論文の概要: Bridging National and International Legal Data: Two Projects Based on the Japanese Legal Standard XML Schema for Comparative Law Studies
- arxiv url: http://arxiv.org/abs/2603.15094v1
- Date: Mon, 16 Mar 2026 10:48:01 GMT
- ステータス: 翻訳完了
- システム内更新日: 2026-03-17 18:28:58.081148
- Title: Bridging National and International Legal Data: Two Projects Based on the Japanese Legal Standard XML Schema for Comparative Law Studies
- Title(参考訳): 国家および国際法データのブリッジ:比較法研究のための日本法標準XMLスキーマに基づく2つのプロジェクト
- Authors: Makoto Nakamura,
- Abstract要約: 本稿では,日本法定標準(JLS)XMLスキーマに基づく2つの研究プロジェクトを結合する。
最初のプロジェクトは、JSSからAkoma Ntoso(AKN)標準への変換パイプラインを開発することで、構造的な相互運用性を確立する。
第2のプロジェクトは、多言語埋め込みモデルと意味的テキスト類似性技術を適用して、国家法体系全体にわたって対応する規定を識別する。
- 参考スコア(独自算出の注目度): 0.0
- License: http://arxiv.org/licenses/nonexclusive-distrib/1.0/
- Abstract: This paper presents an integrated framework for computational comparative law by connecting two consecutive research projects based on the Japanese Legal Standard (JLS) XML schema. The first project establishes structural interoperability by developing a conversion pipeline from JLS to the Akoma Ntoso (AKN) standard, enabling Japanese statutes to be integrated into international LegalDocML-based legislative databases. Building on this foundation, the second project applies multilingual embedding models and semantic textual similarity techniques to identify corresponding provisions across national legal systems. A prototype system combining multilingual embeddings, FAISS retrieval, and Cross-Encoder reranking generates candidate correspondences and visualizes them as cross-jurisdictional networks for exploratory comparative analysis.
- Abstract(参考訳): 本稿では,日本法定標準(JLS)XMLスキーマに基づく2つの連続研究プロジェクトを接続することにより,計算比較法統合フレームワークを提案する。
最初のプロジェクトは、JLSからAkoma Ntoso(AKN)標準への変換パイプラインを開発することで、構造的相互運用を確立し、日本の法令を国際法定DocMLベースの立法データベースに統合することを可能にする。
この基礎の上に構築された第2のプロジェクトは、国家法体系全体にわたって対応する規定を特定するために、多言語埋め込みモデルと意味的テキスト類似性技術を適用している。
多言語埋め込み、FAISS検索、クロスエンコーダを組み込んだプロトタイプシステムは、候補対応を生成し、探索的比較解析のための断続的ネットワークとして視覚化する。
関連論文リスト
- NitiBench: A Comprehensive Study of LLM Framework Capabilities for Thai Legal Question Answering [6.789538656798745]
本稿では、タイの一般的な金融法を網羅するニチベンチ-CCLと、現実の税法ケースを含むニチベンチ-タックスの2つのデータセットからなるベンチマークであるニチベンチを紹介する。
検索強化世代(RAG)と長文LLMに基づく3つの重要な研究課題に対処するためのアプローチを評価する。
論文 参考訳(メタデータ) (2025-02-15T17:52:14Z) - Adaptive Two-Phase Finetuning LLMs for Japanese Legal Text Retrieval [6.058427379240698]
本稿では,日本語の法的文脈に特化して設計された新しいデータセットを提案する。
第一段階では、このモデルはグローバルな文脈を広く理解し、その一般化を強化する。
第2段階では、モデルは法的なシナリオに特有の複雑なクエリに対処するように微調整される。
我々のパイプラインは英語の文脈で有効であることが証明され、MS MARCOデータセットのベースラインに匹敵する。
論文 参考訳(メタデータ) (2024-12-03T10:52:49Z) - Exploring Large Language Models and Hierarchical Frameworks for
Classification of Large Unstructured Legal Documents [0.6349503549199403]
我々は,大規模法律文書の分類と,深層学習に基づく階層的枠組みによる構造情報の欠如について検討する。
具体的には、文書を分割して、カスタムの微調整された大規模言語モデルの最後の4層から埋め込みを抽出する。
提案手法は,従来の最先端手法に比べて平均2ポイント程度の性能向上を実現している。
論文 参考訳(メタデータ) (2024-03-11T16:24:08Z) - Dual-Alignment Pre-training for Cross-lingual Sentence Embedding [79.98111074307657]
本稿では,言語間文埋め込みのためのDAP(Dual-alignment pre-training)フレームワークを提案する。
そこで本研究では,一方の文脈化トークン表現を用いて翻訳相手を再構成する,新しい表現翻訳学習(RTL)タスクを提案する。
我々の手法は文の埋め込みを大幅に改善できる。
論文 参考訳(メタデータ) (2023-05-16T03:53:30Z) - Simple Yet Effective Neural Ranking and Reranking Baselines for
Cross-Lingual Information Retrieval [50.882816288076725]
言語間情報検索は、ある言語で文書を検索し、別の言語でクエリーを検索するタスクである。
本研究では,多段階アーキテクチャを用いた言語横断検索のための異なるアプローチを体系化するための概念的枠組みを提案する。
我々は、ペルシア、ロシア、中国のTREC 2022 NeuCLIRトラックから収集したテストコレクションに対して、Anserini IRツールキットとPyserini IRツールキットに単純かつ効果的に再現可能なベースラインを実装した。
論文 参考訳(メタデータ) (2023-04-03T14:17:00Z) - Understanding Translationese in Cross-Lingual Summarization [106.69566000567598]
言語間要約(MS)は、異なる対象言語で簡潔な要約を生成することを目的としている。
大規模なCLSデータを集めるために、既存のデータセットは通常、それらの生成に翻訳を伴います。
本稿では、まず、CLSデータセット構築の異なるアプローチが、異なるレベルの翻訳に結びつくことを確認する。
論文 参考訳(メタデータ) (2022-12-14T13:41:49Z) - Bridging between LegalRuleML and TPTP for Automated Normative Reasoning
(extended version) [77.34726150561087]
LegalRuleMLは、標準ルールのモデリングと交換のためのXMLベースの表現フレームワークである。
TPTP入力および出力フォーマットは、自動推論システムとのインタラクションのための汎用標準である。
本稿では,TPTP形式に基づく論理的論理的規範的推論言語を定義することにより,この2つのコミュニティ間の橋渡しを行う。
論文 参考訳(メタデータ) (2022-09-12T08:42:34Z) - Analysing similarities between legal court documents using natural
language processing approaches based on Transformers [0.0]
本研究の目的は、推論グループで達成できる司法文書間の類似度を検出することである。
ブラジルの司法制度における法的手続のケーススタディに、トランスフォーマーアーキテクチャに基づく6つのNLP技術を適用している。
論文 参考訳(メタデータ) (2022-04-14T18:25:56Z) - A Multi-Perspective Architecture for Semantic Code Search [58.73778219645548]
テキストマッチングのための新しい多言語間ニューラルネットワークを提案する。
CoNaLaデータセットを用いた実験により,提案したモデルでは,従来の手法よりも優れた性能が得られることが示された。
論文 参考訳(メタデータ) (2020-05-06T04:46:11Z) - Towards Making the Most of Context in Neural Machine Translation [112.9845226123306]
我々は、これまでの研究がグローバルな文脈をはっきりと利用しなかったと論じている。
本研究では,各文の局所的文脈を意図的にモデル化する文書レベルNMTフレームワークを提案する。
論文 参考訳(メタデータ) (2020-02-19T03:30:00Z)
関連論文リストは本サイト内にある論文のタイトル・アブストラクトから自動的に作成しています。
指定された論文の情報です。
本サイトの運営者は本サイト(すべての情報・翻訳含む)の品質を保証せず、本サイト(すべての情報・翻訳含む)を使用して発生したあらゆる結果について一切の責任を負いません。