論文の概要: Revisiting Shallow Discourse Parsing in the PDTB-3: Handling
Intra-sentential Implicits
- arxiv url: http://arxiv.org/abs/2204.00350v1
- Date: Fri, 1 Apr 2022 10:56:25 GMT
- ステータス: 処理完了
- システム内更新日: 2022-04-04 13:45:26.370304
- Title: Revisiting Shallow Discourse Parsing in the PDTB-3: Handling
Intra-sentential Implicits
- Title(参考訳): PDTB-3における浅部談話の再検討 : 文内インプットの扱い
- Authors: Zheng Zhao and Bonnie Webber
- Abstract要約: PDTB-3では,数千の暗黙の言説関係が個々の文で新たに注釈付けされ,PDTB-2の隣接文で15,000以上の暗黙の関係が注釈付けされた。
本稿では,本研究の結果を包括的に分析し,異なるシナリオ下でのモデル性能を示し,制約を指摘し,今後の方向性を示す。
- 参考スコア(独自算出の注目度): 10.575993917324185
- License: http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/
- Abstract: In the PDTB-3, several thousand implicit discourse relations were newly
annotated \textit{within} individual sentences, adding to the over 15,000
implicit relations annotated \textit{across} adjacent sentences in the PDTB-2.
Given that the position of the arguments to these \textit{intra-sentential
implicits} is no longer as well-defined as with \textit{inter-sentential
implicits}, a discourse parser must identify both their location and their
sense. That is the focus of the current work. The paper provides a
comprehensive analysis of our results, showcasing model performance under
different scenarios, pointing out limitations and noting future directions.
- Abstract(参考訳): PDTB-3では、新たに数千の暗黙の言説関係が「textit{within}」個々の文に注釈付けされ、15,000以上の暗黙の関係が「textit{across}」に付加された。
これらの \textit{intra-sentential implicits} に対する引数の位置は、もはや \textit{inter-sentential implicits} ほど明確に定義されていないので、談話パーサは、位置と意味の両方を識別しなければならない。
それが現在の仕事の焦点です。
本稿では,本研究の結果を包括的に分析し,異なるシナリオ下でのモデル性能を示し,制約を指摘し,今後の方向性を示す。
関連論文リスト
- Explicating the Implicit: Argument Detection Beyond Sentence Boundaries [24.728886446551577]
本稿では,文境界を越えた意味的関係を捉えるために,文内包による議論検出の問題を再検討する。
本手法は直接監視を必要としないが,データセット不足のため一般的には欠落している。
近年の文書レベルのベンチマークでは、教師付き手法や現代言語モデルよりも優れています。
論文 参考訳(メタデータ) (2024-08-08T06:18:24Z) - What's Hard in English RST Parsing? Predictive Models for Error Analysis [16.927386793787463]
本稿では, 修辞構造論における解析困難に関連する要因について検討し, モデル化する。
以上の結果から,浅層談話解析において明示的・単純的区別が重要な役割を担っているが,長距離依存が主な課題であることが明らかとなった。
最終モデルは、ボトムアップで76.3%、トップダウンで76.6%の精度でエラーが発生するかを予測できる。
論文 参考訳(メタデータ) (2023-09-10T06:10:03Z) - PropSegmEnt: A Large-Scale Corpus for Proposition-Level Segmentation and
Entailment Recognition [63.51569687229681]
文中の各命題の文的含意関係を個別に認識する必要性について論じる。
提案するPropSegmEntは45K以上の提案のコーパスであり, 専門家によるアノテートを行う。
我々のデータセット構造は、(1)文書内の文章を命題の集合に分割し、(2)異なるが、トポジカルに整合した文書に対して、各命題の含意関係を分類するタスクに類似している。
論文 参考訳(メタデータ) (2022-12-21T04:03:33Z) - Automatic Prosody Annotation with Pre-Trained Text-Speech Model [48.47706377700962]
本稿では,事前学習した音声エンコーダを用いたニューラルテキスト音声モデルを用いて,テキストオーディオデータから韻律境界ラベルを自動的に抽出する。
このモデルは、テキストデータと音声データに個別に事前訓練され、TTSデータを三重奏形式(音声、テキスト、韻律)で微調整する。
論文 参考訳(メタデータ) (2022-06-16T06:54:16Z) - A Decomposition-Based Approach for Evaluating Inter-Annotator
Disagreement in Narrative Analysis [0.0]
本稿では,既存のアノテーションを2つの異なるレベルに分解する手法を提案する。
次に,2つのレベル毎に,アノテーション間の不一致がどの程度説明できるかを定量化するために,統計的解析を用いる。
我々は,他の環境におけるアノテーション間の不一致の研究および評価において,我々のアプローチがもたらす影響について,より広範な議論で結論づける。
論文 参考訳(メタデータ) (2022-06-11T07:02:50Z) - Do Context-Aware Translation Models Pay the Right Attention? [61.25804242929533]
コンテキスト対応機械翻訳モデルは文脈情報を活用するように設計されているが、しばしば失敗する。
本稿では,人間の翻訳者が曖昧な単語を解くために使用する文脈について述べる。
SCAT(Supporting Context for Ambiguous Translations)は、14K翻訳のコンテキストワードをサポートする新しい英仏データセットです。
SCATを用いて,支援語の位置的特徴と語彙的特徴をあいまいにするために使用される文脈を詳細に分析する。
論文 参考訳(メタデータ) (2021-05-14T17:32:24Z) - On the Use of Context for Predicting Citation Worthiness of Sentences in
Scholarly Articles [10.28696219236292]
この問題を階層的BiLSTMモデルを用いて解いたシーケンスラベリングタスクとして定式化する。
我々は200万以上の文とそのラベルを含む新しいベンチマークデータセットをコントリビュートする。
本研究は,引用価値のための文脈埋め込みと文脈埋め込みの利点を定量化する。
論文 参考訳(メタデータ) (2021-04-18T21:47:30Z) - Context Dependent Semantic Parsing: A Survey [56.69006903481575]
意味解析は、自然言語の発話を機械可読な意味表現に変換するタスクである。
現在、ほとんどの意味解析手法は文脈情報を利用することができない。
この問題に対処するため、コンテキスト依存のセマンティック解析が最近多くの注目を集めている。
論文 参考訳(メタデータ) (2020-11-02T07:51:05Z) - Extending Implicit Discourse Relation Recognition to the PDTB-3 [10.536108911520255]
PDTB-3は以前のPDTB-2よりも多くのインプリシットな談話関係を含んでいる。
これは、暗黙の関係が文中でもそれらの間にも注釈付けされているためである。
これは暗黙の言論関係の位置を識別する問題を複雑にしうるが、結果的にその感覚を識別する問題を単純化できることを示した。
論文 参考訳(メタデータ) (2020-10-13T11:19:42Z) - Pareto Probing: Trading Off Accuracy for Complexity [87.09294772742737]
我々は,プローブの複雑性と性能の基本的なトレードオフを反映したプローブ計量について論じる。
係り受け解析による実験により,文脈表現と非文脈表現の統語的知識の幅広いギャップが明らかとなった。
論文 参考訳(メタデータ) (2020-10-05T17:27:31Z) - ExpBERT: Representation Engineering with Natural Language Explanations [83.32962614424198]
我々は、MultiNLIに微調整されたBERTを用いて、入力文に関するこれらの説明を解釈する。
3つの関係抽出タスクのうち,提案手法であるExpBERTはBERTベースラインと一致するが,ラベル付きデータを3~20倍少なくし,同じラベル付きデータを3~10F1ポイント改善する。
論文 参考訳(メタデータ) (2020-05-05T03:40:23Z)
関連論文リストは本サイト内にある論文のタイトル・アブストラクトから自動的に作成しています。
指定された論文の情報です。
本サイトの運営者は本サイト(すべての情報・翻訳含む)の品質を保証せず、本サイト(すべての情報・翻訳含む)を使用して発生したあらゆる結果について一切の責任を負いません。