論文の概要: AI4D -- African Language Dataset Challenge
- arxiv url: http://arxiv.org/abs/2007.11865v1
- Date: Thu, 23 Jul 2020 08:48:06 GMT
- ステータス: 処理完了
- システム内更新日: 2022-11-07 12:31:33.107158
- Title: AI4D -- African Language Dataset Challenge
- Title(参考訳): ai4d --アフリカの言語データセットチャレンジ
- Authors: Kathleen Siminyu, Sackey Freshia, Jade Abbott, Vukosi Marivate
- Abstract要約: この作業では、AI4D - African Language dataset Challengeの組織について詳述する。
これは、アフリカの言語データセットの作成、組織化、発見をインセンティブ化するための取り組みである。
我々は特に、タスク固有の教師付き機械学習モデルのトレーニングに使用できる注釈付きデータセットの提出を奨励した。
- 参考スコア(独自算出の注目度): 1.4922337373437886
- License: http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
- Abstract: As language and speech technologies become more advanced, the lack of
fundamental digital resources for African languages, such as data, spell
checkers and Part of Speech taggers, means that the digital divide between
these languages and others keeps growing. This work details the organisation of
the AI4D - African Language Dataset Challenge, an effort to incentivize the
creation, organization and discovery of African language datasets through a
competitive challenge. We particularly encouraged the submission of annotated
datasets which can be used for training task-specific supervised machine
learning models.
- Abstract(参考訳): 言語と音声の技術が進歩するにつれて、データ、スペルチェッカー、スピーチタガーの一部といったアフリカの言語のための基本的なデジタルリソースの欠如は、これらの言語と他の言語とのデジタル分割が増加し続けることを意味する。
ai4d - african language dataset challenge(ai4d - african language dataset challenge)は、アフリカの言語データセットの作成、組織化、発見を競争的課題を通じて奨励する取り組みである。
特に,タスク固有の教師付き機械学習モデルのトレーニングに使用できるアノテーション付きデータセットの提出を推奨した。
関連論文リスト
- Aya Dataset: An Open-Access Collection for Multilingual Instruction
Tuning [49.79783940841352]
既存のデータセットはほとんどが英語で書かれている。
私たちは世界中の言語に精通した話者と協力して、指示と完了の自然な例を集めています。
既存のデータセットを114言語でテンプレート化し、翻訳することで、5億1300万のインスタンスを含む、これまでで最も広範な多言語コレクションを作成します。
論文 参考訳(メタデータ) (2024-02-09T18:51:49Z) - Neural Machine Translation for the Indigenous Languages of the Americas:
An Introduction [102.13536517783837]
アメリカ大陸のほとんどの言語は、もしあるならば、並列データと単言語データしか持たない。
これらの言語におけるNLPコミュニティの関心が高まった結果、最近の進歩、発見、オープンな質問について論じる。
論文 参考訳(メタデータ) (2023-06-11T23:27:47Z) - AfroDigits: A Community-Driven Spoken Digit Dataset for African
Languages [32.23306825605942]
AfroDigitsは、アフリカ言語のための音声桁の最小限のデータセットである。
6つのアフリカ言語で音声桁分類実験を行う。
AfroDigitsはアフリカ言語向けの最初のオーディオディジットデータセットである。
論文 参考訳(メタデータ) (2023-03-22T14:09:20Z) - MasakhaNER 2.0: Africa-centric Transfer Learning for Named Entity
Recognition [55.95128479289923]
アフリカ系言語は10億人を超える人々によって話されているが、NLPの研究や開発ではあまり語られていない。
我々は、20のアフリカ言語で最大の人間アノテーション付きNERデータセットを作成します。
最適な転送言語を選択すると、ゼロショットF1スコアが平均14ポイント向上することを示す。
論文 参考訳(メタデータ) (2022-10-22T08:53:14Z) - Building African Voices [125.92214914982753]
本稿では,低リソースのアフリカ言語を対象とした音声合成について述べる。
我々は,最小限の技術資源で音声合成システムを構築するための汎用的な指示セットを作成する。
研究者や開発者を支援するために、12のアフリカ言語のための音声データ、コード、訓練された音声をリリースします。
論文 参考訳(メタデータ) (2022-07-01T23:28:16Z) - AfroMT: Pretraining Strategies and Reproducible Benchmarks for
Translation of 8 African Languages [94.75849612191546]
AfroMTは、広く話されている8つのアフリカ言語のための標準化され、クリーンで再現可能な機械翻訳ベンチマークである。
これらの言語の特徴を考慮に入れたシステム診断のための分析ツール群を開発した。
11言語での事前トレーニングでは,強いベースラインに対して最大2つのBLEUポイントのゲインが得られた。
論文 参考訳(メタデータ) (2021-09-10T07:45:21Z) - AI4D -- African Language Program [0.21960481478626018]
この研究は、言語データセットのクラウドソーシング、収集、キュレーションにインセンティブを与えた3部構成のプロジェクトであるAI4D - African Language Programを詳述している。
これまでの主な成果は、1)9以上のオープンソースの作成、さまざまなMLタスクにアノテートされたアフリカの言語データセット、2)これらのデータセットのベースラインモデルの作成である。
論文 参考訳(メタデータ) (2021-04-06T13:51:16Z) - MasakhaNER: Named Entity Recognition for African Languages [48.34339599387944]
アフリカで10の言語で名前付きエンティティ認識のための、最初の大規模な公開可能な高品質データセットを作成します。
我々は,これらの言語がNERにもたらす課題を理解するために,言語の特徴を詳述する。
論文 参考訳(メタデータ) (2021-03-22T13:12:44Z) - Lanfrica: A Participatory Approach to Documenting Machine Translation
Research on African Languages [0.012691047660244334]
アフリカは1500-2000の文書化された言語と多くの未文書または絶滅した言語がある。
これにより、MTの研究、モデル、データセットの追跡が困難になる。
オンラインプラットフォームは、これらのアフリカの言語の研究、ベンチマーク、データセットへのアクセシビリティを作成するのに役立つ。
論文 参考訳(メタデータ) (2020-08-03T18:14:04Z)
関連論文リストは本サイト内にある論文のタイトル・アブストラクトから自動的に作成しています。
指定された論文の情報です。
本サイトの運営者は本サイト(すべての情報・翻訳含む)の品質を保証せず、本サイト(すべての情報・翻訳含む)を使用して発生したあらゆる結果について一切の責任を負いません。