論文の概要: OCR Improves Machine Translation for Low-Resource Languages
- arxiv url: http://arxiv.org/abs/2202.13274v1
- Date: Sun, 27 Feb 2022 02:36:45 GMT
- ステータス: 処理完了
- システム内更新日: 2022-03-03 06:34:36.001959
- Title: OCR Improves Machine Translation for Low-Resource Languages
- Title(参考訳): OCRが低リソース言語のための機械翻訳を改善
- Authors: Oana Ignat, Jean Maillard, Vishrav Chaudhary, Francisco Guzm\'an
- Abstract要約: 我々は,騒音に富んだ実データと合成データからなる新しいベンチマークであるtextscOCR4MTを導入し,公開する。
我々は、我々のベンチマークで最先端のOCRシステムを評価し、最も一般的なエラーを分析した。
次に,OCRエラーが機械翻訳性能に与える影響について検討する。
- 参考スコア(独自算出の注目度): 10.010595434359647
- License: http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
- Abstract: We aim to investigate the performance of current OCR systems on low resource
languages and low resource scripts. We introduce and make publicly available a
novel benchmark, \textsc{OCR4MT}, consisting of real and synthetic data,
enriched with noise, for 60 low-resource languages in low resource scripts. We
evaluate state-of-the-art OCR systems on our benchmark and analyse most common
errors. We show that OCR monolingual data is a valuable resource that can
increase performance of Machine Translation models, when used in
backtranslation. We then perform an ablation study to investigate how OCR
errors impact Machine Translation performance and determine what is the minimum
level of OCR quality needed for the monolingual data to be useful for Machine
Translation.
- Abstract(参考訳): 低リソース言語および低リソーススクリプト上での現在のOCRシステムの性能について検討する。
低リソーススクリプトにおける60の低リソース言語に対して,実データと合成データからなる新しいベンチマークである‘textsc{OCR4MT} を導入,公開する。
我々は、我々のベンチマークで最先端のOCRシステムを評価し、最も一般的なエラーを分析する。
OCRモノリンガルデータは,逆翻訳で使用する場合,機械翻訳モデルの性能を向上させる貴重な資源であることを示す。
次に,OCRエラーが機械翻訳性能に与える影響を調査し,機械翻訳に有用なモノリンガルデータに必要なOCR品質の最小レベルを決定する。
関連論文リスト
- Chain-of-Translation Prompting (CoTR): A Novel Prompting Technique for Low Resource Languages [0.4499833362998489]
Chain of Translation Prompting (CoTR)は、低リソース言語における言語モデルの性能を高めるために設計された新しい戦略である。
CoTR再構成は、まず入力コンテキストを低リソース言語から高リソース言語に翻訳する。
本稿では,この手法の有効性を低リソースのインディア言語であるMarathiのケーススタディを通じて実証する。
論文 参考訳(メタデータ) (2024-09-06T17:15:17Z) - Spanish TrOCR: Leveraging Transfer Learning for Language Adaptation [0.0]
本研究では,TrOCRアーキテクチャのスペイン語への移行学習能力について検討する。
我々は、英語のTrOCRエンコーダを言語固有のデコーダと統合し、この言語でモデルを訓練する。
英語のTrOCRをスペイン語で微調整すると、固定データセットサイズに対する言語固有のデコーダよりも優れた認識が得られる。
論文 参考訳(メタデータ) (2024-07-09T15:31:41Z) - EfficientOCR: An Extensible, Open-Source Package for Efficiently
Digitizing World Knowledge [1.8434042562191815]
EffOCRは、オープンソースの光文字認識(OCR)パッケージである。
これは、大規模にテキストを解放するための計算とサンプルの効率の要求を満たす。
EffOCRは安価で、トレーニングにはサンプルの効率がよい。
論文 参考訳(メタデータ) (2023-10-16T04:20:16Z) - Strategies for improving low resource speech to text translation relying
on pre-trained ASR models [59.90106959717875]
本稿では,テキスト翻訳(ST)における低音源音声の性能向上のための技術と知見について述べる。
本研究は,英語とポルトガル語,タマシェク語とフランス語の2つの言語対について,シミュレーションおよび実低資源設定について実験を行った。
論文 参考訳(メタデータ) (2023-05-31T21:58:07Z) - TransDocs: Optical Character Recognition with word to word translation [2.2336243882030025]
本研究は,光学文字認識(OCR)をML技術で改善することに焦点を当てる。
この研究は、英語からスペイン語への翻訳のためのANKIデータセットに基づいている。
論文 参考訳(メタデータ) (2023-04-15T21:40:14Z) - User-Centric Evaluation of OCR Systems for Kwak'wala [92.73847703011353]
OCRを利用すると、文化的に価値ある文書の書き起こしに費やした時間を50%以上削減できることを示す。
この結果から,OCRツールが下流言語ドキュメントや再生作業において持つ潜在的なメリットが示された。
論文 参考訳(メタデータ) (2023-02-26T21:41:15Z) - Understanding Translationese in Cross-Lingual Summarization [106.69566000567598]
言語間要約(MS)は、異なる対象言語で簡潔な要約を生成することを目的としている。
大規模なCLSデータを集めるために、既存のデータセットは通常、それらの生成に翻訳を伴います。
本稿では、まず、CLSデータセット構築の異なるアプローチが、異なるレベルの翻訳に結びつくことを確認する。
論文 参考訳(メタデータ) (2022-12-14T13:41:49Z) - Neural Model Reprogramming with Similarity Based Mapping for
Low-Resource Spoken Command Recognition [71.96870151495536]
低リソース音声コマンド認識(SCR)のための新しいAR手法を提案する。
ARプロシージャは、(対象領域から)音響信号を修正して、事前訓練されたSCRモデルを再利用することを目的としている。
提案したAR-SCRシステムについて,アラビア語,リトアニア語,マンダリン語を含む3つの低リソースSCRデータセットを用いて評価した。
論文 参考訳(メタデータ) (2021-10-08T05:07:35Z) - ChrEnTranslate: Cherokee-English Machine Translation Demo with Quality
Estimation and Corrective Feedback [70.5469946314539]
ChrEnTranslateは、英語と絶滅危惧言語チェロキーとの翻訳のためのオンライン機械翻訳デモシステムである。
統計モデルとニューラルネットワークモデルの両方をサポートし、信頼性をユーザに通知するための品質評価を提供する。
論文 参考訳(メタデータ) (2021-07-30T17:58:54Z) - OCR Post Correction for Endangered Language Texts [113.8242302688894]
我々は、3つの危惧言語でスキャンされた書籍の書き起こしのベンチマークデータセットを作成する。
本稿では,汎用OCRツールがデータ・スカース・セッティングに対して堅牢でないかを体系的に分析する。
我々は,このデータ・スカース・セッティングにおけるトレーニングを容易にするために,OCRポスト補正法を開発した。
論文 参考訳(メタデータ) (2020-11-10T21:21:08Z)
関連論文リストは本サイト内にある論文のタイトル・アブストラクトから自動的に作成しています。
指定された論文の情報です。
本サイトの運営者は本サイト(すべての情報・翻訳含む)の品質を保証せず、本サイト(すべての情報・翻訳含む)を使用して発生したあらゆる結果について一切の責任を負いません。