論文の概要: Unsupervised Word Translation Pairing using Refinement based Point Set
Registration
- arxiv url: http://arxiv.org/abs/2011.13200v1
- Date: Thu, 26 Nov 2020 09:51:29 GMT
- ステータス: 処理完了
- システム内更新日: 2022-09-20 08:10:46.925323
- Title: Unsupervised Word Translation Pairing using Refinement based Point Set
Registration
- Title(参考訳): Refinement based Point Set Registration を用いた教師なし語訳ペアリング
- Authors: Silviu Oprea and Sourav Dutta and Haytham Assem
- Abstract要約: 単語埋め込みの言語間アライメントは、言語間の知識伝達において重要な役割を果たす。
現在の教師なしのアプローチは、言語にまたがる単語埋め込み空間の幾何学的構造における類似性に依存している。
本稿では,バイリンガル単語の共有ベクトル空間への埋め込みを教師なしでマッピングするBioSpereを提案する。
- 参考スコア(独自算出の注目度): 8.568050813210823
- License: http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
- Abstract: Cross-lingual alignment of word embeddings play an important role in
knowledge transfer across languages, for improving machine translation and
other multi-lingual applications. Current unsupervised approaches rely on
similarities in geometric structure of word embedding spaces across languages,
to learn structure-preserving linear transformations using adversarial networks
and refinement strategies. However, such techniques, in practice, tend to
suffer from instability and convergence issues, requiring tedious fine-tuning
for precise parameter setting. This paper proposes BioSpere, a novel framework
for unsupervised mapping of bi-lingual word embeddings onto a shared vector
space, by combining adversarial initialization and refinement procedure with
point set registration algorithm used in image processing. We show that our
framework alleviates the shortcomings of existing methodologies, and is
relatively invariant to variable adversarial learning performance, depicting
robustness in terms of parameter choices and training losses. Experimental
evaluation on parallel dictionary induction task demonstrates state-of-the-art
results for our framework on diverse language pairs.
- Abstract(参考訳): 単語埋め込みの言語間アライメントは、機械翻訳やその他の多言語アプリケーションを改善するために、言語間の知識伝達において重要な役割を果たす。
現在の教師なしアプローチは、言語間の単語埋め込み空間の幾何学的構造に類似性に依存し、対向ネットワークと洗練された戦略を用いて構造保存線形変換を学ぶ。
しかし、実際にはそのような手法は不安定や収束の問題に苦しむ傾向にあり、正確なパラメータ設定には退屈な微調整が必要となる。
本稿では,両言語単語の埋め込みをベクトル空間に教師なしマッピングするための新しいフレームワークであるBioSpereを提案する。
提案手法は,既存の手法の欠点を軽減し,パラメータ選択やトレーニング損失の面での頑健さを表現し,可変逆学習性能に比較的不変であることを示す。
並列辞書誘導タスクの実験評価により,多言語対に関するフレームワークの現状が示された。
関連論文リスト
- Pointer-Guided Pre-Training: Infusing Large Language Models with Paragraph-Level Contextual Awareness [3.2925222641796554]
ポインター誘導セグメントオーダリング(SO)は,段落レベルのテキスト表現の文脈的理解を高めることを目的とした,新しい事前学習手法である。
実験の結果,ポインタ誘導型事前学習は複雑な文書構造を理解する能力を大幅に向上させることがわかった。
論文 参考訳(メタデータ) (2024-06-06T15:17:51Z) - An Analysis of BPE Vocabulary Trimming in Neural Machine Translation [56.383793805299234]
語彙トリミング(vocabulary trimming)は、まれなサブワードをコンポーネントサブワードに置き換える後処理のステップである。
ボキャブラリトリミングは性能向上に失敗し,さらに大きな劣化を招きやすいことを示す。
論文 参考訳(メタデータ) (2024-03-30T15:29:49Z) - Cross-domain Chinese Sentence Pattern Parsing [67.1381983012038]
文パターン構造解析(SPS)は、主に言語教育に使用される構文解析法である。
既存のSPSは教科書のコーパスに大きく依存しており、クロスドメイン機能に欠ける。
本稿では,大規模言語モデル(LLM)を自己学習フレームワーク内で活用する革新的な手法を提案する。
論文 参考訳(メタデータ) (2024-02-26T05:30:48Z) - Idioms, Probing and Dangerous Things: Towards Structural Probing for
Idiomaticity in Vector Space [2.5288257442251107]
本研究の目的は, 埋め込まれた慣用的な情報がどのように構造的にコード化されているか, より深く知ることである。
静的 (GloVe) とコンテキスト埋め込み (BERT) の比較検討を行った。
実験の結果,慣用性がベクトルノルムに符号化されているかどうかの矛盾する証拠が得られた。
論文 参考訳(メタデータ) (2023-04-27T17:06:20Z) - Robust Unsupervised Cross-Lingual Word Embedding using Domain Flow
Interpolation [48.32604585839687]
従来の敵対的アプローチは、並列データ無しに言語間単語埋め込みを誘導する有望な結果を示している。
そこで本研究では,滑らかなブリッジングのための中間空間列を提案する。
論文 参考訳(メタデータ) (2022-10-07T04:37:47Z) - Multilingual Extraction and Categorization of Lexical Collocations with
Graph-aware Transformers [86.64972552583941]
我々は,グラフ対応トランスフォーマアーキテクチャにより拡張されたBERTに基づくシーケンスタグ付けモデルを提案し,コンテキストにおけるコロケーション認識の課題について評価した。
以上の結果から, モデルアーキテクチャにおける構文的依存関係を明示的に符号化することは有用であり, 英語, スペイン語, フランス語におけるコロケーションのタイプ化の差異について考察する。
論文 参考訳(メタデータ) (2022-05-23T16:47:37Z) - Unsupervised Alignment of Distributional Word Embeddings [0.0]
クロスドメインアライメントは、機械翻訳から伝達学習までのタスクにおいて重要な役割を果たす。
提案手法は,複数の言語対をまたいだバイリンガル語彙誘導タスクにおいて,優れた性能を発揮することを示す。
論文 参考訳(メタデータ) (2022-03-09T16:39:06Z) - Zero-Shot Cross-Lingual Dependency Parsing through Contextual Embedding
Transformation [7.615096161060399]
クロスリンガル埋め込み空間マッピングは通常、静的ワードレベル埋め込みで研究される。
感覚レベルと辞書のない文脈埋め込みアライメントアプローチを検討する。
組み込み変換によって構築された概念共有空間によるゼロショット依存性解析の実験は、多言語埋め込みを使用して最先端の方法を大幅に上回る。
論文 参考訳(メタデータ) (2021-03-03T06:50:43Z) - Multilingual Alignment of Contextual Word Representations [49.42244463346612]
BERTはXNLIのゼロショット性能をベースモデルに比べて大幅に改善した。
単語検索の文脈バージョンを導入し、下流のゼロショット転送とよく相関していることを示す。
これらの結果は、大規模多言語事前学習モデルの理解に有用な概念としてコンテキストアライメントをサポートする。
論文 参考訳(メタデータ) (2020-02-10T03:27:21Z) - Robust Cross-lingual Embeddings from Parallel Sentences [65.85468628136927]
本稿では,文整合コーパスを利用して頑健な言語間単語表現を実現するCBOW手法のバイリンガル拡張を提案する。
提案手法は,他のすべての手法と比較して,言語間文検索性能を著しく向上させる。
また、ゼロショットのクロスランガル文書分類タスクにおいて、ディープRNN法と同等性を実現する。
論文 参考訳(メタデータ) (2019-12-28T16:18:33Z)
関連論文リストは本サイト内にある論文のタイトル・アブストラクトから自動的に作成しています。
指定された論文の情報です。
本サイトの運営者は本サイト(すべての情報・翻訳含む)の品質を保証せず、本サイト(すべての情報・翻訳含む)を使用して発生したあらゆる結果について一切の責任を負いません。