論文の概要: A Parallel Cross-Lingual Benchmark for Multimodal Idiomaticity Understanding
- arxiv url: http://arxiv.org/abs/2601.08645v1
- Date: Tue, 13 Jan 2026 15:20:28 GMT
- ステータス: 翻訳完了
- システム内更新日: 2026-01-14 18:27:19.256656
- Title: A Parallel Cross-Lingual Benchmark for Multimodal Idiomaticity Understanding
- Title(参考訳): マルチモーダルな慣用性理解のための並列言語間ベンチマーク
- Authors: Dilara Torunoğlu-Selamet, Dogukan Arslan, Rodrigo Wilkens, Wei He, Doruk Eryiğit, Thomas Pickard, Adriana S. Pagano, Aline Villavicencio, Gülşen Eryiğit, Ágnes Abuczki, Aida Cardoso, Alesia Lazarenka, Dina Almassova, Amalia Mendes, Anna Kanellopoulou, Antoni Brosa-Rodríguez, Baiba Saulite, Beata Wojtowicz, Bolette Pedersen, Carlos Manuel Hidalgo-Ternero, Chaya Liebeskind, Danka Jokić, Diego Alves, Eleni Triantafyllidi, Erik Velldal, Fred Philippy, Giedre Valunaite Oleskeviciene, Ieva Rizgeliene, Inguna Skadina, Irina Lobzhanidze, Isabell Stinessen Haugen, Jauza Akbar Krito, Jelena M. Marković, Johanna Monti, Josue Alejandro Sauca, Kaja Dobrovoljc, Kingsley O. Ugwuanyi, Laura Rituma, Lilja Øvrelid, Maha Tufail Agro, Manzura Abjalova, Maria Chatzigrigoriou, María del Mar Sánchez Ramos, Marija Pendevska, Masoumeh Seyyedrezaei, Mehrnoush Shamsfard, Momina Ahsan, Muhammad Ahsan Riaz Khan, Nathalie Carmen Hau Norman, Nilay Erdem Ayyıldız, Nina Hosseini-Kivanani, Noémi Ligeti-Nagy, Numaan Naeem, Olha Kanishcheva, Olha Yatsyshyna, Daniil Orel, Petra Giommarelli, Petya Osenova, Radovan Garabik, Regina E. Semou, Rozane Rebechi, Salsabila Zahirah Pranida, Samia Touileb, Sanni Nimb, Sarfraz Ahmad, Sarvinoz Nematkhonova, Shahar Golan, Shaoxiong Ji, Sopuruchi Christian Aboh, Srdjan Sucur, Stella Markantonatou, Sussi Olsen, Vahide Tajalli, Veronika Lipp, Voula Giouli, Yelda Yeşildal Eraydın, Zahra Saaberi, Zhuohan Xie,
- Abstract要約: 潜在的に慣用的な表現(PIE)は、言語コミュニティの日常的な経験と本質的に結びついている意味を解釈する。
XMPIEは,潜在的慣用的表現の並列多言語・マルチモーダルデータセットである。
- 参考スコア(独自算出の注目度): 15.171586338601522
- License: http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
- Abstract: Potentially idiomatic expressions (PIEs) construe meanings inherently tied to the everyday experience of a given language community. As such, they constitute an interesting challenge for assessing the linguistic (and to some extent cultural) capabilities of NLP systems. In this paper, we present XMPIE, a parallel multilingual and multimodal dataset of potentially idiomatic expressions. The dataset, containing 34 languages and over ten thousand items, allows comparative analyses of idiomatic patterns among language-specific realisations and preferences in order to gather insights about shared cultural aspects. This parallel dataset allows to evaluate model performance for a given PIE in different languages and whether idiomatic understanding in one language can be transferred to another. Moreover, the dataset supports the study of PIEs across textual and visual modalities, to measure to what extent PIE understanding in one modality transfers or implies in understanding in another modality (text vs. image). The data was created by language experts, with both textual and visual components crafted under multilingual guidelines, and each PIE is accompanied by five images representing a spectrum from idiomatic to literal meanings, including semantically related and random distractors. The result is a high-quality benchmark for evaluating multilingual and multimodal idiomatic language understanding.
- Abstract(参考訳): 潜在的に慣用的な表現(PIE)は、ある言語コミュニティの日常的な経験に本質的に結びついていることを意味する。
そのため、NLPシステムの言語的(およびある程度の文化的)能力を評価する上で、興味深い課題となっている。
本稿では,XMPIEについて述べる。XMPIEは,潜在的慣用的表現の並列多言語およびマルチモーダルデータセットである。
このデータセットは34の言語と1万以上の項目を含み、言語固有の実現と嗜好の慣用パターンの比較分析を可能にし、共通の文化的側面についての洞察を収集する。
この並列データセットは、異なる言語で与えられたPIEのモデル性能を評価し、ある言語における慣用的な理解を別の言語に転送できるかどうかを評価する。
さらに、このデータセットは、あるモダリティ伝達におけるPIEの理解度、または別のモダリティ(テキスト対画像)における理解度を測定するために、テキストと視覚のモダリティにわたるPIEの研究をサポートする。
データは言語の専門家によって作成され、テキストと視覚の両方が多言語ガイドラインで作成され、各PIEには5つの画像が伴われている。
その結果,多言語および多モーダルの慣用的言語理解を評価するための高品質なベンチマークが得られた。
関連論文リスト
- Evaluation of Multilingual Image Captioning: How far can we get with CLIP models? [3.902360015414256]
この研究は、多言語設定におけるCLIPScore変種の評価に関連する、いくつかの戦略と広範な実験を提示する。
機械翻訳データを用いたテストでは、多言語CLIPScoreモデルは、異なる言語にわたる人間の判断と高い相関を維持することができる。
論文 参考訳(メタデータ) (2025-02-10T16:00:00Z) - P-MMEval: A Parallel Multilingual Multitask Benchmark for Consistent Evaluation of LLMs [84.24644520272835]
本稿では,P-MMEvalを提案する。P-MMEval,P-MMEval,P-MMEval,P-MMEval,P-MMEval,P-MMEval,P-MMEval,P-MMEval,P-MMEval,P-MMEval,P-MMEval,P -M
P-MMEvalは、さまざまなデータセットにわたって一貫した言語カバレッジを提供し、並列サンプルを提供する。
我々は、モデルとタスク間の性能を比較するために、代表的多言語モデル系列に関する広範な実験を行う。
論文 参考訳(メタデータ) (2024-11-14T01:29:36Z) - Parrot: Multilingual Visual Instruction Tuning [66.65963606552839]
既存の手法では、視覚エンコーダを教師付き微調整(SFT)を介してMLLM(Multimodal Large Language Models)と整列させるのが一般的である。
言語レベルでの視覚的トークンアライメントにテキストガイダンスを活用する新しいアプローチであるPARROTを提案する。
我々は6言語、15カテゴリ、12,000の質問からなる新しいベンチマークであるMassive Multilingual Multimodal Benchmark (MMMB)を紹介する。
論文 参考訳(メタデータ) (2024-06-04T17:56:28Z) - Towards a Deep Understanding of Multilingual End-to-End Speech
Translation [52.26739715012842]
我々は22言語以上で訓練された多言語エンドツーエンド音声翻訳モデルで学習した表現を解析する。
我々は分析から3つの大きな発見を得た。
論文 参考訳(メタデータ) (2023-10-31T13:50:55Z) - Can Linguistic Knowledge Improve Multimodal Alignment in Vision-Language
Pretraining? [34.609984453754656]
本研究の目的は,意味表現や構文構造を含む包括的言語知識がマルチモーダルアライメントに与える影響を明らかにすることである。
具体的には、最初の大規模マルチモーダルアライメント探索ベンチマークであるSNAREを設計、リリースする。
論文 参考訳(メタデータ) (2023-08-24T16:17:40Z) - AM2iCo: Evaluating Word Meaning in Context across Low-ResourceLanguages
with Adversarial Examples [51.048234591165155]
本稿では, AM2iCo, Adversarial and Multilingual Meaning in Contextを提案する。
言語間文脈における単語の意味の同一性を理解するために、最先端(SotA)表現モデルを忠実に評価することを目的としている。
その結果、現在のSotAプリトレーニングエンコーダは人間のパフォーマンスにかなり遅れていることが明らかとなった。
論文 参考訳(メタデータ) (2021-04-17T20:23:45Z) - Bridging Linguistic Typology and Multilingual Machine Translation with
Multi-View Language Representations [83.27475281544868]
特異ベクトル標準相関解析を用いて、各情報源からどのような情報が誘導されるかを調べる。
我々の表現は類型学を組み込み、言語関係と相関関係を強化する。
次に、多言語機械翻訳のための多視点言語ベクトル空間を利用して、競合する全体的な翻訳精度を実現する。
論文 参考訳(メタデータ) (2020-04-30T16:25:39Z) - Multi-SimLex: A Large-Scale Evaluation of Multilingual and Cross-Lingual
Lexical Semantic Similarity [67.36239720463657]
Multi-SimLexは、12の異なる言語のデータセットをカバーする大規模な語彙リソースと評価ベンチマークである。
各言語データセットは、意味的類似性の語彙的関係に注釈付けされ、1,888のセマンティック・アライメント・コンセプト・ペアを含む。
言語間の概念の整合性のため、66の言語間セマンティック類似性データセットを提供する。
論文 参考訳(メタデータ) (2020-03-10T17:17:01Z)
関連論文リストは本サイト内にある論文のタイトル・アブストラクトから自動的に作成しています。
指定された論文の情報です。
本サイトの運営者は本サイト(すべての情報・翻訳含む)の品質を保証せず、本サイト(すべての情報・翻訳含む)を使用して発生したあらゆる結果について一切の責任を負いません。