタイムモジュールと、ディスカッション分析のための後処理ダッシュボードの2つのコンポーネントを備えた多モーダル言語非依存コラボレーションシステムである。
6つの多言語チームからなる2段階のスタディによりシステム評価を行った。
LINCを用いて、参加者は好みの言語でコミュニケーションすることの恩恵を受け、行動可能な洞察をリコールし、レビューし、今後の会議を効果的に準備することを発見した。
本稿では,言語嗜好を超えた多言語会議参加に影響を与える外部要因と,研究以外のハイブリッド多言語協調環境における会議の促進におけるマルチモーダルシステムの影響について論じる。
関連論文リスト
- High-Dimensional Interlingual Representations of Large Language Models [65.77317753001954]
大規模言語モデル(LLM)は、多言語データセットに基づいて訓練され、言語間構造の形成を示唆する。
資源レベル, 類型, 地理的地域によって異なる31の多様な言語を探索する。
多言語 LLM は非一貫性な言語間アライメントを示す。
論文 参考訳(メタデータ) (2025-03-14T10:39:27Z) - Can xLLMs Understand the Structure of Dialog? Exploring Multilingual Response Generation in Complex Scenarios [8.131774353504472]
マルチパーティポッドキャスト対話をベースとした,高品質な並列多言語データセットであるXMPを紹介する。
データセットの各サンプルには、社会、文化、政治、エンターテイメントなど、幅広いトピックを議論する少なくとも3人の参加者が含まれている。
このような複雑な対話シナリオに適用した場合、LLMの従来認識されていた多言語機能に重大な制限が生じる。
論文 参考訳(メタデータ) (2025-01-20T04:33:03Z) - Advancing Singlish Understanding: Bridging the Gap with Datasets and Multimodal Models [38.608158064184366]
我々は、MNSC(Multitask National Speech Corpus)を導入し、最大のSinglishコーパスを標準化し、注釈する。
これらのデータセットは、自動音声認識(ASR)、音声質問回答(SQA)、音声対話要約(SDS)、パラ言語質問回答(PQA)など様々なタスクをサポートする。
本稿ではマルチタスクマルチモーダルモデルであるSingAudioLLMを提案する。
論文 参考訳(メタデータ) (2025-01-02T03:28:52Z) - Multi-EuP: The Multilingual European Parliament Dataset for Analysis of
Bias in Information Retrieval [62.82448161570428]
このデータセットは、多言語情報検索コンテキストにおける公平性を調べるために設計されている。
真正な多言語コーパスを持ち、24言語すべてに翻訳されたトピックを特徴としている。
文書に関連する豊富な人口統計情報を提供し、人口統計バイアスの研究を容易にする。
論文 参考訳(メタデータ) (2023-11-03T12:29:11Z) - Multi2WOZ: A Robust Multilingual Dataset and Conversational Pretraining
for Task-Oriented Dialog [67.20796950016735]
Multi2WOZデータセットは、中国語、ドイツ語、アラビア語、ロシア語の4つの言語にまたがる。
本稿では,任意の下流TODタスクに対する言語間移動を容易にすることを目的とした,事前学習言語モデル(PrLM)の多言語会話特化のための新しいフレームワークを提案する。
実験の結果,目標言語における(I)会話の特殊化と,(II)具体的なTODタスクのための少数ショット転送の組み合わせが,ほとんどの場合,最高の性能を示すことがわかった。
論文 参考訳(メタデータ) (2022-05-20T18:35:38Z) - Cross-Lingual Ability of Multilingual Masked Language Models: A Study of
Language Structure [54.01613740115601]
本稿では,構成順序,構成,単語共起の3つの言語特性について検討する。
我々の主な結論は、構成順序と単語共起の寄与は限定的である一方、構成は言語間移動の成功にとってより重要であるということである。
論文 参考訳(メタデータ) (2022-03-16T07:09:35Z) - Crossing the Conversational Chasm: A Primer on Multilingual
Task-Oriented Dialogue Systems [51.328224222640614]
大規模な学習済みニューラルネットワークモデルに基づく最新のTODモデルは、データ空腹です。
ToDのユースケースのデータ取得は高価で面倒だ。
論文 参考訳(メタデータ) (2021-04-17T15:19:56Z) - Cross-modal Speaker Verification and Recognition: A Multilingual
Perspective [29.314358875442778]
本研究の目的は,「対面音声アソシエーション言語は独立したのか?」と「話者は話し言葉を認識しているのか?」という,密接に関連する2つの問いに答えることである。
これに答えるために、オンラインにアップロードされたさまざまなビデオから3ドル(約3,300円)の言語アノテーションを抽出した154ドル(約1,300円)の音声クリップを含むマルチ言語音声画像データセットを収集した。
論文 参考訳(メタデータ) (2020-04-28T19:15:23Z) - XTREME: A Massively Multilingual Multi-task Benchmark for Evaluating
Cross-lingual Generalization [128.37244072182506]
言語間TRansfer Evaluation of Multilinguals XTREMEは、40言語および9タスクにわたる多言語表現の言語間一般化能力を評価するためのベンチマークである。
我々は、英語でテストされたモデルは、多くのタスクにおいて人間のパフォーマンスに達するが、言語間変換されたモデルの性能にはまだ大きなギャップがあることを示した。
論文 参考訳(メタデータ) (2020-03-24T19:09:37Z)
関連論文リストは本サイト内にある論文のタイトル・アブストラクトから自動的に作成しています。
指定された論文の情報です。
本サイトの運営者は本サイト(すべての情報・翻訳含む)の品質を保証せず、本サイト(すべての情報・翻訳含む)を使用して発生したあらゆる結果について一切の責任を負いません。