論文の概要: Language Mixing in Reasoning Language Models: Patterns, Impact, and Internal Causes
- arxiv url: http://arxiv.org/abs/2505.14815v1
- Date: Tue, 20 May 2025 18:26:53 GMT
- ステータス: 翻訳完了
- システム内更新日: 2025-05-22 15:42:58.701774
- Title: Language Mixing in Reasoning Language Models: Patterns, Impact, and Internal Causes
- Title(参考訳): 推論言語モデルにおける言語混合:パターン、影響、および内部原因
- Authors: Mingyang Wang, Lukas Lange, Heike Adel, Yunpu Ma, Jannik Strötgen, Hinrich Schütze,
- Abstract要約: RLM(Reasoning Language Model)は、チェーン・オブ・シント・プロセスを利用して構造化中間ステップを生成することで、複雑なタスクに優れる。
言語混合、すなわちプロンプト以外の言語からのトークンを含む推論ステップがアウトプットで観測され、性能に影響することが示されている。
本研究では, RLMにおける言語混合に関する最初の体系的研究を行い, そのパターン, 影響, 内部要因を15言語にわたって検討した。
- 参考スコア(独自算出の注目度): 49.770097731093216
- License: http://arxiv.org/licenses/nonexclusive-distrib/1.0/
- Abstract: Reasoning language models (RLMs) excel at complex tasks by leveraging a chain-of-thought process to generate structured intermediate steps. However, language mixing, i.e., reasoning steps containing tokens from languages other than the prompt, has been observed in their outputs and shown to affect performance, though its impact remains debated. We present the first systematic study of language mixing in RLMs, examining its patterns, impact, and internal causes across 15 languages, 7 task difficulty levels, and 18 subject areas, and show how all three factors influence language mixing. Moreover, we demonstrate that the choice of reasoning language significantly affects performance: forcing models to reason in Latin or Han scripts via constrained decoding notably improves accuracy. Finally, we show that the script composition of reasoning traces closely aligns with that of the model's internal representations, indicating that language mixing reflects latent processing preferences in RLMs. Our findings provide actionable insights for optimizing multilingual reasoning and open new directions for controlling reasoning languages to build more interpretable and adaptable RLMs.
- Abstract(参考訳): RLM(Reasoning Language Model)は、チェーン・オブ・シント・プロセスを利用して構造化中間ステップを生成することで、複雑なタスクに優れる。
しかしながら、言語混合、すなわちプロンプト以外の言語からのトークンを含む推論ステップは、その出力で観察され、パフォーマンスに影響を与えることが示されているが、その影響は議論されている。
本研究では, RLMにおける言語混合に関する最初の体系的研究を行い, そのパターン, 影響, 内的原因を15言語, 課題難度レベル7, 対象領域18で調査し, これら3つの要因が言語混合にどのように影響するかを示した。
さらに、推論言語の選択がパフォーマンスに大きく影響することを示し、制約付き復号によるラテン文字や漢文字の推論を強制することで、精度が著しく向上することを示した。
最後に、推論トレースのスクリプト構成がモデルの内部表現と密接に一致していることを示し、言語混合はRLMにおける遅延処理の好みを反映していることを示す。
本研究は,多言語推論を最適化するための実用的な洞察と,より解釈可能で適応可能なRLMを構築するための推論言語を制御するための新たな方向性を提供する。
関連論文リスト
- IMPACT: Inflectional Morphology Probes Across Complex Typologies [0.0]
IMPACTは、屈折形態学に焦点を当てた、合成的に生成された評価フレームワークである。
アラビア語、ロシア語、フィンランド語、トルコ語、ヘブライ語という5つの形態学的に豊かな言語のパフォーマンスを評価するように設計されている。
英語のパフォーマンスが強いにもかかわらず、他の言語と競合する8つの多言語LLMと、一般的でない形態素パターンを評価した。
論文 参考訳(メタデータ) (2025-06-30T14:58:23Z) - Language Surgery in Multilingual Large Language Models [32.77326546076424]
大規模言語モデル(LLM)はタスクや言語にまたがる顕著な一般化機能を示している。
本稿では, LLMにおける自然に出現する表現アライメント, 特に中層における表現アライメントについて検討する。
本稿では,言語間言語制御の高精度化と言語混乱を軽減するため,ITLC(Inference-Time Language Control)を提案する。
論文 参考訳(メタデータ) (2025-06-14T11:09:50Z) - Cross-lingual Collapse: How Language-Centric Foundation Models Shape Reasoning in Large Language Models [44.94287386776289]
textbfCross-lingual Collapseは、多言語言語モデルが支配的な事前学習言語に回帰する体系的なドリフトである。
実験の結果, (i)GRPOは事前学習言語の不均衡を急速に増幅し, わずか数百回の更新で低リソース言語が侵食され, (ii) 言語整合性報酬はこのドリフトを緩和するが, ほぼ5~10ppの精度の低下を犠牲にしていることがわかった。
論文 参考訳(メタデータ) (2025-06-06T08:08:48Z) - Do LLMs Need to Think in One Language? Correlation between Latent Language and Task Performance [38.785363522684385]
本稿では,潜在言語と入出力言語との相違が下流タスク性能に与える影響について検討する。
我々の作業は、複数の下流タスクにまたがる入力プロンプト言語を変化させ、潜在言語における一貫性とタスクパフォーマンスの相関を分析する。
実験結果から,下流タスク性能の最適化には潜時言語での一貫性維持が必ずしも必要ではないことが示唆された。
論文 参考訳(メタデータ) (2025-05-27T17:30:57Z) - Language Matters: How Do Multilingual Input and Reasoning Paths Affect Large Reasoning Models? [59.970391602080205]
多言語トレーニングにも拘わらず、LRMはテスト時に高リソース言語での推論をデフォルトとする傾向にある。
文化的推論は、推論タスクのパフォーマンスを低下させるが、文化的なタスクに恩恵を与える一方、安全性評価は言語固有の振る舞いを示す。
論文 参考訳(メタデータ) (2025-05-23T02:46:18Z) - Mechanistic Understanding and Mitigation of Language Confusion in English-Centric Large Language Models [49.09746599881631]
言語混乱に関する最初の機械論的解釈可能性研究について述べる。
混乱点(CP)がこの現象の中心であることを示す。
本研究は,多言語学習モデルとの比較分析により同定された少数の臨界ニューロンの編集が,混乱を著しく軽減することを示す。
論文 参考訳(メタデータ) (2025-05-22T11:29:17Z) - When Less Language is More: Language-Reasoning Disentanglement Makes LLMs Better Multilingual Reasoners [111.50503126693444]
言語固有のアブレーションは多言語推論性能を継続的に向上させることを示す。
トレーニング後のアブレーションと比較して、トレーニング不要のアブレーションは、計算オーバーヘッドを最小限に抑えながら、同等または優れた結果が得られる。
論文 参考訳(メタデータ) (2025-05-21T08:35:05Z) - LINGOLY-TOO: Disentangling Memorisation from Reasoning with Linguistic Templatisation and Orthographic Obfuscation [1.2576388595811496]
本稿では,モデル性能推定における暗記の影響を低減する言語推論問題を生成するための枠組みを提案する。
このフレームワークを言語推論のための挑戦的なベンチマークであるlingOLY-TOOの開発に適用する。
論文 参考訳(メタデータ) (2025-03-04T19:57:47Z) - Demystifying Multilingual Chain-of-Thought in Process Reward Modeling [71.12193680015622]
プロセス報酬モデル(PRM)を多言語設定に拡張するという課題に対処する。
我々は、7つの言語にまたがるデータセット上で多言語PRMを訓練し、それを英語から翻訳する。
本結果は,学習言語数と英語データ量の両方に対する多言語PRMの感度を強調した。
論文 参考訳(メタデータ) (2025-02-18T09:11:44Z) - Balanced Multi-Factor In-Context Learning for Multilingual Large Language Models [53.38288894305388]
MLLM(Multilingual Large Language Model)は,言語間知識伝達をパラメータ更新なしで活用することにより,文脈内学習(ICL)を活用して高い性能を実現する。
1) 意味的類似性,(2) 言語的アライメント,(3) 言語固有のパフォーマンスの3つの要因が多言語ICLに影響を与える。
我々は,これらの因子を定量化し,最適にバランスをとる手法として,バランスの取れた多要素ICL(textbfBMF-ICL)を提案する。
論文 参考訳(メタデータ) (2025-02-17T06:56:33Z) - The Power of Question Translation Training in Multilingual Reasoning: Broadened Scope and Deepened Insights [108.40766216456413]
大規模言語モデルの英語と非英語のパフォーマンスのギャップを埋めるための質問アライメントフレームワークを提案する。
実験結果から、さまざまな推論シナリオ、モデルファミリー、サイズにわたって、多言語のパフォーマンスを向上できることが示された。
我々は、表現空間、生成された応答とデータスケールを分析し、質問翻訳訓練がLLM内の言語アライメントをどのように強化するかを明らかにする。
論文 参考訳(メタデータ) (2024-05-02T14:49:50Z) - Cross-Lingual Ability of Multilingual Masked Language Models: A Study of
Language Structure [54.01613740115601]
本稿では,構成順序,構成,単語共起の3つの言語特性について検討する。
我々の主な結論は、構成順序と単語共起の寄与は限定的である一方、構成は言語間移動の成功にとってより重要であるということである。
論文 参考訳(メタデータ) (2022-03-16T07:09:35Z) - On the Language-specificity of Multilingual BERT and the Impact of
Fine-tuning [7.493779672689531]
multilingual BERT (mBERT) が獲得した知識は、言語固有のものと言語ニュートラルな2つのコンポーネントを持っている。
本稿では,2つのタスクの微調整の文脈において,それらの関係を解析する。
論文 参考訳(メタデータ) (2021-09-14T19:28:31Z)
関連論文リストは本サイト内にある論文のタイトル・アブストラクトから自動的に作成しています。
指定された論文の情報です。
本サイトの運営者は本サイト(すべての情報・翻訳含む)の品質を保証せず、本サイト(すべての情報・翻訳含む)を使用して発生したあらゆる結果について一切の責任を負いません。