論文の概要: Beyond Input Understanding: Diagnosing Multilingual Mathematical Reasoning with Directed Acyclic Trace Graphs
- arxiv url: http://arxiv.org/abs/2605.27715v1
- Date: Tue, 26 May 2026 21:41:52 GMT
- ステータス: 翻訳完了
- システム内更新日: 2026-05-28 17:38:55.559377
- Title: Beyond Input Understanding: Diagnosing Multilingual Mathematical Reasoning with Directed Acyclic Trace Graphs
- Title(参考訳): 入力理解を超えて: 有向非巡回トレースグラフを用いた多言語数学的推論の診断
- Authors: Jiaqiao Zhang, Zhoujun Li, Raoyuan Zhao, Jian Lan, Thomas Seidl, Michael A. Hedderich, Hinrich Schütze, Yihong Liu,
- Abstract要約: 大規模な推論モデル (LRM) は、英語で強力な数学的推論性能を達成するが、多くの低級言語や中級言語では信頼性が低い。
モデルの推論言語を制御することは、精度を大幅に低下させることを示し、言語が推論実行自体に影響を及ぼすことを示唆する。
12言語にわたるQwen3シリーズの実験では、英語以外の推論ではアンカーカバレッジが減少し、依存関係の忠実度が低下することが多い。
- 参考スコア(独自算出の注目度): 54.72295694649798
- License: http://arxiv.org/licenses/nonexclusive-distrib/1.0/
- Abstract: Large reasoning models (LRMs) achieve strong mathematical reasoning performance in English, but remain much less reliable in many low- and medium-resource languages. This gap is often explained as a failure to understand non-English problem statements. We show that this view is incomplete: even when the problem is given in English, controlling the model's reasoning language can substantially reduce accuracy, suggesting that language also affects reasoning execution itself. To study this effect, we introduce DATG, a Directed Acyclic Trace Graph framework that maps reasoning traces to language-independent mathematical anchors and dependencies. This allows us to align target-language traces with reference DAGs and measure whether they cover required mathematical nodes, respect dependency edges, and avoid harmful mathematical actions. Experiments on the Qwen3 series across 12 languages show that non-English reasoning often suffers from reduced anchor coverage and weaker dependency fidelity, especially in low-resource languages. Motivated by this diagnosis, we propose Loop-Retry and Formula-Retry, two simple test-time controls targeting DATG-exposed failure modes, and show that they consistently improve target-language reasoning performance in low-resource languages.
- Abstract(参考訳): 大規模な推論モデル (LRM) は、英語で強力な数学的推論性能を達成するが、多くの低級言語や中級言語では信頼性が低い。
このギャップは、英語以外の問題文を理解できないとしてしばしば説明される。
問題を英語で与えても、モデルの推論言語を制御することは、精度を大幅に低下させ、また、言語が推論実行自体に影響を及ぼすことを示唆する。
この効果を研究するために、言語に依存しない数学的アンカーや依存関係への推論トレースをマッピングするDATG(Directed Acyclic Trace Graph)フレームワークを紹介した。
これにより、ターゲット言語トレースを参照DAGと整列させ、必要な数学的ノードをカバーし、依存エッジを尊重し、有害な数学的アクションを避けることができる。
12言語にわたるQwen3シリーズの実験では、特に低リソース言語では、英語以外の推論がアンカーカバレッジの減少と依存性の忠実度低下に悩まされることが多い。
そこで本研究では,DATGが提案する障害モードをターゲットとした2つの簡易なテスト時間制御であるループリトライとフォーミュラリトライを提案し,低リソース言語における目標言語推論性能を継続的に向上することを示す。
関連論文リスト
- Crosslingual On-Policy Self-Distillation for Multilingual Reasoning [48.68444770923683]
Crosslingual On-Policy Self-Distillation (COPSD)は、モデル自身の高リソース推論動作を低リソース言語に転送する。
17の低リソースアフリカ言語に対する実験では、COPSDはモデルサイズ全体の低リソース数学的推論を一貫して改善している。
論文 参考訳(メタデータ) (2026-05-10T14:06:09Z) - Large Reasoning Models Are (Not Yet) Multilingual Latent Reasoners [48.68444770923683]
大きな推論モデル(LRM)は、数学的推論タスクにおいて高い性能を達成する。
LRMは、これらのテキスト推論ステップを完了する前に、正しい答えに到達することが多い。
この現象は英語で研究されてきたが、多言語的行動はほとんど分かっていない。
論文 参考訳(メタデータ) (2026-01-06T13:20:17Z) - Why Do Multilingual Reasoning Gaps Emerge in Reasoning Language Models? [18.99223776816893]
推論言語モデル(RLM)は複雑な推論タスクにおいて高いパフォーマンスを達成するが、それでも多言語推論のギャップに悩まされている。
本稿では多言語推論のギャップが言語理解の失敗に大きく起因していることを示す。
本稿では,多言語入力を英語に翻訳する簡易かつ効果的な手法である選択翻訳を提案する。
論文 参考訳(メタデータ) (2025-10-31T08:17:59Z) - Learn Globally, Speak Locally: Bridging the Gaps in Multilingual Reasoning [39.03934159726098]
M2Aは,マルチスケール多言語アライメントと,機械翻訳された質問に対する言語一貫性報酬を組み合わせた新しい手法である。
地理に基づく多言語事実推論ベンチマークであるGeoFact-Xと5言語での推論トレースを紹介する。
以上の結果から,M2Aは数学的および事実的推論タスクにおいて,多言語推論の忠実度を著しく向上させることが示された。
論文 参考訳(メタデータ) (2025-07-07T19:04:36Z) - When Models Reason in Your Language: Controlling Thinking Language Comes at the Cost of Accuracy [16.897177356930104]
思考トレースを持つLarge Reasoning Models (LRMs) は、英語の推論タスクに強いパフォーマンスを示している。
なぜなら、ユーザーは自分の言語で表現された場合にのみ、その推論トレースが監視に有用であることを見つけることができるからだ。
我々は、XReasoningベンチマークでLRMの2つの主要なファミリーを評価し、最も先進的なモデルでさえしばしば英語に戻るか、他の言語で断片化された推論を生成することを発見した。
論文 参考訳(メタデータ) (2025-05-28T21:44:12Z) - MMATH: A Multilingual Benchmark for Mathematical Reasoning [94.05289799605957]
MMATHは10言語にまたがる374の高品質な数学問題にまたがる多言語複雑推論のためのベンチマークである。
我々は、DeepSeek R1のような先進モデルでさえ、言語間での大幅な性能格差を示し、意図しない言語において重要な目標外問題発生応答に悩まされていることを観察する。
本研究は,大規模言語モデルの多言語推論能力向上のための新たな洞察と実践的戦略を提供する。
論文 参考訳(メタデータ) (2025-05-25T12:47:39Z) - Crosslingual Reasoning through Test-Time Scaling [51.55526326294275]
英語中心の推論言語モデル(RLM)に対する推論計算のスケールアップは、多くの言語における多言語数学的推論を改善する。
英語中心の RLM の CoT は自然に英語が主流であるが、引用された非英語入力を推論するための引用と思考のパターンは一貫して従っている。
我々は、ドメイン外推論の一般化、特にSTEMから文化常識の知識まで、英語においても、貧弱なドメイン外推論の一般化を観察する。
論文 参考訳(メタデータ) (2025-05-08T16:50:06Z) - GATE: Graph Attention Transformer Encoder for Cross-lingual Relation and
Event Extraction [107.8262586956778]
言語に依存しない文表現を学習するために、普遍的な依存解析を伴うグラフ畳み込みネットワーク(GCN)を導入する。
GCNは、長い範囲の依存関係を持つ単語をモデル化するのに苦労する。
そこで本研究では,構文的距離の異なる単語間の依存関係を学習するための自己認識機構を提案する。
論文 参考訳(メタデータ) (2020-10-06T20:30:35Z)
関連論文リストは本サイト内にある論文のタイトル・アブストラクトから自動的に作成しています。
指定された論文の情報です。
本サイトの運営者は本サイト(すべての情報・翻訳含む)の品質を保証せず、本サイト(すべての情報・翻訳含む)を使用して発生したあらゆる結果について一切の責任を負いません。