論文の概要: Pretraining Strategies using Monolingual and Parallel Data for Low-Resource Machine Translation
- arxiv url: http://arxiv.org/abs/2510.25116v1
- Date: Wed, 29 Oct 2025 02:30:18 GMT
- ステータス: 翻訳完了
- システム内更新日: 2025-10-30 15:50:44.987924
- Title: Pretraining Strategies using Monolingual and Parallel Data for Low-Resource Machine Translation
- Title(参考訳): 低リソース機械翻訳のための単言語と並列データを用いた事前学習手法
- Authors: Idriss Nguepi Nguefack, Mara Finkelstein, Toadoum Sari Sakayo,
- Abstract要約: この研究は、アフリカーンス語、スワヒリ語、ズールー語を含むいくつかの低リソース言語を考察している。
このモデルは、未公開のアフリカの言語であるLingalaのために特別に開発されている。
- 参考スコア(独自算出の注目度): 4.527982436089707
- License: http://arxiv.org/licenses/nonexclusive-distrib/1.0/
- Abstract: This research article examines the effectiveness of various pretraining strategies for developing machine translation models tailored to low-resource languages. Although this work considers several low-resource languages, including Afrikaans, Swahili, and Zulu, the translation model is specifically developed for Lingala, an under-resourced African language, building upon the pretraining approach introduced by Reid and Artetxe (2021), originally designed for high-resource languages. Through a series of comprehensive experiments, we explore different pretraining methodologies, including the integration of multiple languages and the use of both monolingual and parallel data during the pretraining phase. Our findings indicate that pretraining on multiple languages and leveraging both monolingual and parallel data significantly enhance translation quality. This study offers valuable insights into effective pretraining strategies for low-resource machine translation, helping to bridge the performance gap between high-resource and low-resource languages. The results contribute to the broader goal of developing more inclusive and accurate NLP models for marginalized communities and underrepresented populations. The code and datasets used in this study are publicly available to facilitate further research and ensure reproducibility, with the exception of certain data that may no longer be accessible due to changes in public availability.
- Abstract(参考訳): 本稿では,低リソース言語に適した機械翻訳モデル開発のための事前学習戦略の有効性について検討する。
この研究は、アフリカーンス、スワヒリ、ズールーなど、いくつかの低リソース言語を考察しているが、この翻訳モデルは、もともと高リソース言語用に設計されたReid and Artetxe (2021) が導入した事前学習のアプローチに基づいて、未リソースのアフリカの言語であるリンガラのために特別に開発された。
一連の総合的な実験を通じて、複数の言語の統合や、事前学習フェーズにおけるモノリンガルデータと並列データの両方の使用など、様々な事前学習手法を探求する。
その結果,複数言語で事前学習を行い,モノリンガルデータと並列データの両方を活用することで翻訳品質が著しく向上することが示唆された。
この研究は、低リソース機械翻訳のための効果的な事前学習戦略に関する貴重な洞察を提供し、高リソース言語と低リソース言語のパフォーマンスギャップを埋めるのに役立つ。
この結果は、より包括的で正確なNLPモデルを開発するというより広い目標に寄与する。
この研究で使用されるコードとデータセットは、パブリックな可用性の変化によってアクセスできなくなった特定のデータを除いて、さらなる研究を促進し、再現性を確保するために公開されています。
関連論文リスト
- Judging Quality Across Languages: A Multilingual Approach to Pretraining Data Filtering with Language Models [52.22235443948351]
大規模言語モデル(LLM)を効果的に事前学習するためには,高品質な多言語学習データが不可欠である
本稿では,多言語多言語データを大規模に効率的にキュレートする体系的アプローチであるJQLを紹介する。
JQLは、LLMのアノテーション機能を、事前トレーニングされた多言語埋め込みに基づいて軽量アノテータに蒸留する。
論文 参考訳(メタデータ) (2025-05-28T11:06:54Z) - Improving Multilingual Math Reasoning for African Languages [49.27985213689457]
データタイプ(翻訳と合成)、トレーニングステージ(事前学習と後学習)、その他のモデル適応構成の異なる組み合わせを評価する実験を行う。
実験では,Llama 3.1 モデルファミリをベースモデルとして,数学的推論タスクに着目した。
論文 参考訳(メタデータ) (2025-05-26T11:35:01Z) - Investigating Neural Machine Translation for Low-Resource Languages: Using Bavarian as a Case Study [1.6819960041696331]
本稿では,ドイツ語とバイエルン語の自動翻訳システムを開発するために,最先端のニューラルマシン翻訳技術を再考する。
我々の実験では、バックトランスレーションとトランスファー学習を適用して、より多くのトレーニングデータを自動生成し、より高い翻訳性能を達成する。
ボニフェロニ補正による統計的意義は驚くほど高いベースラインシステムを示し、バックトランスレーションにより大幅な改善がもたらされた。
論文 参考訳(メタデータ) (2024-04-12T06:16:26Z) - Relevance-guided Neural Machine Translation [5.691028372215281]
ニューラルネットワーク翻訳(NMT)のための説明可能性に基づく学習手法を提案する。
その結果,低リソース環境下でのトレーニングにおいて,本手法が有望であることが示唆された。
論文 参考訳(メタデータ) (2023-11-30T21:52:02Z) - Geographical Distance Is The New Hyperparameter: A Case Study Of Finding
The Optimal Pre-trained Language For English-isiZulu Machine Translation [0.0]
本研究は,英語訳フレームワークにおける翻訳学習の潜在的なメリットについて考察する。
1つの多言語コーパスを含む8つの言語コーパスから得られた結果から,isiXa-isiZuluがすべての言語より優れた結果を得た。
我々はまた,事前学習されたモデルに対する言語選択を容易にする新しい係数である,Nasir's Geographical Distance Coefficient (NGDC) も導出した。
論文 参考訳(メタデータ) (2022-05-17T20:41:25Z) - AfroMT: Pretraining Strategies and Reproducible Benchmarks for
Translation of 8 African Languages [94.75849612191546]
AfroMTは、広く話されている8つのアフリカ言語のための標準化され、クリーンで再現可能な機械翻訳ベンチマークである。
これらの言語の特徴を考慮に入れたシステム診断のための分析ツール群を開発した。
11言語での事前トレーニングでは,強いベースラインに対して最大2つのBLEUポイントのゲインが得られた。
論文 参考訳(メタデータ) (2021-09-10T07:45:21Z) - UNKs Everywhere: Adapting Multilingual Language Models to New Scripts [103.79021395138423]
マルチリンガルBERT(mBERT)やXLM-Rのような多言語言語モデルは、様々なNLPタスクに対して最先端の言語間転送性能を提供する。
キャパシティの制限と事前トレーニングデータの大きな差のため、リソース豊富な言語とリソースを対象とする言語には大きなパフォーマンスギャップがある。
本稿では,事前学習した多言語モデルの低リソース言語や未知のスクリプトへの高速かつ効果的な適応を可能にする新しいデータ効率手法を提案する。
論文 参考訳(メタデータ) (2020-12-31T11:37:28Z) - Parsing with Multilingual BERT, a Small Corpus, and a Small Treebank [46.626315158735615]
事前訓練された多言語文脈表現は大きな成功を収めてきたが、事前訓練されたデータの制限のため、すべての言語品種に等しく適用されない。
このことは、ラベル付き未ラベルデータがモノリンガルモデルを効果的に訓練するにはあまりに限られている、これらのモデルに馴染みのない言語多様体にとっての課題である。
本稿では,低リソース環境に多言語モデルを適用するために,言語固有の事前学習と語彙拡張の利用を提案する。
論文 参考訳(メタデータ) (2020-09-29T16:12:52Z) - Leveraging Monolingual Data with Self-Supervision for Multilingual
Neural Machine Translation [54.52971020087777]
モノリンガルデータを使用することで、マルチリンガルモデルにおける低リソース言語の翻訳品質が大幅に向上する。
自己監督は多言語モデルのゼロショット翻訳品質を改善する。
並列データやバックトランスレーションなしで、ro-en翻訳で最大33のBLEUを得る。
論文 参考訳(メタデータ) (2020-05-11T00:20:33Z) - Transfer learning and subword sampling for asymmetric-resource
one-to-many neural translation [14.116412358534442]
低リソース言語のためのニューラルマシン翻訳を改善する方法について概説する。
人工的に制限された3つの翻訳タスクと1つの現実世界タスクでテストが行われる。
実験は、特にスケジュールされたマルチタスク学習、denoising autoencoder、サブワードサンプリングに肯定的な効果を示す。
論文 参考訳(メタデータ) (2020-04-08T14:19:05Z)
関連論文リストは本サイト内にある論文のタイトル・アブストラクトから自動的に作成しています。
指定された論文の情報です。
本サイトの運営者は本サイト(すべての情報・翻訳含む)の品質を保証せず、本サイト(すべての情報・翻訳含む)を使用して発生したあらゆる結果について一切の責任を負いません。