論文の概要: Harms of Gender Exclusivity and Challenges in Non-Binary Representation
in Language Technologies
- arxiv url: http://arxiv.org/abs/2108.12084v1
- Date: Fri, 27 Aug 2021 01:58:58 GMT
- ステータス: 処理完了
- システム内更新日: 2021-08-30 19:37:33.692509
- Title: Harms of Gender Exclusivity and Challenges in Non-Binary Representation
in Language Technologies
- Title(参考訳): 非言語技術におけるジェンダー排他性と非言語表現の課題
- Authors: Sunipa Dev and Masoud Monajatipoor and Anaelia Ovalle and Arjun
Subramonian and Jeff M Phillips and Kai-Wei Chang
- Abstract要約: 性別と言語の複雑さについて説明する。
性別を二分体として扱うことに伴う被害を理解するために、非二分体を調査する。
- 参考スコア(独自算出の注目度): 30.096268927587214
- License: http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
- Abstract: Gender is widely discussed in the context of language tasks and when
examining the stereotypes propagated by language models. However, current
discussions primarily treat gender as binary, which can perpetuate harms such
as the cyclical erasure of non-binary gender identities. These harms are driven
by model and dataset biases, which are consequences of the non-recognition and
lack of understanding of non-binary genders in society. In this paper, we
explain the complexity of gender and language around it, and survey non-binary
persons to understand harms associated with the treatment of gender as binary
in English language technologies. We also detail how current language
representations (e.g., GloVe, BERT) capture and perpetuate these harms and
related challenges that need to be acknowledged and addressed for
representations to equitably encode gender information.
- Abstract(参考訳): ジェンダーは言語タスクの文脈や言語モデルによって伝播されるステレオタイプを調べる際に広く議論される。
しかし、現在の議論では、主に性別を二元性として扱うが、これは非二項性同一性の周期的消去のような危害を持続することができる。
これらの危害は、非認知と社会における非バイナリ性に対する理解の欠如の結果である、モデルとデータセットのバイアスによって引き起こされる。
本稿では,その周辺のジェンダーと言語が複雑化していることを説明し,英語技術におけるジェンダーの扱いにかかわる害を理解するために,非バイナリ人を対象に調査を行う。
また、現在の言語表現(例えばGloVe, BERT)が、性別情報を均等にエンコードする表現のために認識し、対処する必要があるこれらの害や関連する課題を捕捉し、永続する方法について詳述する。
関連論文リスト
- Beyond Binary Gender: Evaluating Gender-Inclusive Machine Translation with Ambiguous Attitude Words [85.48043537327258]
既存の機械翻訳の性別バイアス評価は主に男性と女性の性別に焦点を当てている。
本研究では,AmbGIMT (Gender-Inclusive Machine Translation with Ambiguous attitude words) のベンチマークを示す。
本研究では,感情的態度スコア(EAS)に基づく性別バイアス評価手法を提案する。
論文 参考訳(メタデータ) (2024-07-23T08:13:51Z) - Leveraging Large Language Models to Measure Gender Representation Bias in Gendered Language Corpora [9.959039325564744]
テキストコーパスにおけるジェンダーバイアスは、社会的不平等の永続性と増幅につながる可能性がある。
テキストコーパスにおけるジェンダー表現バイアスを計測する既存の手法は、主に英語で提案されている。
本稿では,スペインのコーパスにおけるジェンダー表現バイアスを定量的に測定する手法を提案する。
論文 参考訳(メタデータ) (2024-06-19T16:30:58Z) - The Gender-GAP Pipeline: A Gender-Aware Polyglot Pipeline for Gender
Characterisation in 55 Languages [51.2321117760104]
本稿では,55言語を対象とした大規模データセットにおけるジェンダー表現を特徴付ける自動パイプラインであるGender-GAP Pipelineについて述べる。
このパイプラインは、性別付き人称名詞の多言語語彙を用いて、テキスト中の性別表現を定量化する。
本稿では、WMTのトレーニングデータとNewsタスクの開発データにジェンダー表現を報告し、現在のデータが男性表現にスキューされていることを確認する。
論文 参考訳(メタデータ) (2023-08-31T17:20:50Z) - VisoGender: A dataset for benchmarking gender bias in image-text pronoun
resolution [80.57383975987676]
VisoGenderは、視覚言語モデルで性別バイアスをベンチマークするための新しいデータセットである。
We focus to occupation-related biases in a hegemonic system of binary gender, inspired by Winograd and Winogender schemas。
我々は、最先端の視覚言語モデルをいくつかベンチマークし、それらが複雑な場面における二項性解消のバイアスを示すことを発見した。
論文 参考訳(メタデータ) (2023-06-21T17:59:51Z) - Participatory Research as a Path to Community-Informed, Gender-Fair
Machine Translation [19.098548371499678]
本稿では、クイア人や非バイナリ人、翻訳者、MT専門家を含む参加型行動研究のための方法とケーススタディを提案する。
ケーススタディは、アイデンティティの無効化を避けるためにコンテキスト依存の重要性が中心的な発見であるドイツに焦点を当てている。
論文 参考訳(メタデータ) (2023-06-15T07:20:14Z) - "I'm fully who I am": Towards Centering Transgender and Non-Binary
Voices to Measure Biases in Open Language Generation [69.25368160338043]
トランスジェンダーとノンバイナリ(TGNB)の個人は、日常生活から差別や排除を不当に経験している。
オープン・ランゲージ・ジェネレーションにおいて,経験豊富なTGNB人物の疎外化を取り巻く社会的現実がいかに貢献し,持続するかを評価する。
我々はTGNB指向のコミュニティからキュレートされたテンプレートベースの実世界のテキストのデータセットであるTANGOを紹介する。
論文 参考訳(メタデータ) (2023-05-17T04:21:45Z) - Analyzing Gender Representation in Multilingual Models [59.21915055702203]
実践的なケーススタディとして,ジェンダーの区別の表現に焦点をあてる。
ジェンダーの概念が、異なる言語で共有された部分空間にエンコードされる範囲について検討する。
論文 参考訳(メタデータ) (2022-04-20T00:13:01Z) - Gender in Danger? Evaluating Speech Translation Technology on the
MuST-SHE Corpus [20.766890957411132]
英語のような生産的な文法的なジェンダーのない言語からジェンダーマーク付き言語に翻訳することは、機械にとってよく知られた困難である。
ジェンダーバイアスを減らすために、オーディオは追加情報を提供できるか?
本稿では、音声翻訳における性差に関する最初の徹底的な調査を行い、将来の研究に役立つベンチマークのリリースに寄与する。
論文 参考訳(メタデータ) (2020-06-10T09:55:38Z) - Multi-Dimensional Gender Bias Classification [67.65551687580552]
機械学習モデルは、性別に偏ったテキストでトレーニングする際に、社会的に望ましくないパターンを不注意に学習することができる。
本稿では,テキスト中の性バイアスを複数の実用的・意味的な次元に沿って分解する一般的な枠組みを提案する。
このきめ細かいフレームワークを用いて、8つの大規模データセットにジェンダー情報を自動的にアノテートする。
論文 参考訳(メタデータ) (2020-05-01T21:23:20Z)
関連論文リストは本サイト内にある論文のタイトル・アブストラクトから自動的に作成しています。
指定された論文の情報です。
本サイトの運営者は本サイト(すべての情報・翻訳含む)の品質を保証せず、本サイト(すべての情報・翻訳含む)を使用して発生したあらゆる結果について一切の責任を負いません。