論文の概要: Crosslingual Reasoning through Test-Time Scaling
- arxiv url: http://arxiv.org/abs/2505.05408v1
- Date: Thu, 08 May 2025 16:50:06 GMT
- ステータス: 翻訳完了
- システム内更新日: 2025-05-09 21:43:49.966533
- Title: Crosslingual Reasoning through Test-Time Scaling
- Title(参考訳): テスト時間スケーリングによる言語間推論
- Authors: Zheng-Xin Yong, M. Farid Adilazuarda, Jonibek Mansurov, Ruochen Zhang, Niklas Muennighoff, Carsten Eickhoff, Genta Indra Winata, Julia Kreutzer, Stephen H. Bach, Alham Fikri Aji,
- Abstract要約: 英語中心の推論言語モデル(RLM)に対する推論計算のスケールアップは、多くの言語における多言語数学的推論を改善する。
英語中心の RLM の CoT は自然に英語が主流であるが、引用された非英語入力を推論するための引用と思考のパターンは一貫して従っている。
我々は、ドメイン外推論の一般化、特にSTEMから文化常識の知識まで、英語においても、貧弱なドメイン外推論の一般化を観察する。
- 参考スコア(独自算出の注目度): 51.55526326294275
- License: http://arxiv.org/licenses/nonexclusive-distrib/1.0/
- Abstract: Reasoning capabilities of large language models are primarily studied for English, even when pretrained models are multilingual. In this work, we investigate to what extent English reasoning finetuning with long chain-of-thoughts (CoTs) can generalize across languages. First, we find that scaling up inference compute for English-centric reasoning language models (RLMs) improves multilingual mathematical reasoning across many languages including low-resource languages, to an extent where they outperform models twice their size. Second, we reveal that while English-centric RLM's CoTs are naturally predominantly English, they consistently follow a quote-and-think pattern to reason about quoted non-English inputs. Third, we discover an effective strategy to control the language of long CoT reasoning, and we observe that models reason better and more efficiently in high-resource languages. Finally, we observe poor out-of-domain reasoning generalization, in particular from STEM to cultural commonsense knowledge, even for English. Overall, we demonstrate the potentials, study the mechanisms and outline the limitations of crosslingual generalization of English reasoning test-time scaling. We conclude that practitioners should let English-centric RLMs reason in high-resource languages, while further work is needed to improve reasoning in low-resource languages and out-of-domain contexts.
- Abstract(参考訳): 大きな言語モデルの推論能力は、事前訓練されたモデルが多言語である場合でも、主に英語で研究される。
本研究では、長いチェーン・オブ・シンクレット(CoT)による英語の推論微調整が、言語間でどのように一般化できるかを調査する。
まず、英語中心の推論言語モデル(RLM)における推論計算のスケールアップにより、低リソース言語を含む多くの言語における多言語数学的推論が向上し、モデルのサイズが2倍になる程度に向上することが判明した。
第二に、英語中心の RLM の CoT は自然に英語が中心であるが、引用された非英語入力を推論するための引用と思考のパターンは一貫して従っている。
第三に、長いCoT推論の言語を制御する効果的な戦略を発見し、高リソース言語においてモデルがより効率的かつ効率的に推論を行うのを観察する。
最後に、ドメイン外推論の一般化の貧弱さ、特にSTEMから文化常識の知識まで、英語においても観察する。
全体として、我々はその可能性を示し、そのメカニズムを考察し、英語の推論テストタイムスケーリングの言語横断的一般化の限界を概説する。
我々は,低リソース言語やドメイン外コンテキストにおける推論を改善するために,実践者が英語中心のRLMを高リソース言語で理屈に立たせるべきであると結論づける。
関連論文リスト
- MultiNRC: A Challenging and Native Multilingual Reasoning Evaluation Benchmark for LLMs [56.87573414161703]
大規模言語モデル(LLM)を評価するベンチマークであるMultiNRC(MultiNRC)を導入する。
MultiNRCは4つの中核的推論カテゴリをカバーしている: 言語固有の言語推論、単語プレイとライドル、文化的/トラディション推論、文化的関連性のある数学推論である。
文化的・貿易的推論や文化的関連性を考慮した数学的推論については、英語に習熟した母語話者のマニュアル翻訳による多言語質問の英訳も提供する。
論文 参考訳(メタデータ) (2025-07-23T12:56:31Z) - Learn Globally, Speak Locally: Bridging the Gaps in Multilingual Reasoning [38.52080213211765]
ジオファクトX(GeoFact-X)は、5つの言語で注釈付き推論トレースを持つ地理ベースの多言語事実推論ベンチマークである。
本稿では,教師付き微調整およびテスト時間強化学習を指導する新しいトレーニング手法BRIDGEを提案する。
その結果,BRIDGEは多言語推論の忠実度を著しく向上させることがわかった。
論文 参考訳(メタデータ) (2025-07-07T19:04:36Z) - Cross-lingual Collapse: How Language-Centric Foundation Models Shape Reasoning in Large Language Models [44.94287386776289]
textbfCross-lingual Collapseは、多言語言語モデルが支配的な事前学習言語に回帰する体系的なドリフトである。
実験の結果, (i)GRPOは事前学習言語の不均衡を急速に増幅し, わずか数百回の更新で低リソース言語が侵食され, (ii) 言語整合性報酬はこのドリフトを緩和するが, ほぼ5~10ppの精度の低下を犠牲にしていることがわかった。
論文 参考訳(メタデータ) (2025-06-06T08:08:48Z) - MMATH: A Multilingual Benchmark for Mathematical Reasoning [94.05289799605957]
MMATHは10言語にまたがる374の高品質な数学問題にまたがる多言語複雑推論のためのベンチマークである。
我々は、DeepSeek R1のような先進モデルでさえ、言語間での大幅な性能格差を示し、意図しない言語において重要な目標外問題発生応答に悩まされていることを観察する。
本研究は,大規模言語モデルの多言語推論能力向上のための新たな洞察と実践的戦略を提供する。
論文 参考訳(メタデータ) (2025-05-25T12:47:39Z) - Language Matters: How Do Multilingual Input and Reasoning Paths Affect Large Reasoning Models? [59.970391602080205]
多言語トレーニングにも拘わらず、LRMはテスト時に高リソース言語での推論をデフォルトとする傾向にある。
文化的推論は、推論タスクのパフォーマンスを低下させるが、文化的なタスクに恩恵を与える一方、安全性評価は言語固有の振る舞いを示す。
論文 参考訳(メタデータ) (2025-05-23T02:46:18Z) - When Less Language is More: Language-Reasoning Disentanglement Makes LLMs Better Multilingual Reasoners [111.50503126693444]
言語固有のアブレーションは多言語推論性能を継続的に向上させることを示す。
トレーニング後のアブレーションと比較して、トレーニング不要のアブレーションは、計算オーバーヘッドを最小限に抑えながら、同等または優れた結果が得られる。
論文 参考訳(メタデータ) (2025-05-21T08:35:05Z) - On the Thinking-Language Modeling Gap in Large Language Models [68.83670974539108]
言語と思考のモデリングには大きなギャップがあることが示される。
本稿では,このギャップを実証し緩和するために,Language-of-Thoughts (LoT) と呼ばれる新しいプロンプト手法を提案する。
論文 参考訳(メタデータ) (2025-05-19T09:31:52Z) - Could Thinking Multilingually Empower LLM Reasoning? [41.62726542483646]
タスク推論における多言語化の上限について検討する。
多言語推論は、英語のみの推論よりも、かなり(約10Acc@$k$ポイント)、頑健に(翻訳品質と言語選択のバリエーションに耐性がある)高い上限を約束する。
論文 参考訳(メタデータ) (2025-04-16T07:45:10Z) - Scaling Test-time Compute for Low-resource Languages: Multilingual Reasoning in LLMs [3.9530780161144667]
本稿では,大規模言語モデルが潜在空間で内部的に操作する多言語メカニズムについて検討する。
我々は、低リソース言語での入力を条件に、ターゲット言語で最終応答を出力しながら、英語でチェーン・オブ・ソート(CoT)を生成するモデルを訓練する。
我々の実験では、この手法は英語によるCoTトレーニングと呼ばれ、28.33%の改善で他のベースラインを上回っている。
論文 参考訳(メタデータ) (2025-04-02T16:58:36Z) - Assessing Large Language Models in Agentic Multilingual National Bias [31.67058518564021]
推論に基づくレコメンデーションにおける言語間の格差はほとんど未解明のままである。
この研究は、このギャップに最初に対処する。
複数の言語にわたる意思決定タスクに対する応答を解析することにより、最先端のLLMにおける多言語バイアスについて検討する。
論文 参考訳(メタデータ) (2025-02-25T08:07:42Z) - Can Language Models Learn Typologically Implausible Languages? [62.823015163987996]
人間の言語にまたがる文法的特徴は、人間の学習バイアスに起因する興味深い相関関係を示している。
言語モデル(LM)が言語普遍性におけるドメイン一般学習バイアスの役割をよりよく決定する方法について論じる。
本研究は,英語(頭初期)と日本語(頭最終)の超自然主義的だが反実的なバージョンを用いて,LMを試験する。
論文 参考訳(メタデータ) (2025-02-17T20:40:01Z) - The Multilingual Mind : A Survey of Multilingual Reasoning in Language Models [18.399229357408043]
多言語推論は言語間の論理的推論を扱うために言語モデルを必要とする。
この調査は、言語モデルにおける多言語推論に関する、最初の詳細なレビューを提供する。
論文 参考訳(メタデータ) (2025-02-13T16:25:16Z) - Dictionary Insertion Prompting for Multilingual Reasoning on Multilingual Large Language Models [52.00446751692225]
textbfDictionary textbfInsertion textbfPrompting (textbfDIP) という,新規かつシンプルで効果的な方法を提案する。
非英語のプロンプトを提供する際、DIPは単語辞書を調べ、単語の英語のプロンプトをLLMのプロンプトに挿入する。
そして、英語へのより良い翻訳とより良い英語モデル思考のステップを可能にし、明らかにより良い結果をもたらす。
論文 参考訳(メタデータ) (2024-11-02T05:10:50Z) - How Do Multilingual Language Models Remember Facts? [50.13632788453612]
これまでに同定された英語のリコール機構が多言語文脈に適用可能であることを示す。
我々は、リコール中の言語の役割をローカライズし、エンリッチメントが言語に依存しないことを発見した。
デコーダのみのLLMでは、FVは2つの異なる段階でこれらの2つの情報を構成する。
論文 参考訳(メタデータ) (2024-10-18T11:39:34Z) - mCoT: Multilingual Instruction Tuning for Reasoning Consistency in Language Models [21.616940026409818]
大規模言語モデル(LLM)とChain-of-Thought(CoT)は、最近、下流タスクを改善するために推論を誘発する強力なテクニックとして登場した。
オープンソース LLM を用いて,多言語間の多言語推論の整合性について検討する。
言語間の推論能力を向上させるため,多言語CoT命令チューニングを導入し,モデルの整合性を向上させる。
論文 参考訳(メタデータ) (2024-06-04T13:30:45Z) - Is Translation All You Need? A Study on Solving Multilingual Tasks with Large Language Models [79.46179534911019]
大規模言語モデル (LLM) は多言語機能を示しているが、ほとんどは不均衡なトレーニングコーパスのため英語中心である。
実世界のユーザクエリと非英語中心のLLMに評価を拡張し、多言語性能のより広範な評価を提供する。
論文 参考訳(メタデータ) (2024-03-15T12:47:39Z) - AM2iCo: Evaluating Word Meaning in Context across Low-ResourceLanguages
with Adversarial Examples [51.048234591165155]
本稿では, AM2iCo, Adversarial and Multilingual Meaning in Contextを提案する。
言語間文脈における単語の意味の同一性を理解するために、最先端(SotA)表現モデルを忠実に評価することを目的としている。
その結果、現在のSotAプリトレーニングエンコーダは人間のパフォーマンスにかなり遅れていることが明らかとなった。
論文 参考訳(メタデータ) (2021-04-17T20:23:45Z)
関連論文リストは本サイト内にある論文のタイトル・アブストラクトから自動的に作成しています。
指定された論文の情報です。
本サイトの運営者は本サイト(すべての情報・翻訳含む)の品質を保証せず、本サイト(すべての情報・翻訳含む)を使用して発生したあらゆる結果について一切の責任を負いません。