論文の概要: ChatGPT as a Translation Engine: A Case Study on Japanese-English
- arxiv url: http://arxiv.org/abs/2510.08042v1
- Date: Thu, 09 Oct 2025 10:25:10 GMT
- ステータス: 翻訳完了
- システム内更新日: 2025-10-10 17:54:15.007619
- Title: ChatGPT as a Translation Engine: A Case Study on Japanese-English
- Title(参考訳): 翻訳エンジンとしてのChatGPT:日英の事例研究
- Authors: Vincent Michael Sutanto, Giovanni Gatti De Giacomo, Toshiaki Nakazawa, Masaru Yamada,
- Abstract要約: 文書レベルの翻訳は、ChatGPTの文レベルの翻訳よりも優れている。
ChatGPTは2つの広く知られている翻訳システムと競合する結果をもたらす。
- 参考スコア(独自算出の注目度): 0.3849857432787595
- License: http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/
- Abstract: This study investigates ChatGPT for Japanese-English translation, exploring simple and enhanced prompts and comparing against commercially available translation engines. Performing both automatic and MQM-based human evaluations, we found that document-level translation outperforms sentence-level translation for ChatGPT. On the other hand, we were not able to determine if enhanced prompts performed better than simple prompts in our experiments. We also discovered that ChatGPT-3.5 was preferred by automatic evaluation, but a tradeoff exists between accuracy (ChatGPT-3.5) and fluency (ChatGPT-4). Lastly, ChatGPT yields competitive results against two widely-known translation systems.
- Abstract(参考訳): 本研究では,日本語翻訳のためのChatGPTについて検討し,シンプルで拡張されたプロンプトを探索し,商用翻訳エンジンとの比較を行った。
自動およびMQMに基づく人的評価の結果、文書レベルの翻訳はChatGPTの文レベルの翻訳よりも優れていることがわかった。
一方,本実験では,改良プロンプトが単純なプロンプトよりも優れているかどうかを判断できなかった。
また,ChatGPT-3.5は自動評価で好まれるが,精度(ChatGPT-3.5)と流速(ChatGPT-4)との間にはトレードオフが存在することがわかった。
最後に、ChatGPTは2つの広く知られている翻訳システムと競合する結果をもたらす。
関連論文リスト
- Optimising ChatGPT for creativity in literary translation: A case study from English into Dutch, Chinese, Catalan and Spanish [4.527211916001345]
テキストレベルでのGPT翻訳の評価,温度設定,クリエイティビティスコア式によるプロンプト戦略について検討した。
最小限の命令でChatGPTをプロンプトすると、最高の創造的翻訳が得られることがわかった。
論文 参考訳(メタデータ) (2025-04-25T10:11:15Z) - What is the Best Way for ChatGPT to Translate Poetry? [38.47691441569612]
英漢詩翻訳におけるChatGPTの能力について検討し、目的のプロンプトと小規模なサンプルシナリオを用いて最適なパフォーマンスを確かめる。
本稿では,単言語詩の説明を翻訳プロセスの案内情報として活用する,説明支援歌唱機械翻訳(EAPMT)手法を提案する。
EAPMT法は従来のChatGPTや既存のオンラインシステムよりも優れていることを示す。
論文 参考訳(メタデータ) (2024-06-05T16:48:26Z) - Is ChatGPT Involved in Texts? Measure the Polish Ratio to Detect
ChatGPT-Generated Text [48.36706154871577]
我々はHPPT(ChatGPT-polished academic abstracts)と呼ばれる新しいデータセットを紹介する。
純粋なChatGPT生成テキストの代わりに、人書きとChatGPTポリケートされた抽象文のペアを構成することで、既存のコーパスから分岐する。
また,ChatGPTによる修正の度合いを,オリジナルの人文テキストと比較した革新的な尺度であるPolish Ratio法を提案する。
論文 参考訳(メタデータ) (2023-07-21T06:38:37Z) - ChatGPT Beyond English: Towards a Comprehensive Evaluation of Large
Language Models in Multilingual Learning [70.57126720079971]
大規模言語モデル(LLM)は、自然言語処理(NLP)において最も重要なブレークスルーとして登場した。
本稿では,高,中,低,低リソースの37言語を対象として,ChatGPTを7つのタスクで評価する。
従来のモデルと比較すると,様々なNLPタスクや言語に対するChatGPTの性能は低下していた。
論文 参考訳(メタデータ) (2023-04-12T05:08:52Z) - How to Design Translation Prompts for ChatGPT: An Empirical Study [18.678893287863033]
ChatGPTは自然言語理解と自然言語生成において驚くべき能力を示した。
私たちは、広範囲の翻訳にいくつかの翻訳プロンプトを採用しています。
私たちの研究は、ChatGPTが翻訳において大きな可能性を秘めているという実証的な証拠を提供する。
論文 参考訳(メタデータ) (2023-04-05T01:17:59Z) - Error Analysis Prompting Enables Human-Like Translation Evaluation in Large Language Models [57.80514758695275]
機械翻訳(MT)の品質を評価するために,大規模言語モデル(LLM)を用いることで,システムレベルでの最先端のパフォーマンスを実現する。
我々はtextbftexttError Analysis Prompting (EAPrompt) と呼ばれる新しいプロンプト手法を提案する。
本手法は,多次元品質指標 (MQM) とtextitproduces を用いて,システムレベルとセグメントレベルの両方で説明可能かつ信頼性の高いMT評価を行う。
論文 参考訳(メタデータ) (2023-03-24T05:05:03Z) - Towards Making the Most of ChatGPT for Machine Translation [75.576405098545]
ChatGPTは機械翻訳(MT)の優れた機能を示す
いくつかの先行研究により、ハイソース言語の商用システムと同等の結果が得られることが示されている。
論文 参考訳(メタデータ) (2023-03-24T03:35:21Z) - Is ChatGPT a Good NLG Evaluator? A Preliminary Study [121.77986688862302]
NLG測定値として信頼性を示すため,ChatGPTのメタ評価を行った。
実験の結果,ChatGPTは従来の自動測定値と比較して,人間の判断と最先端あるいは競合的な相関を達成できた。
我々の予備研究は、汎用的な信頼性のあるNLGメトリックの出現を促すことを願っている。
論文 参考訳(メタデータ) (2023-03-07T16:57:20Z) - Can ChatGPT Understand Too? A Comparative Study on ChatGPT and
Fine-tuned BERT [103.57103957631067]
チャットGPTは、人間の質問に対する流動的で高品質な応答を生成できるため、大きな注目を集めている。
そこで我々は,ChatGPTの理解能力を,最も人気のあるGLUEベンチマークで評価し,より詳細な4種類のBERTスタイルのモデルと比較した。
2)ChatGPTは,感情分析や質問応答タスクにおいて,BERTと同等のパフォーマンスを達成している。
論文 参考訳(メタデータ) (2023-02-19T12:29:33Z) - Is ChatGPT A Good Translator? Yes With GPT-4 As The Engine [97.8609714773255]
機械翻訳におけるChatGPTの評価には,翻訳プロンプト,多言語翻訳,翻訳堅牢性などが含まれる。
ChatGPTは商用翻訳製品と競合するが、低リソースや遠方の言語では遅れている。
GPT-4エンジンの打ち上げにより、ChatGPTの翻訳性能は大幅に向上した。
論文 参考訳(メタデータ) (2023-01-20T08:51:36Z)
関連論文リストは本サイト内にある論文のタイトル・アブストラクトから自動的に作成しています。
指定された論文の情報です。
本サイトの運営者は本サイト(すべての情報・翻訳含む)の品質を保証せず、本サイト(すべての情報・翻訳含む)を使用して発生したあらゆる結果について一切の責任を負いません。