論文の概要: The Role of Verb Semantics in Hungarian Verb-Object Order
- arxiv url: http://arxiv.org/abs/2006.09432v1
- Date: Tue, 16 Jun 2020 18:23:58 GMT
- ステータス: 処理完了
- システム内更新日: 2022-11-20 21:07:04.391118
- Title: The Role of Verb Semantics in Hungarian Verb-Object Order
- Title(参考訳): ハンガリー語動詞順における動詞意味論の役割
- Authors: Dorottya Demszky and L\'aszl\'o K\'alm\'an and Dan Jurafsky and Beth
Levin
- Abstract要約: 本稿では,動詞を意味クラスに分類することで,ハンガリー語の順序を決定する上での語彙意味論の役割について検討する。
We found that stative verbs, fed "cover", jelent "mean", "ovez "surround", tend to OV-preferring and non-stative verbs, such as b'ir'al "judge", cs"okkent "reduce", cs'okol "kiss", tend to VO-preferring。
- 参考スコア(独自算出の注目度): 22.103908709377514
- License: http://arxiv.org/licenses/nonexclusive-distrib/1.0/
- Abstract: Hungarian is often referred to as a discourse-configurational language, since
the structural position of constituents is determined by their logical function
(topic or comment) rather than their grammatical function (e.g., subject or
object). We build on work by Koml\'osy (1989) and argue that in addition to
discourse context, the lexical semantics of the verb also plays a significant
role in determining Hungarian word order. In order to investigate the role of
lexical semantics in determining Hungarian word order, we conduct a
large-scale, data-driven analysis on the ordering of 380 transitive verbs and
their objects, as observed in hundreds of thousands of examples extracted from
the Hungarian Gigaword Corpus. We test the effect of lexical semantics on the
ordering of verbs and their objects by grouping verbs into 11 semantic classes.
In addition to the semantic class of the verb, we also include two control
features related to information structure, object definiteness and object NP
weight, chosen to allow a comparison of their effect size to that of verb
semantics. Our results suggest that all three features have a significant
effect on verb-object ordering in Hungarian and among these features, the
semantic class of the verb has the largest effect. Specifically, we find that
stative verbs, such as fed "cover", jelent "mean" and \"ovez "surround", tend
to be OV-preferring (with the exception of psych verbs which are strongly
VO-preferring) and non-stative verbs, such as b\'ir\'al "judge", cs\"okkent
"reduce" and cs\'okol "kiss", verbs tend to be VO-preferring. These findings
support our hypothesis that lexical semantic factors influence word order in
Hungarian.
- Abstract(参考訳): ハンガリー語はしばしば談話構成言語(discourse-configurational language)と呼ばれ、成分の構造的位置は文法的機能(主題や対象など)よりも論理的機能(話題やコメント)によって決定される。
koml\'osy (1989) による研究に基づき、談話の文脈に加えて、動詞の語彙意味論もハンガリー語の語順を決定する上で重要な役割を果たしていると主張する。
ハンガリー語の単語順の決定における語彙意味論の役割を調べるために,ハンガリー語のギガワードコーパスから抽出された数十万の例に見られるように,380の推移動詞とその対象の順序に関する大規模データ駆動分析を行う。
語彙意味論が動詞とその対象の順序に与える影響を,動詞を11の意味クラスに分類することによって検証する。
動詞のセマンティッククラスに加えて, 情報構造, オブジェクトの定性, オブジェクトのNP重みに関する2つの制御特徴も含み, それらの効果サイズを動詞のセマンティックスと比較できるように選択した。
以上の結果から,これら3つの特徴がハンガリー語における動詞-目的語秩序に有意な影響を与えていることが示唆された。
特に、ed "cover" や jelent "mean" や \"ovez "surround" のような定動詞は OV-preferring の傾向(VO-preferring が強いサイコ動詞を除いて)、b\'ir\'al "judge" や cs\okkent "reduce" や cs\'okol "kiss" のような非定動詞は VO-preferring の傾向にある。
これらの結果は,語彙的意味因子がハンガリー語の語順に影響を与えるという仮説を支持している。
関連論文リスト
- Motion Capture Analysis of Verb and Adjective Types in Austrian Sign Language [2.0237567871374016]
オーストリア手話(Osterreichische Geb"ardensprache, OGS)における動詞と形容詞における手話生成の運動パラメータについて検討する。
自然の終端を含む動詞(到着動詞など)と終端を持たない動詞(到着動詞、分析動詞など)の違いについて検討する。
リニア・ミックス・エフェクト・モデル(LME)を用いたモーションキャプチャーデータ解析は,動詞の終端マーキングと形容詞の強調マークの両方が「OGS」の運動変調によって表現されることを示す。
論文 参考訳(メタデータ) (2024-05-08T15:54:12Z) - The Causal Influence of Grammatical Gender on Distributional Semantics [87.8027818528463]
言語間のジェンダー割り当てがどの程度意味を持つかは、言語学と認知科学における研究の活発な領域である。
我々は、名詞の文法的性別、意味、形容詞選択の間の相互作用を共同で表現する、新しい因果的グラフィカルモデルを提供する。
名詞の意味を制御した場合、文法的性別と形容詞的選択の関係は、ほぼゼロであり、無意味である。
論文 参考訳(メタデータ) (2023-11-30T13:58:13Z) - Syntax and Semantics Meet in the "Middle": Probing the Syntax-Semantics
Interface of LMs Through Agentivity [68.8204255655161]
このような相互作用を探索するためのケーススタディとして,作用性のセマンティックな概念を提示する。
これは、LMが言語アノテーション、理論テスト、発見のためのより有用なツールとして役立つ可能性を示唆している。
論文 参考訳(メタデータ) (2023-05-29T16:24:01Z) - Quantifying the Roles of Visual, Linguistic, and Visual-Linguistic
Complexity in Verb Acquisition [8.183763443800348]
我々は、事前学習された人工ニューラルネットワークから得られる単語の視覚的および言語的表現を用いる。
動詞の表現は一般的に、名詞の表現よりも領域内ではより可変であり、識別しにくいことが分かる。
視覚的可変性は、言語学習を内部的に推進する最強の要因であり、次いで視覚言語的アライメントと言語的可変性である。
論文 参考訳(メタデータ) (2023-04-05T15:08:21Z) - GSRFormer: Grounded Situation Recognition Transformer with Alternate
Semantic Attention Refinement [73.73599110214828]
グラウンドドコンディション認識(GSR)は、人間のイベント理解のための画像の構造化されたセマンティックサマリーを生成することを目的としている。
オブジェクト検出とイメージキャプションタスクにインスパイアされた既存のメソッドは、2段階のフレームワークを使用するのが一般的である。
本稿では,動詞と役割の双方向関係の活用に焦点をあてた,新しい2段階フレームワークを提案する。
論文 参考訳(メタデータ) (2022-08-18T17:13:59Z) - When classifying grammatical role, BERT doesn't care about word order...
except when it matters [9.553484840008583]
単語の順序は、意味論的に非原型的な位置における単語の後半層表現を定義するのに不可欠である。
実験では,単語順序が文脈化過程に与える影響を分離した。
論文 参考訳(メタデータ) (2022-03-11T19:00:15Z) - Deep Subjecthood: Higher-Order Grammatical Features in Multilingual BERT [7.057643880514415]
MBERT(Multilingual BERT)が文法をエンコードするには,複数言語の埋め込み空間にまたがるモルフォシンタクティックアライメントの高次文法的特徴がどのように現れるかを検討する。
論文 参考訳(メタデータ) (2021-01-26T19:21:59Z) - Aspectuality Across Genre: A Distributional Semantics Approach [25.816944882581343]
英語における動詞の語彙的側面の解釈は、文的含意を認識し、談話レベルの推論を学ぶ上で重要な役割を担っている。
アスペクト型クラス,状態対イベント,およびテクスチャ対テイリック事象の2つの基本次元を分散意味論で効果的にモデル化できることが示される。
論文 参考訳(メタデータ) (2020-10-31T19:37:22Z) - Investigating Cross-Linguistic Adjective Ordering Tendencies with a
Latent-Variable Model [66.84264870118723]
本稿では,多言語形容詞順序付けを潜在変数モデルとして,初めて純粋コーパス駆動モデルを提案する。
我々は普遍的、言語横断的、階層的形容詞順序付け傾向の存在の強い確固たる証拠を提供する。
論文 参考訳(メタデータ) (2020-10-09T18:27:55Z) - On the Relationships Between the Grammatical Genders of Inanimate Nouns
and Their Co-Occurring Adjectives and Verbs [57.015586483981885]
我々は6つの異なるジェンダー言語で大規模コーパスを使用する。
名詞の文法的性別とそれらの名詞を直接対象、間接対象、主語とする動詞との間に統計的に有意な関連性を見出した。
論文 参考訳(メタデータ) (2020-05-03T22:49:44Z) - Predicting Declension Class from Form and Meaning [70.65971611552871]
クラスメンバーシップは決定論的には程遠いが、名詞と/またはその意味の音韻学的形式は、しばしば不完全な手がかりを与える。
我々は、どの程度の情報、ビットで、名詞の形式や意味を知ることの難しさを測ることによって、これを運用する。
2つのインド・ヨーロッパ語(チェコ語とドイツ語)がそれぞれ、大量の情報をクラスと共有していることがわかった。
論文 参考訳(メタデータ) (2020-05-01T21:48:48Z)
関連論文リストは本サイト内にある論文のタイトル・アブストラクトから自動的に作成しています。
指定された論文の情報です。
本サイトの運営者は本サイト(すべての情報・翻訳含む)の品質を保証せず、本サイト(すべての情報・翻訳含む)を使用して発生したあらゆる結果について一切の責任を負いません。